Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1994
ἐπιστραφέντες
обратившись
[V-APPRP]
G305
ἀνέβημεν
мы взошли
[V-AAI-1P]
G3598
ὁδὸν
путём
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Βασαν,
Васан,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-AAI-3S]
 
Ωγ
Ог
[N-PRI]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Βασαν
Васана
[N-PRI]
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G4877
συνάντησιν
встретиться с
[N-ASF]
G2254
ἡμῖν,
нами,
[P-DP]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4171
πόλεμον
войну
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Εδραιν.
Едраине.
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне:
[P-AS]
G3361
Μὴ
Не
[ADV]
G5399
φοβηθῇς
сделайся устрашён
[V-APS-2S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖράς
ру́ки
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3860
παραδέδωκα
предам
[V-RAI-1S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
весь
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G4160
ἐποίησας
ты сделал
[V-AAI-2S]
 
Σηων
Сеону
[N-PRI]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων,
Аморреев,
[N-GPM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G2730
κατῴκει
жил
[V-IAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Εσεβων.
Есевоне.
[N-PRI]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3860
παρέδωκεν
предал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G2257
ἡμῶν,
наши,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ωγ
Ога
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Βασαν
Васана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
весь
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3960
ἐπατάξαμεν
мы поразили
[V-AAI-1P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2193
ἕως
пока
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2641
καταλιπεῖν
прекратилось
[V-AAR]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4690
σπέρμα.
семя.
[N-ASN]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2902
ἐκρατήσαμεν
взяли
[V-AAI-1P]
G3956
πασῶν
все
[A-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4172
πόλεων
города́
[N-GPF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G4172
πόλις,
город,
[N-NSF]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2983
ἐλάβομεν
взяли мы
[V-AAI-1P]
G3844
παρ᾽
у
[PREP]
G846
αὐτῶν,
них,
[D-GPM]
G1835
ἑξήκοντα
шестьдесят
[N-NUI]
G4172
πόλεις,
городов,
[N-APF]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4066
περίχωρα
окрестности
[A-APN]
 
Αργοβ
Аргова
[N-PRI]
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
 
Ωγ
Ога
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Βασαν,
Васане,
[N-PRI]
5
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
 
ὀχυραί,
укреплённые,
[A-NPF]
G5038
τείχη
сте́ны
[N-NPN]
G5308
ὑψηλά,
высокие,
[A-NPN]
G4439
πύλαι
воро́та
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
μοχλοί,
запоры,
[N-NPM]
G4133
πλὴν
кроме
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4172
πόλεων
городов
[N-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Φερεζαίων
Ферезайских
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4183
πολλῶν
многих
[A-GPF]
G4970
σφόδρα.
очень.
[ADV]
6
 
ἐξωλεθρεύσαμεν
Истребили
[V-AAI-1P]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G4160
ἐποιήσαμεν
мы сделали
[V-AAI-1P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Σηων
Сеону
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
 
Εσεβων,
Есевона,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξωλεθρεύσαμεν
истребили
[V-AAI-1P]
G3956
πᾶσαν
всякий
[A-ASF]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G1836
ἑξῆς
следующий
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1135
γυναῖκας
женщин
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3813
παιδία·
детей;
[N-APN]
7
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3956
πάντα
весь
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2934
κτήνη
скот
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4661
σκῦλα
добычу
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4172
πόλεων
городов
[N-GPF]
 
ἐπρονομεύσαμεν
забрали
[V-AAI-1P]
G1438
ἑαυτοῖς.
себе.
[D-DPM]
8
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2983
ἐλάβομεν
мы взяли
[V-AAI-1P]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων,
Аморреев,
[N-GPM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иорданом
[N-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5493
χειμάρρου
потока
[N-GSM]
 
Αρνων
Арнон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Αερμων
Аермона
[N-PRI]
9
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
Φοίνικες
Финикиане
[N-PRI]
 
ἐπονομάζουσιν
называют
[V-PAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
Αερμων
Аермон
[N-PRI]
 
Σανιωρ,
Саниор,
[N-PRI]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
Αμορραῖος
Аморрей
[N-NSM]
 
ἐπωνόμασεν
называет
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
 
Σανιρ,
Санир,
[N-PRI]
10
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
 
Μισωρ
Мисора
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
весь
[A-NSF]
 
Γαλααδ
Галаад
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
весь
[A-NSF]
 
Βασαν
Васан
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Σελχα
Селха
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Εδραιν,
Едраин,
[N-PRI]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Ωγ
Ога
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
Βασαν.
Васане.
[N-PRI]
11
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
 
Ωγ
Ог
[N-PRI]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
 
Βασαν
Васана
[N-PRI]
G2641
κατελείφθη
остался
[V-API-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Ραφαιν·
Рафаинов;
[N-PRI]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2827
κλίνη
кровать
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2827
κλίνη
кровать
[N-NSF]
G4603
σιδηρᾶ,
железная,
[A-NSF]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G846
αὕτη
эта
[D-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G206
ἄκρᾳ
крае
[A-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Αμμων,
Аммона,
[N-PRI]
G1767
ἐννέα
девять
[N-NUI]
G4083
πηχῶν
локтей
[N-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3372
μῆκος
длина
[N-NSN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5064
τεσσάρων
четыре
[A-GPM]
G4083
πηχῶν
локтя
[N-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
εὖρος
ширина
[N-NSN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G4083
πήχει
локтя
[N-DSM]
G435
ἀνδρός.
мужчины.
[N-GSM]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1565
ἐκείνην
ту
[D-ASF]
G2816
ἐκληρονομήσαμεν
унаследовали
[V-AAI-1P]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
 
Αροηρ,
Ароера,
[N-PRI]
G3588

которая
[R-NSF]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1909
ἐπὶ
у
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G5491
χείλους
бе́рега
[N-GSN]
G5493
χειμάρρου
потока
[N-GSM]
 
Αρνων,
Арнон,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2255
ἥμισυ
половину
[A-ASN]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
 
Γαλααδ
Галаад
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4172
πόλεις
городов
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSN]
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Ρουβην
Рувину
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1045
Γαδ.
Гаду.
[N-PRI]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2645
κατάλοιπον
остальное
[A-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Γαλααδ
Галаада
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσαν
всё
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Βασαν,
Васана,
[N-PRI]
G932
βασιλείαν
царство
[N-ASF]
 
Ωγ,
Ога,
[N-PRI]
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2255
ἡμίσει
половине
[A-DSN]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G3128
Μανασση
Манассии
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G4066
περίχωρον
окрестность
[A-ASF]
 
Αργοβ,
Аргов,
[N-PRI]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Βασαν
Васана
[N-PRI]
G1565
ἐκείνην·
ту;
[D-ASF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
 
Ραφαιν
Рафаинов
[N-PRI]
G3049
λογισθήσεται.
она будет засчитана.
[V-FPI-3S]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
Ιαιρ
Иаир
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G3128
Μανασση
Манассии
[N-PRI]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4066
περίχωρον
окрестность
[A-ASF]
 
Αργοβ
Аргов
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3725
ὁρίων
пределов
[N-GPN]
 
Γαργασι
Гаргаси
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ομαχαθι·
Омахафи;
[N-PRI]
 
ἐπωνόμασεν
назвал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰς
их
[D-APF]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Βασαν
Васан
[N-PRI]
 
Αυωθ
Ауоф
[N-PRI]
 
Ιαιρ
Иаир
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G3778
ταύτης.
этого.
[D-GSF]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Μαχιρ
Махиру
[N-PRI]
G1325
ἔδωκα
я дал
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Γαλααδ.
Галаад.
[N-PRI]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Ρουβην
Рувину
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1045
Γαδ
Гаду
[N-PRI]
G1325
δέδωκα
я дал
[V-RAI-1S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Γαλααδ
Галаада
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G5493
χειμάρρου
потока
[N-GSM]
 
Αρνων
Арнон
[N-PRI]
G3319
μέσον
посреди
[A-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5493
χειμάρρου
потока
[N-GSM]
G3725
ὅριον
предел
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Ιαβοκ·
Иавока;
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G5493
χειμάρρους
поток
[N-NSM]
G3725
ὅριον
предел
[N-NSN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
 
Αμμαν·
Аммана;
[N-PRI]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
 
Αραβα
Арава
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2446
Ιορδάνης
Иордан
[N-NSM]
G3725
ὅριον
предел
[N-NSN]
 
Μαχαναρεθ
Маханарефу
[N]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
 
Αραβα,
Арава,
[N-PRI]
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
G252
ἁλυκῆς,
солёного,
[A-GSF]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
 
Ασηδωθ
Аседофом
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Φασγα
Фасги
[N-PRI]
G395
ἀνατολῶν.
от востока.
[N-GPF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1781
ἐνετειλάμην
я приказал
[V-AMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G2962
Κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G2819
κλήρῳ·
владение;
[N-DSM]
 
ἐνοπλισάμενοι
вооружённые
[V-AMPRP]
G4313
προπορεύεσθε
пойдите
[V-PMM-2P]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G3956
πᾶς
каждый
[A-NSM]
G1415
δυνατός·
сильный;
[A-NSM]
19
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1135
γυναῖκες
женщины
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5043
τέκνα
дети
[N-NPN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2934
κτήνη
скот
[N-NPN]
G5216
ὑμῶν-
_
[P-GP]
G1492
οἶδα
знаю
[V-RAI-1S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4183
πολλὰ
многочислен
[A-APN]
G2934
κτήνη
скот
[N-APN]
G5213
ὑμῖν-
ваш-
[P-DP]
G2730
κατοικείτωσαν
пребудет
[V-PAM-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G3739
αἷς
которые
[R-DPF]
G1325
ἔδωκα
я дал
[V-AAI-1S]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
20
G2193
ἕως
пока не
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2664
καταπαύσῃ
упокоит
[V-AAS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[ADV]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατακληρονομήσουσιν
унаследуют
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[ADV]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4008
πέραν
противоположной стороне
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου,
Иордана,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐπαναστραφήσεσθε
возвратитесь
[V-FPI-2P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2817
κληρονομίαν
наследство
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2258
ἣν
которое
[R-ASF]
G1325
ἔδωκα
я дал
[V-AAI-1S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-DP]
21
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2424
Ἰησοῖ
Иисусу
[N-PRI]
G1781
ἐνετειλάμην
я приказал
[V-AMI-1S]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
Глаза́
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G3708
ἑωράκασιν
увидели
[V-RAI-3P]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1417
δυσὶ
двум
[N-NUI]
G935
βασιλεῦσι
царям
[N-DPM]
G5125
τούτοις·
этим;
[D-DPM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G3956
πάσας
всем
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G932
βασιλείας,
царствам,
[N-APF]
G1909
ἐφ᾽
по
[PREP]
G3739
ἃς
которым
[R-APF]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1224
διαβαίνεις
пройдёшь
[V-PAI-2S]
G1563
ἐκεῖ·
там;
[ADV]
22
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5399
φοβηθήσεσθε,
устрашись,
[V-FPI-2P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G846
αὐτὸς
Сам
[D-NSM]
G4170
πολεμήσει
будет воевать
[V-FAI-3S]
G4012
περὶ
за
[PREP]
G5216
ὑμῶν.
вас.
[P-GP]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1189
ἐδεήθην
я умолил
[V-API-1S]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
24
G2962
Κύριε
Господи
[N-VSM]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G757
ἤρξω
на́чал
[V-AMI-2S]
G1166
δεῖξαι
показывать
[V-AAR]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4674
σῷ
твоему
[A-DSM]
G2324
θεράποντι
слуге
[N-DSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2479
ἰσχύν
могущество
[N-ASF]
G4675
σου
Твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1411
δύναμίν
силу
[N-ASF]
G4675
σου
Твою
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2900
κραταιὰν
сильную
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1023
βραχίονα
мышцу
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5308
ὑψηλόν·
высокую;
[A-ASM]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G1063
γάρ
ведь
[PRT]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2316
θεὸς
бог
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3772
οὐρανῷ
небе
[N-DSM]
G3588

или
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3748
ὅστις
который
[RI-NSM]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G4160
ἐποίησας
сделал
[V-AAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2479
ἰσχύν
могуществу
[N-ASF]
G4675
σου
Твоему?
[P-GS]
25
G1224
διαβὰς
Перешедший
[V-AAPRS]
G3767
οὖν
итак
[PRT]
G3700
ὄψομαι
увижу
[V-FMI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G18
ἀγαθὴν
добрую
[A-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5607
οὖσαν
сущую
[V-PAPAS]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου,
Иорданом,
[N-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3735
ὄρος
гору
[N-ASN]
G5124
τοῦτο
эту
[D-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G18
ἀγαθὸν
добрую
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ἀντιλίβανον.
Антиливан.
[N-ASM]
26
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5237
ὑπερεῖδεν
презрел
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1691
ἐμὲ
меня
[P-AS]
G1752
ἕνεκεν
из-за
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1522
εἰσήκουσέν
услышал Он
[V-AAI-3S]
G3450
μου,
меня,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне:
[P-AS]
G2427
Ἱκανούσθω
Довольно
[V-PMM-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4369
προσθῇς
продолжай
[V-AAS-2S]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G2980
λαλῆσαι
говорить
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G5126
τοῦτον·
это;
[D-ASM]
27
G305
ἀνάβηθι
взойди
[V-AAM-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
 
κορυφὴν
вершину
[N-ASF]
 
Λελαξευμένου
горы́ Иссеченной
[V-PMPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G308
ἀναβλέψας
воззревший
[V-AAPRS]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
глазами
[N-DPM]
G2596
κατὰ
на
[PREP]
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
βορρᾶν
север
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3047
λίβα
юго-запад
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G395
ἀνατολὰς
восток
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3708
ἰδὲ
посмотри
[V-AAM-2S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
глазами
[N-DPM]
G4675
σου·
твоими;
[P-GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1224
διαβήσῃ
перейдёшь
[V-FMI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-GSM]
G5126
τοῦτον.
этот.
[D-ASM]
28
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1781
ἔντειλαι
прикажи
[V-AMM-2S]
G2424
Ἰησοῖ
Иисусу
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2729
κατίσχυσον
укрепи
[V-AAM-2S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρακάλεσον
ободри
[V-AAM-2S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1224
διαβήσεται
перейдёт
[V-FMI-3S]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
 
κατακληρονομήσει
унаследует
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3708
ἑώρακας.
ты увидел.
[V-RAI-2S]
29
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
ἐνεκαθήμεθα
мы оставались
[V-IMI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
νάπῃ
роще
[N-DSF]
 
σύνεγγυς
вблизи
[ADV]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
 
Φογωρ.
Фогора.
[N-PRI]