1 |
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
|
G1242
διαθήκης,
завета,
[N-GSF]
|
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
|
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῇ
Моисею
[N-DSM]
|
G2476
στῆσαι
поставить
[V-AAR]
|
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G1242
διαθήκης,
завета,
[N-GSF]
|
G1303
διέθετο
положил
[V-AMI-3S]
|
|
2 |
G2564
ἐκάλεσεν
призвал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G3708
ἑωράκατε
увидели
[V-RAI-2P]
|
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G125
Αἰγύπτῳ
Египте
[N-DSF]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
|
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
|
G2324
θεράπουσιν
слугам
[N-DPM]
|
|
3 |
G3986
πειρασμοὺς
искушения
[N-APM]
|
G3173
μεγάλους,
больши́е,
[A-APM]
|
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
|
G3708
ἑωράκασιν
увидели
[V-RAI-3P]
|
G3788
ὀφθαλμοί
глаза́
[N-NPM]
|
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
|
G5059
τέρατα
чудеса
[N-APN]
|
G3173
μεγάλα
великие
[A-APN]
|
G1565
ἐκεῖνα·
те;
[D-APN]
|
|
4 |
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
|
G1492
εἰδέναι
чтобы знать
[V-RAR]
|
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
|
G991
βλέπειν
чтобы видеть
[V-PAR]
|
G191
ἀκούειν
чтобы слышать
[V-PAR]
|
G3778
ταύτης.
этого.
[D-GSF]
|
|
5 |
G71
ἤγαγεν
водил
[V-AAI-3S]
|
G5062
τεσσαράκοντα
сорок
[N-NUI]
|
G2048
ἐρήμῳ·
пустыне;
[N-DSF]
|
G3822
ἐπαλαιώθη
обветшали
[V-API-3S]
|
G2440
ἱμάτια
одежды
[N-NPN]
|
G5266
ὑποδήματα
сандалии
[N-NPN]
|
κατετρίβη
износились
[V-API-3S]
|
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-GP]
|
|
6 |
G5315
ἐφάγετε,
вы съели,
[V-AAI-2P]
|
G4608
σικερα
сикер
[N-ASN]
|
G4095
ἐπίετε,
вы выпили,
[V-AAI-2P]
|
G1097
γνῶτε
вы узнали
[V-AAS-2P]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
|
7 |
G2064
ἤλθετε
пришли
[V-AAI-2P]
|
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
|
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
|
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-AAI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G4877
συνάντησιν
встретиться с
[N-ASF]
|
G4171
πολέμῳ,
войне,
[N-DSM]
|
G3960
ἐπατάξαμεν
поразили
[V-AAI-1P]
|
|
8 |
G2983
ἐλάβομεν
взяли
[V-AAI-1P]
|
G1325
ἔδωκα
я дал
[V-AAI-1S]
|
G2819
κλήρῳ
наследство
[N-DSM]
|
G1045
Γαδδι
Гадду
[N-PRI]
|
G2255
ἡμίσει
половину
[A-DSM]
|
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
|
G3128
Μανασση.
Манассии.
[N-PRI]
|
|
9 |
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
|
G4160
ποιεῖν
чтобы делать
[V-PAR]
|
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
|
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
|
G3778
ταύτης,
этого,
[D-GSF]
|
G4920
συνῆτε
услышали
[V-AAS-2P]
|
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G4160
ποιήσετε.
сделаете.
[V-FAI-2P]
|
|
10 |
G2476
ἑστήκατε
стои́те
[V-RAI-2P]
|
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
|
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
|
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-GP]
|
ἀρχίφυλοι
начальники колен
[A-NPM]
|
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
|
G2923
κριταὶ
судьи
[N-NPM]
|
γραμματοεισαγωγεῖς
писцы
[N-NPM]
|
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
|
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
|
11 |
G1135
γυναῖκες
женщины
[N-NPF]
|
G1549
ἔκγονα
потомки
[A-NPN]
|
G4339
προσήλυτος
пришелец
[N-NSM]
|
G3925
παρεμβολῆς
становища
[N-GSF]
|
ξυλοκόπου
дровосека
[N-GSM]
|
ὑδροφόρου
водоноса
[N-GSM]
|
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
|
|
12 |
G3928
παρελθεῖν
пройти
[V-AAR]
|
G1242
διαθήκῃ
завете
[N-DSF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G685
ἀραῖς
клятвах
[N-DPF]
|
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1303
διατίθεται
учреждает
[V-PMI-3S]
|
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
|
|
13 |
G2476
στήσῃ
Он поставил
[V-AAS-3S]
|
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G2036
εἶπέν
Он сказал
[V-AAI-3S]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
|
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
|
G11
Αβρααμ
Аврааму
[N-PRI]
|
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
|
G2384
Ιακωβ.
Иакову.
[N-PRI]
|
|
14 |
G3441
μόνοις
одним
[A-DPM]
|
G1303
διατίθεμαι
завещаю
[V-PMI-1S]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G3778
ταύτην
этот
[D-ASF]
|
G3778
ταύτην,
эту,
[D-ASF]
|
|
15 |
G1510
οὖσι
находящимся
[V-PAPMP]
|
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
|
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
|
G5607
οὖσιν
находящимся
[V-PAPMP]
|
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
|
|
16 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G1492
οἴδατε
знаете
[V-RAI-2P]
|
G2730
κατῳκήσαμεν
жили
[V-AAI-1P]
|
G125
Αἰγύπτῳ
Египте
[N-DSF]
|
G3928
παρήλθομεν
прошли
[V-AAI-1P]
|
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSM]
|
G1484
ἐθνῶν,
народов,
[N-GPN]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G3928
παρήλθετε,
прошли,
[V-AAI-2P]
|
|
17 |
G1492
εἴδετε
вы увидели
[V-AAI-2P]
|
G946
βδελύγματα
отвратительное
[N-APN]
|
G1497
εἴδωλα
идолы
[N-APN]
|
G3586
ξύλον
дерево
[N-ASN]
|
G3037
λίθον,
камень,
[N-ASM]
|
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
|
G5553
χρυσίον,
золото,
[N-ASN]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G846
αὐτοῖς.
них.
[D-DPM]
|
|
18 |
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G435
ἀνὴρ
мужчина
[N-NSM]
|
G1135
γυνὴ
женщина
[N-NSF]
|
G3965
πατριὰ
отечество
[N-NSF]
|
G5443
φυλή,
племя,
[N-NSF]
|
G1271
διάνοια
разум
[N-NSF]
|
G1578
ἐξέκλινεν
уклонится
[V-IAI-3S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G4198
πορεύεσθαι
чтобы идти
[V-PMR]
|
G3000
λατρεύειν
служить
[V-PAR]
|
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
|
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
|
G1565
ἐκείνων
тех
[D-GPN]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4491
ῥίζα
корень
[N-NSF]
|
G5453
φύουσα
растущий
[V-PAPRS]
|
G4088
πικρίᾳ
горечь
[N-DSF]
|
|
19 |
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G191
ἀκούσῃ
послушает
[V-AAS-3S]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G142
ἀρᾶς
проклятия
[N-GSF]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
ἐπιφημίσηται
предопределил
[V-AMS-3S]
|
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G3741
Ὅσιά
Святое
[A-NPN]
|
G1096
γένοιτο
пусть осуществится
[V-AMO-3S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
ἀποπλανήσει
обмане
[N-DSF]
|
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
|
G4198
πορεύσομαι,
пойду,
[V-FMI-1S]
|
συναπολέσῃ
погубил
[V-AAS-3S]
|
G268
ἁμαρτωλὸς
грешный
[A-NSM]
|
G361
ἀναμάρτητον,
невиновного,
[A-ASM]
|
|
20 |
G2309
θελήσῃ
пожелает
[V-AAS-3S]
|
εὐιλατεῦσαι
миловать
[V-AAR]
|
G1572
ἐκκαυθήσεται
воспламенится
[V-FPI-3S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2205
ζῆλος
ревность
[N-NSM]
|
G444
ἀνθρώπῳ
человеке
[N-DSM]
|
G1565
ἐκείνῳ,
том,
[D-DSM]
|
G2853
κολληθήσονται
приложит
[V-FPI-3P]
|
G142
ἀραὶ
проклятия
[N-NPF]
|
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G1125
γεγραμμέναι
написанные
[V-RMPRP]
|
G975
βιβλίῳ
книге
[N-DSN]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
|
G1813
ἐξαλείψει
сотрёт
[V-FAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3772
οὐρανόν·
неба;
[N-ASM]
|
|
21 |
G1291
διαστελεῖ
разделит
[V-FAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G142
ἀρὰς
проклятиям
[N-APF]
|
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
|
G1125
γεγραμμένας
описанных
[V-RMPAP]
|
G975
βιβλίῳ
книге
[N-DSN]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G5127
τούτου.
этого.
[D-GSM]
|
|
22 |
G2046
ἐροῦσιν
скажет
[V-FAI-3P]
|
G1074
γενεὰ
поколение
[N-NSF]
|
G2087
ἑτέρα,
другое,
[A-NSF]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G450
ἀναστήσονται
восстанут
[V-FMI-3P]
|
G245
ἀλλότριος,
чужеземец,
[A-NSM]
|
G2064
ἔλθῃ
придёт
[V-AAS-3S]
|
G3113
μακρόθεν,
далёкой,
[ADV]
|
G3700
ὄψονται
увидят
[V-FMI-3P]
|
G4127
πληγὰς
удары
[N-APF]
|
G3554
νόσους
бо́ли
[N-APF]
|
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
|
23 |
G2618
κατακεκαυμένον,
сожжённые,
[V-RMPAS]
|
G4687
σπαρήσεται
будет семени
[V-FPI-3S]
|
G393
ἀνατελεῖ,
взойдёт,
[V-FAI-3S]
|
G305
ἀναβῇ
подымет
[V-AAS-3S]
|
G5515
χλωρόν,
зелень,
[A-ASN]
|
G2690
κατεστράφη
были перевёрнуты
[V-API-3S]
|
G4670
Σοδομα
Содом
[N-PRI]
|
G1116
Γομορρα,
Гоморра,
[N-PRI]
|
G2690
κατέστρεψεν
перевернул
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
|
G3709
ὀργῇ,
гневе,
[N-DSF]
|
|
24 |
G2046
ἐροῦσιν
скажут
[V-FAI-3P]
|
G1484
ἔθνη
народы:
[N-APN]
|
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2372
θυμὸς
ярость
[N-NSM]
|
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
|
G3173
μέγας
больша́я
[A-NSM]
|
|
25 |
G2046
ἐροῦσιν
скажут:
[V-FAI-3P]
|
G3754
Ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G2641
κατελίποσαν
оставили
[V-AAI-3P]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
|
G1303
διέθετο
положил
[V-AMI-3S]
|
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
|
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
|
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
|
|
26 |
G4198
πορευθέντες
пошедшие
[V-APPRP]
|
G3000
ἐλάτρευσαν
послужили
[V-AAI-3P]
|
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
|
G2087
ἑτέροις
другим
[A-DPM]
|
G4352
προσεκύνησαν
поклонились
[V-AAI-3P]
|
G3739
οἷς
которых
[R-DPM]
|
G1987
ἠπίσταντο
знали
[V-IMI-3P]
|
G1268
διένειμεν
распределяли
[V-AAI-3S]
|
|
27 |
G3710
ὠργίσθη
разгневался
[V-API-3S]
|
G2372
θυμῷ
гневом
[N-DSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1863
ἐπαγαγεῖν
навести
[V-AAR]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G2671
κατάρας
проклятиям
[N-APF]
|
G1125
γεγραμμένας
описанных
[V-RMPAP]
|
G975
βιβλίῳ
книге
[N-DSN]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
|
|
28 |
G1808
ἐξῆρεν
отнял
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
|
G3948
παροξυσμῷ
раздражении
[N-DSM]
|
G3173
μεγάλῳ
великом
[A-DSM]
|
G1544
ἐξέβαλεν
изгнал
[V-AAI-3S]
|
G2087
ἑτέραν
другую
[A-ASF]
|
|
29 |
G2927
κρυπτὰ
Тайные дела́
[A-NPN]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G2257
ἡμῶν,
нашему,
[P-GP]
|
G5318
φανερὰ
явные
[A-NPN]
|
G5043
τέκνοις
детям
[N-DPN]
|
G4160
ποιεῖν
делать
[V-PAR]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
|
G5127
τούτου.
этого.
[D-GSM]
|
|