Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2147
εὑρεθῇ
будет найдены
[V-APS-3S]
 
τραυματίας
убитые
[N-APM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ,
земле,
[N-DSF]
G3588

которую
[R-DSF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G2816
κληρονομῆσαι,
унаследовать,
[V-AAR]
G4098
πεπτωκὼς
павших
[V-RAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
 
πεδίῳ
долине
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
οἴδασιν
знают
[V-RAI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3960
πατάξαντα,
поразившего,
[V-AAPAS]
2
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2923
κριταί
судьи
[N-NPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐκμετρήσουσιν
измерят
[V-FAI-3P]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4172
πόλεις
городам
[N-APF]
G3588
τὰς
которые
[T-APF]
G2945
κύκλῳ
вокруг
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
τραυματίου,
убитого,
[N-GSM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1448
ἐγγίζουσα
близкий
[V-PAPRS]
G3588
τῷ
к
[T-DSM]
 
τραυματίᾳ
убитому
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήμψεται
возьмёт
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G1565
ἐκείνης
того
[D-GSF]
G1151
δάμαλιν
телицу
[N-ASF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1016
βοῶν,
быков,
[N-GPM]
G3748
ἥτις
ту, которая
[RI-NSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2038
εἴργασται
работала
[V-RMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3748
ἥτις
ту, которая
[RI-NSF]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G1670
εἵλκυσεν
тянула
[V-AAI-3S]
G2218
ζυγόν,
ярмо,
[N-ASM]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2601
καταβιβάσουσιν
снесут
[V-FAI-3P]
G3588

_
[T-NSF]
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G1565
ἐκείνης
того
[D-GSF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1151
δάμαλιν
телицу
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5327
φάραγγα
ущелье
[N-ASF]
G5138
τραχεῖαν,
скалистое,
[A-ASF]
G3748
ἥτις
то, которое
[RI-NSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2038
εἴργασται
обрабатывается
[V-RMI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G4687
σπείρεται,
сеется,
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
νευροκοπήσουσιν
подрежут поджилки
[V-FAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1151
δάμαλιν
телицы
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5327
φάραγγι.
ущелье.
[N-DSF]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4334
προσελεύσονται
подойдут
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3019
Λευῖται
левиты
[N-NPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
 
ἐπέλεξεν
выбрал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3936
παρεστηκέναι
предстоять
[V-RAR]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλογεῖν
благословлять
[V-PAR]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4750
στόματι
устами
[N-DSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2071
ἔσται
будет разрешаться
[V-FMI-3S]
G3956
πᾶσα
всякое
[A-NSF]
G485
ἀντιλογία
противоречие
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G863
ἁφή,
язва,
[N-NSF]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всё
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G1565
ἐκείνης
того
[D-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1448
ἐγγίζοντες
приближающегося
[V-PAPRP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
τραυματίᾳ
убитому
[N-DSM]
G3538
νίψονται
умоют
[V-FMI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
головой
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1151
δαμάλεως
телицы
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
νενευροκοπημένης
с подрезанными поджилками
[V-RMPGS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5327
φάραγγι
ущелье
[N-DSF]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G611
ἀποκριθέντες
ответившие
[V-APPRP]
G2046
ἐροῦσιν
скажут:
[V-FAI-3P]
G3588
Αἱ
_
[T-NPF]
G5495
χεῖρες
Ру́ки
[N-NPF]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1632
ἐξέχεαν
пролили
[V-AAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G5124
τοῦτο,
эту,
[D-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G3708
ἑωράκασιν·
увидели;
[V-RAI-3P]
8
G2436
ἵλεως
милостив
[A-NSM]
G1096
γενοῦ
будь
[V-AMM-2S]
G3588
τῷ
к
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G2474
Ισραηλ,
Израилю,
[N-PRI]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G3084
ἐλυτρώσω,
выкупил,
[V-AMI-2S]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1096
γένηται
случилось
[V-AMS-3S]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G338
ἀναίτιον
невиновную
[A-ASN]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народ
[N-DSM]
G4675
σου
Твой
[P-GS]
G2474
Ισραηλ.
Израиль.
[N-PRI]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2433
ἐξιλασθήσεται
прости
[V-FPI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα.
кровь.
[N-ASN]
9
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1808
ἐξαρεῖς
удалишь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G338
ἀναίτιον
невиновную
[A-ASN]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G846
αὐτῶν,
самих,
[D-GPM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4160
ποιήσῃς
ты сделаешь
[V-AAS-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2570
καλὸν
хорошее
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G701
ἀρεστὸν
угодное
[A-ASN]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου.
твоим.
[P-GS]
10
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1831
ἐξελθὼν
вышедший
[V-AAPRS]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4171
πόλεμον
войну
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2190
ἐχθρούς
врагов
[N-APM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3860
παραδῷ
передаст
[V-AAS-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖράς
ру́ки
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
προνομεύσεις
заберёшь
[V-FAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
προνομὴν
забранное
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
ἴδῃς
увидишь
[V-AAS-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
προνομῇ
забранном
[N-DSF]
G1135
γυναῖκα
женщину
[N-ASF]
G2570
καλὴν
хорошую
[A-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1491
εἴδει
видом
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1760
ἐνθυμηθῇς
обратишь внимание
[V-APS-2S]
G846
αὐτῆς
на неё
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λάβῃς
возьмёшь
[V-AAS-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G4572
σαυτῷ
себе
[D-DSM]
G1135
γυναῖκα,
женой,
[N-ASF]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1521
εἰσάξεις
приведёшь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
 
ἔνδον
внутрь
[ADV]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3614
οἰκίαν
дом
[N-ASF]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3587
ξυρήσεις
обреешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
περιονυχιεῖς
обрежешь ногти
[V-FAI-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4014
περιελεῖς
снимешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2440
ἱμάτια
одежды
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G161
αἰχμαλωσίας
плена
[N-GSF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G575
ἀπ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῆς,
неё,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2523
καθίεται
воссядет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3614
οἰκίᾳ
доме
[N-DSF]
G4675
σου
твоём
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2799
κλαύσεται
оплачет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3962
πατέρα
отца
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3384
μητέρα
мать
[N-ASF]
G3303
μηνὸς
месяц
[N-GSM]
G2250
ἡμέρας,
дней,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
G1525
εἰσελεύσῃ
войди
[V-FMI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὴν
ней
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
συνοικισθήσῃ
сочетайтесь браком с
[V-FPI-2S]
G846
αὐτῇ,
ней,
[D-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G1135
γυνή.
жена.
[N-NSF]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2309
θέλῃς
хочешь
[V-PAS-2S]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G1821
ἐξαποστελεῖς
отпусти
[V-FAI-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1658
ἐλευθέραν,
свободной,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πράσει
продажей
[N-DSF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4097
πραθήσεται
продашь
[V-FPI-3S]
G694
ἀργυρίου·
за серебро;
[N-GSN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G114
ἀθετήσεις
отвергнешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G5013
ἐταπείνωσας
смирил
[V-AAI-2S]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
15
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1096
γένωνται
сделаются
[V-AMS-3P]
G444
ἀνθρώπῳ
человеку
[N-DSM]
G1417
δύο
две
[N-NUI]
G1135
γυναῖκες,
жены,
[N-NPF]
G1520
μία
одна
[A-NSF]
G846
αὐτῶν
из них
[D-GPF]
G25
ἠγαπημένη
любимая
[V-RMPRS]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G1520
μία
одна
[A-NSF]
G846
αὐτῶν
из них
[D-GPF]
G3404
μισουμένη,
ненавидимая,
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
τέκωσιν
родит
[V-AAS-3P]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588

_
[T-NSF]
G25
ἠγαπημένη
любимая
[V-RMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3404
μισουμένη,
ненавидимая,
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
γένηται
случится
[V-AMS-3S]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G4416
πρωτότοκος
первенец
[A-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3404
μισουμένης,
ненавидимой,
[V-PMPGS]
16
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

в который
[R-DSF]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G2624
κατακληροδοτῇ
разделять
[V-PAS-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5225
ὑπάρχοντα
имущество
[V-PAPAP]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσεται
сможет
[V-FMI-3S]
 
πρωτοτοκεῦσαι
отдавать первенство
[V-AAR]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G25
ἠγαπημένης
любимой
[V-RMPGS]
G5237
ὑπεριδὼν
пренебрегши
[V-AAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
сына
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3404
μισουμένης
ненавидимой
[V-PMPGS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4416
πρωτότοκον,
первенца,
[A-ASM]
17
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4416
πρωτότοκον
первенца
[A-ASM]
G5207
υἱὸν
сына
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3404
μισουμένης
ненавидимой
[V-PMPGS]
G1921
ἐπιγνώσεται
признает
[V-FMI-3S]
G1325
δοῦναι
чтобы дать
[V-AAR]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1362
διπλᾶ
двойное
[A-APN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3956
πάντων,
всего,
[A-GPM]
G3739
ὧν
которое
[R-GPM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2147
εὑρεθῇ
будет найдено
[V-APS-3S]
G846
αὐτῷ,
ему,
[D-DSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3778
οὗτός
этот
[D-NSM]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G746
ἀρχὴ
нача́ло
[N-NSF]
G5043
τέκνων
детей
[N-GPN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5129
τούτῳ
этому
[D-DSM]
G2520
καθήκει
принадлежат
[V-PAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4415
πρωτοτόκια.
права́ первородства.
[N-APN]
18
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δέ
же
[PRT]
G5100
τινι
у какого-то
[I-DSM]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G545
ἀπειθὴς
непокорный
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐρεθιστὴς
грубящий
[A-NSM]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5219
ὑπακούων
слушающийся
[V-PAPRS]
G5456
φωνὴν
го́лоса
[N-ASF]
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5456
φωνὴν
го́лоса
[N-ASF]
G3384
μητρὸς
матери
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3811
παιδεύσωσιν
накажут
[V-AAS-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1522
εἰσακούῃ
послушает
[V-PAS-3S]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
19
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4815
συλλαβόντες
взявшие
[V-AAPRS]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατὴρ
отец
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3384
μήτηρ
мать
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξάξουσιν
выведут
[V-FAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1087
γερουσίαν
старейшинству
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4439
πύλην
воротам
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐροῦσιν
скажут
[V-FAI-3P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G435
ἀνδράσιν
мужчинам
[N-DPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их:
[D-GPM]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G544
ἀπειθεῖ
не покоряется
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2042
ἐρεθίζει,
грубит,
[V-PAI-3S]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5219
ὑπακούει
слушает
[V-PAI-3S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
го́лоса
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν,
нашего,
[P-GP]
 
συμβολοκοπῶν
сластолюбствуя
[V-PAPRS]
 
οἰνοφλυγεῖ·
пьянствует;
[V-PAI-3S]
21
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3036
λιθοβολήσουσιν
побьют
[V-FAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G435
ἄνδρες
мужчины
[N-NPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3037
λίθοις,
камнями,
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G599
ἀποθανεῖται·
умрёт;
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαρεῖς
удалите
[V-FAI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G846
αὐτῶν,
самих,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1954
ἐπίλοιποι
оставшиеся
[A-NPM]
G191
ἀκούσαντες
услышавшие
[V-AAPRP]
G5399
φοβηθήσονται.
устрашатся.
[V-FPI-3P]
22
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1096
γένηται
случится
[V-AMS-3S]
G1722
ἔν
в
[PREP]
G5100
τινι
ком-либо
[I-DSM]
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
G2917
κρίμα
суд
[N-ASN]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G599
ἀποθάνῃ
умрёт
[V-AAS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κρεμάσητε
повесите
[V-AAS-2P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3586
ξύλου,
дереве,
[N-GSN]
23
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἐπικοιμηθήσεται
переночует
[V-FPI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4983
σῶμα
тело
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3586
ξύλου,
дереве,
[N-GSN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G5027
ταφῇ
погребению
[N-DSF]
G2290
θάψετε
предайте
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ,
тот,
[D-DSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2672
κεκατηραμένος
проклят
[V-RMPRS]
G5259
ὑπὸ
от
[PREP]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G2910
κρεμάμενος
повешенный
[V-PMPRS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3586
ξύλου·
дереве;
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3392
μιανεῖτε
осквернишь
[V-FAI-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2819
κλήρῳ.
наследство.
[N-DSM]