Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G2380
θύσεις
заколешь
[V-FAI-2S]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G3448
μόσχον
телёнка
[N-ASM]
G3588

или
[CONJ]
G4263
πρόβατον,
овцу,
[N-ASN]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G5598

которой
[R-DSM]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G846
αὐτῷ
ней
[D-DSM]
G3470
μῶμος,
порок,
[N-NSM]
G3956
πᾶν
всякое
[A-NSN]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-NSN]
G4190
πονηρόν,
злое,
[A-NSN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G946
βδέλυγμα
мерзость
[N-NSN]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σού
твоему
[P-GS]
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
2
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2147
εὑρεθῇ
будет найден
[V-APS-3S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одном
[A-DSF]
G3588
τῶν
из
[T-GPF]
G4172
πόλεών
городов
[N-GPF]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G3739
ὧν
из которых
[R-GPM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G435
ἀνὴρ
мужчина
[N-NSM]
G3588

или
[CONJ]
G1135
γυνή,
женщина,
[N-NSF]
G3748
ὅστις
который
[RI-NSM]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASN]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G3928
παρελθεῖν
миновать
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
Завет
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2064
ἐλθόντες
пошедшие
[V-AAPRP]
G3000
λατρεύσωσιν
послужат
[V-AAS-3P]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G2087
ἑτέροις
другим
[A-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4352
προσκυνήσωσιν
поклонятся
[V-AAS-3P]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2246
ἡλίῳ
солнцу
[N-DSM]
G3588

или
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4582
σελήνῃ
луне
[N-DSF]
G3588

или
[CONJ]
G3839
παντὶ
всякому
[A-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2889
κόσμου
красоты́
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G3739

которое
[R-APN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4367
προσέταξεν,
приказал,
[V-AAI-3S]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G312
ἀναγγελῇ
скажут
[V-APS-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1567
ἐκζητήσεις
исследуешь
[V-FAI-2S]
G4970
σφόδρα,
очень,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G230
ἀληθῶς
истинно
[ADV]
G1096
γέγονεν
сделалось
[V-RAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4487
ῥῆμα,
слово,
[N-ASN]
G1096
γεγένηται
сделалась
[V-RMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G946
βδέλυγμα
мерзость
[N-NSN]
G5124
τοῦτο
эта
[D-NSN]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξάξεις
выведешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G444
ἄνθρωπον
мужчину
[N-ASM]
G1565
ἐκεῖνον
того
[D-ASM]
G3588

или
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1135
γυναῖκα
женщину
[N-ASF]
G1565
ἐκείνην
ту
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3036
λιθοβολήσετε
побьёшь
[V-FAI-2P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3037
λίθοις,
камнями,
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5053
τελευτήσουσιν.
погибнут.
[V-FAI-3P]
6
G1909
ἐπὶ
При
[PREP]
G1417
δυσὶν
двух
[N-NUI]
G3144
μάρτυσιν
свидетелях
[N-DPM]
G3588

или
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G5140
τρισὶν
трёх
[A-DPM]
G3144
μάρτυσιν
свидетелях
[N-DPM]
G599
ἀποθανεῖται
умрёт
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G599
ἀποθνῄσκων·
умирающий;
[V-PAPRS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G599
ἀποθανεῖται
умрёт
[V-FMI-3S]
G1909
ἐφ᾽
при
[PREP]
G1520
ἑνὶ
одном
[A-DSM]
G3144
μάρτυρι.
свидетеле.
[N-DSM]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3140
μαρτύρων
свидетелей
[N-GPM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4413
πρώτοις
первых
[A-DPM]
G2289
θανατῶσαι
чтобы умертвить
[V-AAR]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G3956
παντὸς
всего
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G1909
ἐπ᾽
при
[PREP]
G2078
ἐσχάτων·
последних;
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαρεῖς
удалишь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G846
αὐτῶν.
самих.
[D-GPM]
8
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G101
ἀδυνατήσῃ
будет невозможным
[V-AAS-3S]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4675
σοῦ
тобой
[P-GS]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2920
κρίσει
суде
[N-DSF]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G129
αἷμα
кровью
[N-ASN]
G129
αἵματος
кро́ви
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G2920
κρίσις
судом
[N-NSF]
G2920
κρίσεως
суда
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G863
ἁφὴ
побоем
[N-NSF]
G860
ἁφῆς
побоя
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G485
ἀντιλογία
противоречием
[N-NSF]
G485
ἀντιλογίας,
противоречия,
[N-GSF]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G2920
κρίσεως
суда
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-AAPRS]
G305
ἀναβήσῃ
пойди
[V-FMI-2S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
место,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
9
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2064
ἐλεύσῃ
пойдёшь
[V-FMI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2409
ἱερεῖς
священникам
[N-NPM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3019
Λευίτας
левитов
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2923
κριτήν,
судье,
[N-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1096
γένηται
случится
[V-AMS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις,
те,
[D-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1567
ἐκζητήσαντες
изыскавшие
[V-AAPRP]
G312
ἀναγγελοῦσίν
скажут
[V-FAI-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2920
κρίσιν.
суд.
[N-ASF]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4229
πρᾶγμα,
делу,
[N-ASN]
G3588

которое
[R-NSN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G312
ἀναγγείλωσίν
скажут
[V-AAS-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου,
ме́ста,
[N-GSM]
G3756
οὗ
которое
[R-GSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранишь
[V-FMI-2S]
G4970
σφόδρα
очень
[ADV]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3956
πάντα,
всему,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькому
[A-APN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3549
νομοθετηθῇ
научат
[V-APS-3S]
G4671
σοι·
тебя;
[P-DS]
11
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
Закону
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2920
κρίσιν,
суду,
[N-ASF]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G302
ἂν
_
[PRT]
G3004
εἴπωσίν
скажут
[V-AAS-3P]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G4160
ποιήσεις,
сделаешь,
[V-FAI-2S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1578
ἐκκλινεῖς
уклонишься
[V-FAI-2S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4487
ῥήματος,
сло́ва,
[N-GSN]
G3756
οὗ
которое
[R-GSN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G312
ἀναγγείλωσίν
скажут
[V-AAS-3P]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G1188
δεξιὰ
вправо
[A-APN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G710
ἀριστερά.
влево.
[A-APN]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G302
ἂν
если
[PRT]
G4160
ποιήσῃ
сделает
[V-AAS-3S]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G5243
ὑπερηφανίᾳ
надменность
[N-DSF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5219
ὑπακοῦσαι
послушать
[V-AAR]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3936
παρεστηκότος
стоящего
[V-RAPGS]
G3008
λειτουργεῖν
служить
[V-PAR]
G1909
ἐπὶ
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G3588

или
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2923
κριτοῦ,
судьи,
[N-GSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις,
те,
[D-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G599
ἀποθανεῖται
умрёт
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1565
ἐκεῖνος,
тот,
[D-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαρεῖς
удалишь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2474
Ισραηλ·
Израиля;
[N-PRI]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G191
ἀκούσας
услышавший
[V-AAPRS]
G5399
φοβηθήσεται
убоится
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G764
ἀσεβήσει
будет нечестив
[V-FAI-3S]
G2089
ἔτι.
уже́
[ADV]
14
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1525
εἰσέλθῃς
войдя
[V-AAS-2S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2819
κλήρῳ,
жребий,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2816
κληρονομήσῃς
унаследовав
[V-AAS-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσῃς
поселишься
[V-AAS-2S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς
ней
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἴπῃς
скажешь:
[V-AAS-2S]
G2525
Καταστήσω
Поставлю
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπ᾽
над
[PREP]
G1683
ἐμαυτὸν
мной самим
[D-ASM]
G758
ἄρχοντα
начальника
[N-ASM]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3062
λοιπὰ
остальные
[A-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2945
κύκλῳ
вокруг
[N-DSM]
G3450
μου,
меня,
[P-GS]
15
G2525
καθιστῶν
поставляющий
[V-PAPRS]
G2525
καταστήσεις
поставишь
[V-FAI-2S]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G4572
σεαυτὸν
тобой самим
[D-ASM]
G758
ἄρχοντα,
начальника,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτόν.
его.
[D-ASM]
G1537
ἐκ
Из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2525
καταστήσεις
поставишь
[V-FAI-2S]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G4572
σεαυτὸν
тобой самим
[D-ASM]
G758
ἄρχοντα·
начальника;
[N-ASM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσῃ
сможешь
[V-FMI-2S]
G2525
καταστῆσαι
поставить
[V-AAR]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G4572
σεαυτὸν
тобой самим
[D-ASM]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G245
ἀλλότριον,
чужого,
[A-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G80
ἀδελφός
брат
[N-NSM]
G4675
σού
твой
[P-GS]
G2076
ἐστιν.
он есть.
[V-PAI-3S]
16
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4129
πληθυνεῖ
умножит
[V-FAI-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе самому
[D-DSM]
G2462
ἵππον
конницу
[N-ASM]
G3761
οὐδὲ
и даже нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G654
ἀποστρέψῃ
возвратит
[V-AAS-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G125
Αἴγυπτον,
Египет,
[N-ASF]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G4129
πληθύνῃ
умножить
[V-AAS-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе самому
[D-DSM]
G2462
ἵππον,
конницу,
[N-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G4369
προσθήσετε
прибегнете
[V-FAI-2P]
G654
ἀποστρέψαι
вернуться
[V-AAR]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3598
ὁδῷ
путём
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ
этим
[D-DSF]
G2089
ἔτι.
уже́
[ADV]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4129
πληθυνεῖ
умножит
[V-FAI-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе самому
[D-DSM]
G1135
γυναῖκας,
жён,
[N-APF]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3179
μεταστήσεται
измениться
[V-FMI-3S]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία·
сердце;
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4129
πληθυνεῖ
умножит
[V-FAI-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе самому
[D-DSM]
G4970
σφόδρα.
очень.
[ADV]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G2523
καθίσῃ
сядет
[V-FMI-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1125
γράψει
напишет
[V-FAI-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе самому
[D-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
δευτερονόμιον
второзаконие
[N-ASN]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G975
βιβλίον
книгу
[N-ASN]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2409
ἱερέων
священников
[N-GPM]
G3588
τῶν
из
[T-GPM]
G3019
Λευιτῶν,
левитов,
[N-GPM]
19
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
ним,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G314
ἀναγνώσεται
будет читать
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSN]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3129
μάθῃ
научился
[V-AAS-3S]
G5399
φοβεῖσθαι
бояться
[V-PMR]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G5442
φυλάσσεσθαι
сохранять
[V-PMR]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G3778
ταύτας
эти
[D-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G4160
ποιεῖν,
делать,
[V-PAR]
20
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5312
ὑψωθῇ
было возвышено
[V-APS-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьями
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3845
παραβῇ
преступил
[V-AAS-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1785
ἐντολῶν
заповедей
[N-GPF]
G1188
δεξιὰ
вправо
[A-APN]
G3588

или
[CONJ]
G710
ἀριστερά,
влево,
[A-APN]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
 
μακροχρονίσῃ
был долгое время
[V-FMI-2S]
G1909
ἐπὶ
во
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
власти
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновей
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]