Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G5442
φύλαξαι
Сохрани
[V-AMM-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3376
μῆνα
месяц
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3501
νέων
новых плодов
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3957
πασχα
Пасху
[N-PRI]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου,
твоему,
[P-GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3376
μηνὶ
месяц
[N-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3501
νέων
новых плодов
[A-GPN]
G1831
ἐξῆλθες
ты вышел
[V-AAI-2S]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G3571
νυκτός.
ночью.
[N-GSF]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2380
θύσεις
заколешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3957
πασχα
Пасху
[N-PRI]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G4263
πρόβατα
овец
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1016
βόας
быков
[N-APM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ.
там.
[ADV]
3
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него
[D-GSN]
G2219
ζύμην·
закваску;
[N-ASF]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G5315
φάγῃ
ешь
[V-FMI-2S]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него
[D-GSN]
G106
ἄζυμα,
опресноки,
[A-APN]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G2561
κακώσεως,
озлобления,
[N-GSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G4710
σπουδῇ
поспешностью
[N-DSF]
G1831
ἐξήλθετε
вышли
[V-AAI-2P]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου·
Египта;
[N-GSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3415
μνησθῆτε
вспоминали
[V-APS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
ἐξοδίας
исхода
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν.
вашей.
[P-GP]
4
G3756
οὐκ
Не
[ADV]
G3700
ὀφθήσεταί
будет сделана видима
[V-FPI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G2219
ζύμη
закваска
[N-NSF]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσι
всех
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G3725
ὁρίοις
пределах
[N-DPN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας,
дней,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2837
κοιμηθήσεται
ляжешь спать
[V-FPI-3S]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν,
мясом,
[N-GPN]
G3739
ὧν
которое
[R-GPN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G2380
θύσῃς
заколол
[V-AAS-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2073
ἑσπέρας
ве́чера
[N-GSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4413
πρώτῃ,
прежний,
[A-DSF]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4404
πρωί.
утром.
[ADV]
5
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G1410
δυνήσῃ
сможешь
[V-FMI-2S]
G2380
θῦσαι
заколоть
[V-AAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3957
πασχα
Пасху
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3762
οὐδεμιᾷ
каком-либо
[A-DSF]
G3588
τῶν
из
[T-GPF]
G4172
πόλεών
городов
[N-GPF]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G3739
ὧν
которые
[R-GPF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
6
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
месте,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
G2380
θύσεις
заколешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3957
πασχα
Пасху
[N-PRI]
G2073
ἑσπέρας
ве́чера
[N-GSF]
G4314
πρὸς
до
[PREP]
G1424
δυσμὰς
захода
[N-APF]
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ,
время,
[N-DSM]
G5598

в которое
[R-DSM]
G1831
ἐξῆλθες
ты вышел
[V-AAI-2S]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἑψήσεις
сваришь
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὀπτήσεις
пожаришь
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G654
ἀποστραφήσῃ
вернёшься
[V-FPI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4404
πρωῒ
рано утром
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G565
ἀπελεύσῃ
придёшь
[V-FMI-2S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3624
οἴκους
дома́
[N-APM]
G4675
σου.
твои.
[P-GS]
8
G1803
ἓξ
Шесть
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G5315
φάγῃ
ешь
[V-FMI-2S]
G106
ἄζυμα,
опресноки,
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1442
ἑβδόμῃ
седьмой
[A-DSF]
 
ἐξόδιον,
исход,
[N-ASN]
G1859
ἑορτὴ
праздник
[N-NSF]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου·
твоему;
[P-GS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ
нём
[D-DSF]
G3956
πᾶν
всякое
[A-ASN]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
G4133
πλὴν
кроме
[ADV]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-NPN]
G4160
ποιηθήσεται
сделаешь
[V-FPI-3S]
G5590
ψυχῇ.
душе́
[N-DSF]
9
G2033
ἑπτὰ
Семь
[N-NUI]
 
ἑβδομάδας
седмиц
[N-APF]
G3648
ὁλοκλήρους
целых
[A-APF]
 
ἐξαριθμήσεις
исчислишь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ·
себе;
[D-DSM]
G756
ἀρξαμένου
начавшего
[V-AMPGS]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1407
δρέπανον
серп
[N-ASN]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
 
ἀμητὸν
жатву
[N-ASM]
G756
ἄρξῃ
начнёшь
[V-FMI-2S]
 
ἐξαριθμῆσαι
исчислять
[V-AAR]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
 
ἑβδομάδας.
седмиц.
[N-APF]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G1859
ἑορτὴν
праздник
[N-ASF]
 
ἑβδομάδων
седмиц
[N-GPF]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G2530
καθότι
так как
[ADV]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χείρ
рука
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G2480
ἰσχύει,
может,
[V-PAI-3S]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1325
δῷ
Он дал
[V-AAS-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2530
καθότι
так, как
[ADV]
G2127
ηὐλόγησέν
благословил
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου·
твой;
[P-GS]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσῃ
веселись
[V-FPI-2S]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου,
твоим,
[P-GS]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱός
сын
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
G4675
σου,
твоя,
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G3816
παῖς
раб
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3814
παιδίσκη
рабыня
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3019
Λευίτης
левит
[N-NSM]
G3588

который
[T-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσίν
городах
[N-DPF]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4339
προσήλυτος
пришелец
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3737
ὀρφανὸς
осиротевший
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5503
χήρα
вдова
[N-NSF]
G3588

которая
[T-NSF]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν,
вас,
[P-DP]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3403
μνησθήσῃ
Ты будешь помнить
[V-FPI-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3610
οἰκέτης
раб
[N-NSM]
G2258
ἦσθα
был
[V-IAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G125
Αἰγύπτῳ,
Египте,
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранишь
[V-FMI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G3778
ταύτας.
эти.
[D-APF]
13
G1859
ἑορτὴν
Праздник
[N-ASF]
G4633
σκηνῶν
палаток
[N-GPF]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G1722
ἐν
когда
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4863
συναγαγεῖν
собрать
[V-AAR]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G257
ἅλωνός
гумна́
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3025
ληνοῦ
точила
[N-GSF]
G4675
σου·
твоего;
[P-GS]
14
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσῃ
будешь радоваться
[V-FPI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1859
ἑορτῇ
праздник
[N-DSF]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱός
сын
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
G4675
σου,
твоя,
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G3816
παῖς
раб
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3814
παιδίσκη
рабыня
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3019
Λευίτης
левит
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4339
προσήλυτος
пришелец
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3737
ὀρφανὸς
осиротевший
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5503
χήρα
вдова
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G5607
οὖσα
сущая
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσίν
городах
[N-DPF]
G4675
σου.
твоих.
[P-GS]
15
G2033
ἑπτὰ
Семь
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G1858
ἑορτάσεις
будешь праздновать
[V-FAI-2S]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτῷ·
Ему;
[D-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2127
εὐλογήσῃ
благословит
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всех
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1081
γενήμασίν
плодах
[N-DPN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3839
παντὶ
всяком
[A-DSN]
G2041
ἔργῳ
деле
[N-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G2165
εὐφραινόμενος.
веселящийся.
[V-PMPRS]
16
G5140
τρεῖς
Три
[A-APM]
G2540
καιροὺς
срока
[N-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1763
ἐνιαυτοῦ
года
[N-GSM]
G3700
ὀφθήσεται
явится
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶν
всякий
[A-ASN]
 
ἀρσενικόν
мужского пола
[A-ASM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1859
ἑορτῇ
праздник
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G106
ἀζύμων
опресноков
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1859
ἑορτῇ
праздник
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
 
ἑβδομάδων
седмиц
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1859
ἑορτῇ
праздник
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4634
σκηνοπηγίας.
палаток.
[N-GSF]
G3756
οὐκ
Не
[ADV]
G3708
ὀφθήσῃ
явишься
[V-FPI-2S]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G2756
κενός·
пустой;
[A-NSM]
17
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G1411
δύναμιν
силе
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2129
εὐλογίαν
благословению
[N-ASF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2258
ἣν
которое
[R-ASF]
G1325
ἔδωκέν
дал
[V-AAI-3S]
G4671
σοι.
тебе.
[P-DS]
18
G2923
Κριτὰς
Судей
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
γραμματοεισαγωγεῖς
писцов
[N-APM]
G2525
καταστήσεις
поставишь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πάσαις
всех
[A-DPF]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσίν
городах
[N-DPF]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G3739
αἷς
которые
[R-DPF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G5443
φυλάς,
племён,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2919
κρινοῦσιν
будут судить
[V-FAI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G2920
κρίσιν
судом
[N-ASF]
G1342
δικαίαν.
праведным.
[A-ASF]
19
G3756
οὐκ
Не
[ADV]
G1578
ἐκκλινοῦσιν
уклонят
[V-FAI-3P]
G2920
κρίσιν,
суд,
[N-ASF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1921
ἐπιγνώσονται
узна́ют
[V-FMI-3P]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G2983
λήμψονται
возьмут
[V-FMI-3P]
G1435
δῶρον·
дар;
[N-ASN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
 
ἐκτυφλοῖ
ослепляют
[V-PAI-3S]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
G4680
σοφῶν
мудрых
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαίρει
удаляют
[V-PAI-3S]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G1342
δικαίων.
праведных.
[A-GPM]
20
G1346
δικαίως
Праведно
[ADV]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1342
δίκαιον
праведное
[A-ASN]
G1377
διώξῃ,
ищите,
[V-FMI-2S]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2198
ζῆτε
жили
[V-PAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσελθόντες
вошедшие
[V-AAPRP]
G2816
κληρονομήσητε
вы унаследовали
[V-AAS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι.
тебе.
[P-DS]
21
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G5452
φυτεύσεις
посадишь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
 
ἄλσος,
рощу,
[N-ASN]
G3956
πᾶν
всякое
[A-ASN]
G3586
ξύλον,
дерево,
[N-ASN]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2379
θυσιαστήριον
жертвенника
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3588

которое
[R-NSN]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ.
тебе самому.
[D-DSM]
22
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G2476
στήσεις
поставишь
[V-FAI-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
 
στήλην,
статуи,
[N-ASF]
G3739

которые
[R-APN]
G3404
ἐμίσησεν
возненавидел
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου.
твой.
[P-GS]