Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G5023
ταῦτα
это
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
 
προστάγματα
повеления
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2920
κρίσεις,
суды,
[N-NPF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G5442
φυλάξετε
сохраните
[V-FAI-2P]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4160
ποιεῖν
творить
[V-PAR]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2819
κλήρῳ,
жребий,
[N-DSM]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας,
дни,
[N-APF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2198
ζῆτε
живёте
[V-PAI-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земле.
[N-GSF]
2
G684
ἀπωλείᾳ
Гибелью
[N-DSF]
G622
ἀπολεῖτε
погубите
[V-FAI-2P]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5117
τόπους,
места́
[N-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739
οἷς
которых
[R-DPM]
G3000
ἐλάτρευσαν
послужили
[V-AAI-3P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2816
κληρονομεῖτε
унаследуете
[V-PAI-2P]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων
горах
[N-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G5308
ὑψηλῶν
возвышенных
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
θινῶν
холмах
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5270
ὑποκάτω
под
[PREP]
G1186
δένδρου
деревом
[N-GSN]
 
δασέος
ветвистым
[A-GSN]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2679
κατασκάψετε
разрушите
[V-FAI-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1041
βωμοὺς
высо́ты
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συντρίψετε
истребите
[V-FAI-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
 
στήλας
статуи
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἄλση
священные рощи
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1581
ἐκκόψετε
вырубите
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
γλυπτὰ
резные изображения
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2316
θεῶν
богов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2618
κατακαύσετε
сожжёте
[V-FAI-2P]
G4442
πυρί,
огнём,
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
G1565
ἐκείνου.
того.
[D-GSM]
4
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G5216
ὑμῶν,
вашему,
[P-GP]
5
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
месте,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одном
[A-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5443
φυλῶν
из племён
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
 
ἐπονομάσαι
наречь
[V-AAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G1941
ἐπικληθῆναι,
призовёте,
[V-APR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1567
ἐκζητήσετε
взыщи́те
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσελεύσεσθε
войдёте
[V-FMI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5342
οἴσετε
принесёте
[V-FAI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3646
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
θυσιάσματα
жертвы
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G536
ἀπαρχὰς
начатки
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2171
εὐχὰς
обеты
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1596
ἑκούσια
добровольные
[A-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4416
πρωτότοκα
первенцев
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2068
φάγεσθε
наедитесь
[V-FMI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν
вашим
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσεσθε
будете радоваться
[V-FPI-2P]
G1909
ἐπὶ
о
[PREP]
G3956
πᾶσιν,
всём,
[A-DPN]
G3756
οὗ
на которое
[ADV]
G302
ἂν
если
[PRT]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G1911
ἐπιβάλητε,
поло́жите,
[V-AAS-2P]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3624
οἶκοι
дома́
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G2530
καθότι
так как
[ADV]
G2127
εὐλόγησέν
благословил
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου.
твой.
[P-GS]
8
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3739

которое
[R-APN]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G4160
ποιοῦμεν
делаем
[V-PAI-1P]
G5602
ὧδε
здесь
[ADV]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τὸ
которое
[T-ASN]
G701
ἀρεστὸν
угодно
[A-ASN]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G846
αὐτοῦ·
ним;
[D-GSM]
9
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1854
ἥκατε
пришли
[V-PAI-2P]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3568
νῦν
ныне
[ADV]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2817
κληρονομίαν,
наследство,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которое
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-DP]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1224
διαβήσεσθε
перейдёте
[V-FMI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσετε
посе́литесь
[V-FAI-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
 
κατακληρονομεῖ
унаследует
[V-PAI-3S]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2664
καταπαύσει
упокоит
[V-FAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2945
κύκλῳ,
вокруг,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσετε
посе́литесь
[V-FAI-2P]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G803
ἀσφαλείας.
неколебимостью.
[N-GSF]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G5117
τόπος,
место,
[N-NSM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1941
ἐπικληθῆναι
чтобы призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G5342
οἴσετε
принесёте
[V-FAI-2P]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαι
указываю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3646
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
θυσιάσματα
жертвы
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἐπιδέκατα
десятины
[A-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G536
ἀπαρχὰς
первородных
[N-APF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1390
δόματα
дары
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
всё
[A-ASM]
G1588
ἐκλεκτὸν
избранное
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1435
δώρων
даров
[N-GPN]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G2172
εὔξησθε
обещали
[V-AMS-2P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G5216
ὑμῶν,
вашему,
[P-GP]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσεσθε
будете радоваться
[V-FPI-2P]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-GP]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2364
θυγατέρες
дочери
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3816
παῖδες
слу́ги
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3814
παιδίσκαι
служанки
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3019
Λευίτης
Левит
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1909
ἐπὶ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4439
πυλῶν
воро́т
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3310
μερὶς
часть
[N-NSF]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G2819
κλῆρος
жребий
[N-NSM]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν.
вами.
[P-GP]
13
G4337
πρόσεχε
Удержи
[V-PAM-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебя самого
[D-DSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G399
ἀνενέγκῃς
возносить
[V-AAS-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3646
ὁλοκαυτώματά
всесожжения
[N-APN]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3839
παντὶ
всяком
[A-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G3756
οὗ
которое
[ADV]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1492
ἴδῃς,
увидишь,
[V-AAS-2S]
14
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
месте,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одном
[A-DSF]
G3588
τῶν
из
[T-GPF]
G5443
φυλῶν
племён
[N-GPF]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G399
ἀνοίσεις
вознесёшь
[V-FAI-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3646
ὁλοκαυτώματά
всесожжения
[N-APN]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
15
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3956
πάσῃ
всяком
[A-DSF]
G1939
ἐπιθυμίᾳ
желании
[N-DSF]
G4675
σου
твоём
[P-GS]
G2380
θύσεις
заколешь
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγῃ
будешь есть
[V-FMI-2S]
G2907
κρέα
мясо
[N-APN]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2129
εὐλογίαν
благословению
[N-ASF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2258
ἣν
которое
[R-ASF]
G1325
ἔδωκέν
дал
[V-AAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πάσῃ
всяком
[A-DSF]
G4172
πόλει·
городе;
[N-DSF]
G3588

_
[T-NSM]
G169
ἀκάθαρτος
нечистый
[A-NSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2513
καθαρὸς
чистый
[A-NSM]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτὸ
также
[D-ASN]
G5315
φάγεται
будет есть
[V-FMI-3S]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1393
δορκάδα
антилопу
[N-ASF]
G3588

или
[CONJ]
 
ἔλαφον·
оленя;
[N-ASM]
16
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кро́ви
[N-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2068
φάγεσθε,
будете есть,
[V-FMI-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1632
ἐκχεεῖτε
изливайте
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὸ
её
[D-ASN]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5204
ὕδωρ.
воду.
[N-NSN]
17
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G1410
δυνήσῃ
сможешь
[V-FMI-2S]
G2068
φαγεῖν
съесть
[V-AAR]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσίν
городах
[N-DPF]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
ἐπιδέκατον
десятины
[A-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4621
σίτου
пшеницы
[N-GSM]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3631
οἴνου
вина́
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1637
ἐλαίου
ма́сла
[N-GSN]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4416
πρωτότοκα
первенцев
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G2171
εὐχάς,
обеты,
[N-APF]
G3745
ὅσας
сколькие
[A-APF]
G302
ἂν
если
[PRT]
G2172
εὔξησθε,
дал,
[V-AMS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3671
ὁμολογίας
исповедания
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G536
ἀπαρχὰς
начатки
[N-APF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
18
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτῷ,
Ему,
[D-DSM]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱός
сын
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
G4675
σου,
твоя,
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G3816
παῖς
слуга
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3814
παιδίσκη
служанка
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4339
προσήλυτος
прозелит
[N-NSM]
G3588

который
[T-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσῃ
будешь радоваться
[V-FPI-2S]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
во
[PREP]
G3956
πάντα,
всём,
[A-APN]
G3756
οὗ
на которое
[ADV]
G302
ἂν
если
[PRT]
G1911
ἐπιβάλῃς
положишь
[V-AAS-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρά
руку
[N-ASF]
G4675
σου.
твою.
[P-GS]
19
G4337
πρόσεχε
Удерживай
[V-PAM-2S]
G4572
σεαυτῷ
себя
[D-DSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1459
ἐγκαταλίπῃς
оставить
[V-AAS-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3019
Λευίτην
Левита
[N-ASM]
G3956
πάντα
во всё
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5550
χρόνον,
время,
[N-ASM]
G3754
ὅσον
сколькое
[A-ASM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G2198
ζῇς
живёшь
[V-PAS-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земле.
[N-GSF]
20
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
ἐμπλατύνῃ
расширит
[V-PAS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3725
ὅριά
пределы
[N-APN]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G2509
καθάπερ
как
[ADV]
G2980
ἐλάλησέν
произнёс
[V-AAI-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2054
ἐρεῖς
скажешь:
[V-FAI-2S]
G2068
Φάγομαι
Поем
[V-FMI-1S]
G2907
κρέα,
мясо,
[N-APN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1937
ἐπιθυμήσῃ
пожелает
[V-AAS-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G2068
φαγεῖν
съесть
[V-AAR]
G2907
κρέα,
мясо,
[N-APN]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3956
πάσῃ
всяком
[A-DSF]
G1939
ἐπιθυμίᾳ
желании
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G2907
κρέα.
мясо.
[N-APN]
21
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
μακρότερον
далеко
[ADV]
G568
ἀπέχῃ
удалено
[V-PAS-3S]
G4675
σου
от тебя
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G5117
τόπος,
место,
[N-NSM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2380
θύσεις
заколешь
[V-FAI-2S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G3739
ὧν
которых
[R-GPN]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1325
δῷ
дал
[V-AAS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G1781
ἐνετειλάμην
я приказал
[V-AMI-1S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσίν
городах
[N-DPF]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1939
ἐπιθυμίαν
желанию
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
G4675
σου·
твоей;
[P-GS]
22
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2068
ἔσθεται
едятся
[V-PPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1393
δορκὰς
серна
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
 
ἔλαφος,
олень,
[N-NSF]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G846
αὐτό,
его,
[D-ASN]
G3588

_
[T-NSM]
G169
ἀκάθαρτος
нечистый
[A-NSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2513
καθαρὸς
чистый
[A-NSM]
G5615
ὡσαύτως
так же
[ADV]
G2068
ἔδεται.
съест.
[V-FMI-3S]
23
G4337
πρόσεχε
Удержи
[V-PAM-2S]
G2478
ἰσχυρῶς
сильно
[ADV]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2068
φαγεῖν
съесть
[V-AAR]
G129
αἷμα,
кровь,
[N-ASN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G129
αἷμα
кровь
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G5590
ψυχή·
душа́
[N-NSF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G977
βρωθήσεται
будет поглощена
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν,
мясом,
[N-GPN]
24
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2068
φάγεσθε,
будете есть,
[V-FMI-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1632
ἐκχεεῖτε
изливайте
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὸ
её
[D-ASN]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5204
ὕδωρ·
воду;
[N-NSN]
25
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G846
αὐτό,
её,
[D-ASN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1096
γένηται
сделалось
[V-AMS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G4571
σέ,
тебя,
[P-AS]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4160
ποιήσῃς
ты сделал
[V-AAS-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2570
καλὸν
хорошее
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G701
ἀρεστὸν
угодное
[A-ASN]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου.
твоим.
[P-GS]
26
G4133
πλὴν
Однако
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G39
ἅγιά
посвящённые
[A-APN]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1096
γένηταί
случилось
[V-AMS-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2171
εὐχάς
обеты
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2983
λαβὼν
взявший
[V-AAPRS]
G1854
ἥξεις
дойдёшь
[V-FAI-2S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
место,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которое
[R-ASM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1941
ἐπικληθῆναι
призывать
[V-APR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1563
ἐκεῖ,
там,
[ADV]
27
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3646
ὁλοκαυτώματά
всесожжения
[N-APN]
G4675
σου·
твои;
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2907
κρέα
мясо
[N-APN]
G399
ἀνοίσεις
вознесёшь
[V-FAI-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2378
θυσιῶν
жертв
[N-GPF]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
 
προσχεεῖς
прольёшь
[V-FAI-2S]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G939
βάσιν
ступени
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου
жертвенника
[N-GSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2907
κρέα
мясо
[N-APN]
G5315
φάγῃ.
съешь.
[V-FMI-2S]
28
G5442
φυλάσσου
Сохраняй
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἄκουε
слушай
[V-PAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους,
слова́
[N-APM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1096
γένηται
сделалось
[V-AMS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G165
αἰῶνος,
век,
[N-GSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4160
ποιήσῃς
ты сделал
[V-AAS-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2570
καλὸν
хорошее
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G701
ἀρεστὸν
угодное
[A-ASN]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου.
твоим.
[P-GS]
29
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
ἐξολεθρεύσῃ
истребит
[V-AAS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1531
εἰσπορεύῃ
входишь
[V-PMI-2S]
G1563
ἐκεῖ
туда
[ADV]
G2816
κληρονομῆσαι
унаследовать
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατακληρονομήσῃς
унаследовав
[V-AAS-2S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσῃς
поселившись
[V-AAS-2S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
30
G4337
πρόσεχε
удержи
[V-PAM-2S]
G4572
σεαυτῷ
себя
[D-DSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1567
ἐκζητήσῃς
искать
[V-AAS-2S]
G1872
ἐπακολουθῆσαι
последовать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
ἐξολεθρευθῆναι
быть истреблёнными
[V-APR]
G846
αὐτοὺς
им
[D-APM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G4675
σου·
твоего;
[P-GS]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1567
ἐκζητήσῃς
искать
[V-AAS-2S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2316
θεοὺς
богов
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G4459
Πῶς
Как
[ADV]
G4160
ποιοῦσιν
делают
[V-PAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G2504
κἀγώ.
и я.
[CONJ]
31
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου·
твоему;
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G946
βδελύγματα,
отвратительное,
[N-APN]
G3739

которое
[R-APN]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3404
ἐμίσησεν,
возненавидел,
[V-AAI-3S]
G4160
ἐποίησαν
сделали
[V-AAI-3P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2364
θυγατέρας
дочерей
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2618
κατακαίουσιν
сжигают
[V-PAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4442
πυρὶ
огне
[N-DSN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
32
(13:1)
G3956
Πᾶν
Всякое
[A-ASN]
G4487
ῥῆμα,
слово,
[N-ASN]
G3588

которое
[R-ASN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G5442
φυλάξῃ
сохрани
[V-FMI-2S]
G4160
ποιεῖν·
творить;
[V-PAR]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4369
προσθήσεις
добавишь
[V-FAI-2S]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G846
αὐτὸ
нему
[D-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G851
ἀφελεῖς
отнимешь
[V-FAI-2S]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ.
него.
[D-GSN]