Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1487
Εἰ
Если
[COND]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G4891
συνηγέρθητε
вы были совоскрешены
[V-API-2P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5547
Χριστῷ,
со Христом,
[N-DSM]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G507
ἄνω
наверху
[ADV]
G2212
ζητεῖτε,
ищите,
[V-PAM-2P]
G3739
οὗ
где
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G5547
Χριστός
Христос
[N-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G1188
δεξιᾷ
правой стороны́ от
[A-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2521
καθήμενος·
сидящий;
[V-PNP-NSM]
2
G3588
τὰ
о котором
[T-APN]
G507
ἄνω
наверху
[ADV]
G5426
φρονεῖτε,
думайте,
[V-PAM-2P]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς·
земле;
[N-GSF]
3
G599
ἀπεθάνετε
вы отмерли
[V-2AAI-2P]
G1063
γάρ,
ведь,
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G2222
ζωὴ
жизнь
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-2GP]
G2928
κέκρυπται
скрыта
[V-RPI-3S]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5547
Χριστῷ
Христом
[N-DSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ.
Боге.
[N-DSM]
4
G3752
ὅταν
Когда
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G5319
φανερωθῇ,
будет сделан явным,
[V-APS-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G2222
ζωὴ
жизнь
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν,
ваша,
[P-2GP]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτῷ
Ним
[P-DSM]
G5319
φανερωθήσεσθε
будете явлены
[V-FPI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1391
δόξῃ.
славе.
[N-DSF]
5
G3499
Νεκρώσατε
Умертвите
[V-AAM-2P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3196
μέλη
члены
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G4202
πορνείαν,
разврат,
[N-ASF]
G167
ἀκαθαρσίαν,
нечистоту,
[N-ASF]
G3806
πάθος,
страсть,
[N-ASN]
G1939
ἐπιθυμίαν
желание
[N-ASF]
G2556
κακήν,
дурное,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4124
πλεονεξίαν
стяжательство
[N-ASF]
G3748
ἥτις
то, которое
[R-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1495
εἰδωλολατρία,
идолопоклонство,
[N-NSF]
6
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G3739

которого
[R-APN]
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PNI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G3709
ὀργὴ
гнев
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1909
[ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G543
ἀπειθείας]·
непокорности;
[N-GSF]
7
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739
οἷς
которых
[R-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G4043
περιεπατήσατέ
походили
[V-AAI-2P]
G4218
ποτε
когда-то
[PRT]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G2198
ἐζῆτε
вы жили
[V-IAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5125
τούτοις.
этих.
[D-DPN]
8
G3570
νυνὶ
Теперь
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G659
ἀπόθεσθε
отложи́те
[V-2AMM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3709
ὀργήν,
гнев,
[N-ASF]
G2372
θυμόν,
ярость,
[N-ASM]
G2549
κακίαν,
злобу,
[N-ASF]
G988
βλασφημίαν,
хулу,
[N-ASF]
G148
αἰσχρολογίαν
сквернословие
[N-ASF]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-2GP]
9
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G5574
ψεύδεσθε
лгите
[V-PNM-2P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G240
ἀλλήλους,
друг друга,
[C-APM]
G554
ἀπεκδυσάμενοι
снявшие
[V-ADP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3820
παλαιὸν
старого
[A-ASM]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4234
πράξεσιν
действиями
[N-DPF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1746
ἐνδυσάμενοι
надевшие
[V-AMP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3501
νέον
нового
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G341
ἀνακαινούμενον
обновляемого
[V-PPP-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1922
ἐπίγνωσιν
познании
[N-ASF]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G1504
εἰκόνα
образу
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2936
κτίσαντος
Создавшего
[V-AAP-GSM]
G846
αὐτόν,
его,
[P-ASM]
11
G3699
ὅπου
где
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1762
ἔνι
есть
[V-PAI-3S]
G1672
Ἕλλην
Эллин
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2453
Ἰουδαῖος,
Иудей,
[A-NSM]
G4061
περιτομὴ
обрезание
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G203
ἀκροβυστία,
необрезание,
[N-NSF]
G915
βάρβαρος,
варвар,
[A-NSM]
G4658
Σκύθης,
Скиф,
[N-NSM]
G1401
δοῦλος,
раб,
[N-NSM]
G1658
ἐλεύθερος,
свободный,
[A-NSM]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
[τὰ]
_
[T-NPN]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всём
[A-DPN]
G5547
Χριστός.
Христос.
[N-NSM]
12
G1746
Ἐνδύσασθε
Наденьте
[V-AMM-2P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1588
ἐκλεκτοὶ
выбранные
[A-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G40
ἅγιοι
святые
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G25
ἠγαπημένοι,
возлюбленные,
[V-RPP-NPM]
G4698
σπλάγχνα
внутренности
[N-APN]
G3628
οἰκτιρμοῦ,
отзывчивости,
[N-GSM]
G5544
χρηστότητα,
доброту,
[N-ASF]
G5012
ταπεινοφροσύνην,
смиренномыслие,
[N-ASF]
G4240
πραΰτητα,
кротость,
[N-ASF]
G3115
μακροθυμίαν,
долготерпение,
[N-ASF]
13
G430
ἀνεχόμενοι
поддерживающие
[V-PNP-NPM]
G240
ἀλλήλων
друг друга
[C-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5483
χαριζόμενοι
дарующие прощение
[V-PNP-NPM]
G1438
ἑαυτοῖς
сами себе
[F-2DPM]
G1437
ἐάν
если
[COND]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G4314
πρός
к
[PREP]
G5100
τινα
кому-либо
[X-ASM]
G2192
ἔχῃ
будет иметь
[V-PAS-3S]
G3437
μομφήν·
упрёк;
[N-ASF]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5483
ἐχαρίσατο
даровал прощение
[V-ADI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς·
вы;
[P-2NP]
14
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5125
τούτοις
этим
[D-DPN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G26
ἀγάπην,
любовь,
[N-ASF]
G3588

которая
[R-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G4886
σύνδεσμος
связка
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5047
τελειότητος.
совершенства.
[N-GSF]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G1515
εἰρήνη
мир
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1018
βραβευέτω
пусть распоряжается
[V-PAM-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-2GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3739
ἣν
который
[R-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2564
ἐκλήθητε
вы были призваны
[V-API-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1762
ἑνὶ
одном
[A-DSN]
G4983
σώματι·
теле;
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2170
εὐχάριστοι
благодарные
[A-NPM]
G1096
γίνεσθε.
делайтесь.
[V-PNM-2P]
16
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
Слово
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1774
ἐνοικείτω
пусть обитает
[V-PAM-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G4146
πλουσίως,
богато,
[ADV]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πάσῃ
всякой
[A-DSF]
G4678
σοφίᾳ
мудрости
[N-DSF]
G1321
διδάσκοντες
учащие
[V-PAP-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3560
νουθετοῦντες
вразумляющие
[V-PAP-NPM]
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-2APM]
G5568
ψαλμοῖς,
псалмами,
[N-DPM]
G5215
ὕμνοις,
гимнами,
[N-DPM]
G5603
ᾠδαῖς
песнями
[N-DPF]
G4152
πνευματικαῖς
духовными
[A-DPF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
[τῇ]
_
[T-DSF]
G5485
χάριτι
благодати
[N-DSF]
G103
ᾄδοντες
поющие
[V-PAP-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-2GP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ·
Богу;
[N-DSM]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
всё
[A-ASN]
G3588

которое
[R-ASN]
G5100
τι
что
[X-ASN]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G4160
ποιῆτε
будете делать
[V-PAS-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3056
λόγῳ
слове
[N-DSM]
G1510

или
[PRT]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2041
ἔργῳ,
деле,
[N-DSN]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2424
Ἰησοῦ,
Иисуса,
[N-GSM]
G2168
εὐχαριστοῦντες
благодарящие
[V-PAP-NPM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Бога
[N-DSM]
G3962
πατρὶ
Отца
[N-DSM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ.
Него.
[P-GSM]
18
G3588
Αἱ
_
[T-NPF]
G1135
γυναῖκες,
Жёны,
[N-NPF]
G5293
ὑποτάσσεσθε
подчиняйтесь
[V-PMM-2P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G435
ἀνδράσιν,
мужьям,
[N-DPM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G433
ἀνῆκεν
подходит
[V-IAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ.
Господе.
[N-DSM]
19
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G435
ἄνδρες,
Мужья,
[N-NPM]
G25
ἀγαπᾶτε
люби́те
[V-PAM-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1135
γυναῖκας
жён
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4087
πικραίνεσθε
будьте горьки
[V-PPM-2P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτάς.
ним.
[P-APF]
20
G3588
Τὰ
_
[T-NPN]
G5043
τέκνα,
Дети,
[N-NPN]
G5219
ὑπακούετε
слушайтесь
[V-PAM-2P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1118
γονεῦσιν
родителей
[N-DPM]
G2596
κατὰ
во
[PREP]
G3956
πάντα,
всём,
[A-APN]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2101
εὐάρεστόν
благоугодно
[A-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ.
Господе.
[N-DSM]
21
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες,
Отцы,
[N-NPM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G2042
ἐρεθίζετε
подстрекайте
[V-PAM-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-2GP]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G120
ἀθυμῶσιν.
отчаивались они.
[V-PAS-3P]
22
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G1401
δοῦλοι,
Рабы,
[N-NPM]
G5219
ὑπακούετε
слушайтесь
[V-PAM-2P]
G2596
κατὰ
во
[PREP]
G3956
πάντα
всём
[A-APN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4561
σάρκα
плоти
[N-ASF]
G2962
κυρίοις,
господ,
[N-DPM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3787
ὀφθαλμοδουλίᾳ
показном служении
[N-DSF]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G441
ἀνθρωπάρεσκοι,
угодники людям,
[A-NPM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G572
ἁπλότητι
простоте
[N-DSF]
G2588
καρδίας,
се́рдца,
[N-GSF]
G5399
φοβούμενοι
боящиеся
[V-PNP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον.
Го́спода.
[N-ASM]
23
G3588

Которое
[R-ASN]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G4160
ποιῆτε,
будете делать,
[V-PAS-2P]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
G2038
ἐργάζεσθε,
делайте,
[V-PNM-2P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G444
ἀνθρώποις,
людям,
[N-DPM]
24
G1492
εἰδότες
знающие
[V-RAP-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G618
ἀπολήμψεσθε
полу́чите
[V-FDI-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G469
ἀνταπόδοσιν
воздаяние
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2817
κληρονομίας.
наследства.
[N-GSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G5547
Χριστῷ
Христу
[N-DSM]
G1398
δουλεύετε·
служи́те;
[V-PAI-2P]
25
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G94
ἀδικῶν
неправедный
[V-PAP-NSM]
G2865
κομίσεται
получит
[V-FDI-3S]
G3588

которое
[R-ASN]
G91
ἠδίκησεν,
он сделал неправедно,
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G4382
προσωπολημψία.
лицеприятие.
[N-NSF]