1 |
G1492
Εἶδον
Я увидел
[V-AAI-1S]
|
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
|
G2186
ἐφεστῶτα
стоящего
[V-RAPAS]
|
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвеннике,
[N-GSN]
|
G2036
εἶπεν
Он сказал:
[V-AAI-3S]
|
G3960
Πάταξον
Ударь
[V-AAM-2S]
|
G2435
ἱλαστήριον
доску умилостивления
[N-ASN]
|
G4579
σεισθήσεται
содрогнутся
[V-FPI-3S]
|
διάκοψον
обрушь
[V-AAM-2S]
|
G2776
κεφαλὰς
го́ловы
[N-APF]
|
G3956
πάντων·
всех;
[A-GPM]
|
G2645
καταλοίπους
оставшихся
[A-APM]
|
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
|
G615
ἀποκτενῶ,
Я убью,
[V-FAI-1S]
|
G1309
διαφύγῃ
убежит
[V-AAS-3S]
|
G5343
φεύγων,
бегущий,
[V-PAPRS]
|
G1295
διασωθῇ
спасётся
[V-APS-3S]
|
ἀνασῳζόμενος.
спасающийся.
[V-PMPRS]
|
|
2 |
κατορυγῶσιν
погрузятся
[V-APS-3P]
|
G1564
ἐκεῖθεν
оттуда
[ADV]
|
G385
ἀνασπάσει
вытащит
[V-FAI-3S]
|
G305
ἀναβῶσιν
взойдут
[V-AAS-3P]
|
G3772
οὐρανόν,
небо,
[N-ASM]
|
G1564
ἐκεῖθεν
оттуда
[ADV]
|
G2609
κατάξω
низрину
[V-FAI-1S]
|
|
3 |
ἐγκρυβῶσιν
спрячутся
[V-APS-3P]
|
Καρμήλου,
Кармила,
[N-GSM]
|
G1564
ἐκεῖθεν
оттуда
[ADV]
|
G1830
ἐξερευνήσω
отыщу
[V-AAS-1S]
|
G2983
λήμψομαι
возьму
[V-FMI-1S]
|
καταδύσωσιν
скроются
[V-AAS-3P]
|
G3788
ὀφθαλμῶν
глаз
[N-GPM]
|
G899
βάθη
глуби́ны
[N-APN]
|
G2281
θαλάσσης,
мо́ря,
[N-GSF]
|
G1781
ἐντελοῦμαι
повелю
[V-PMI-1S]
|
G1404
δράκοντι
дракону
[N-DSM]
|
G1143
δήξεται
уязвит
[V-FMI-3S]
|
|
4 |
G4198
πορευθῶσιν
они пошли
[V-APS-3P]
|
G161
αἰχμαλωσίᾳ
плен
[N-DSF]
|
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
|
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
|
G1781
ἐντελοῦμαι
повелю
[V-PMI-1S]
|
G4501
ῥομφαίᾳ
мечу
[N-DSF]
|
G615
ἀποκτενεῖ
убьёт
[V-FAI-3S]
|
G4741
στηριῶ
обращу
[V-FAI-1S]
|
G3788
ὀφθαλμούς
глаза́
[N-APM]
|
G18
ἀγαθά.
добро.
[A-APN]
|
|
5 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
|
ἐφαπτόμενος
коснётся
[V-PMPRS]
|
G4531
σαλεύων
потрясёт
[V-PAPRS]
|
G3996
πενθήσουσιν
восплачут
[V-FAI-3P]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
G305
ἀναβήσεται
взойдёт
[V-FMI-3S]
|
G4215
ποταμὸς
река
[N-NSM]
|
G4930
συντέλεια
окончание
[N-NSF]
|
G2597
καταβήσεται
сойдёт
[V-FMI-3S]
|
G4215
ποταμὸς
река
[N-NSM]
|
G125
Αἰγύπτου·
Египта;
[N-GSF]
|
|
6 |
G3618
οἰκοδομῶν
Строящий
[V-PAPRS]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
ἀνάβασιν
лестницу
[N-ASF]
|
G1860
ἐπαγγελίαν
обещание
[N-ASF]
|
G2311
θεμελιῶν,
основавший,
[V-PAPRS]
|
G4341
προσκαλούμενος
призывает
[V-PMPRS]
|
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
|
G1632
ἐκχέων
изливает
[V-PAPRS]
|
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
|
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель
[N-NSM]
|
|
7 |
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G128
Αἰθιόπων
эфиопов
[N-GPM]
|
G2075
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
|
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
|
G2474
Ἰσραηλ
Израиля?
[N-PRI]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
|
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G321
ἀνήγαγον
Я вывел
[V-AAI-1S]
|
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
|
G246
ἀλλοφύλους
иноплеменных
[A-APM]
|
G2587
Καππαδοκίας
Кападокии
[N-GSF]
|
G4948
Σύρους
Сириян
[N-APM]
|
|
8 |
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G932
βασιλείαν
царство
[N-ASF]
|
G268
ἁμαρτωλῶν
грешных
[A-GPM]
|
G1808
ἐξαρῶ
Я удалю
[V-FAI-1S]
|
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
|
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
|
G5056
τέλος
конец
[N-ASN]
|
G1808
ἐξαρῶ
Я удалю
[V-FAI-1S]
|
G2384
Ιακωβ,
Иакова,
[N-PRI]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
|
|
9 |
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
|
G1781
ἐντέλλομαι
указываю
[V-PMI-1S]
|
G1484
ἔθνεσιν
народов
[N-DPN]
|
G2474
Ἰσραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G3039
λικμᾶται
веют
[V-PMI-3S]
|
G4098
πέσῃ
упадёт
[V-FMI-2S]
|
G4938
σύντριμμα
порченое зерно
[N-NSN]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|
10 |
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
|
G5053
τελευτήσουσι
погибнут
[V-FAI-3P]
|
G268
ἁμαρτωλοὶ
грешные
[A-NPM]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
|
G1448
ἐγγίσῃ
приближается
[V-AAS-3S]
|
G1096
γένηται
сбудется
[V-AMS-3S]
|
G1909
ἐφ᾽
относительно
[PREP]
|
|
11 |
G450
ἀναστήσω
восстановлю
[V-FAI-1S]
|
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
|
G1138
Δαυιδ
Давида
[N-PRI]
|
G4098
πεπτωκυῖαν
упавшую
[V-RAPAS]
|
G456
ἀνοικοδομήσω
воссоздам
[V-FAI-1S]
|
G4098
πεπτωκότα
упавшее
[V-RAPAP]
|
G2679
κατεσκαμμένα
разрушенное
[V-RPPAP]
|
G450
ἀναστήσω
восстановлю
[V-FAI-1S]
|
G456
ἀνοικοδομήσω
воссоздам
[V-FAI-1S]
|
G2250
ἡμέραι
во дни
[N-NPF]
|
G165
αἰῶνος,
ве́ка,
[N-GSM]
|
|
12 |
G1567
ἐκζητήσωσιν
взыскали
[V-AAS-3P]
|
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
|
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
|
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G1941
ἐπικέκληται
названо
[V-RPI-3S]
|
G846
αὐτούς,
них,
[D-APM]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAPRS]
|
G5023
ταῦτα.
это.
[D-APN]
|
|
13 |
G2064
ἔρχονται,
приходят,
[V-PMI-3P]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G2638
καταλήμψεται
застанет
[V-FMI-3S]
|
τρύγητον,
сбор зёрен,
[N-ASM]
|
περκάσει
вырастет спелой
[V-FAI-3S]
|
G4718
σταφυλὴ
гроздь винограда
[N-NSF]
|
G4703
σπόρῳ,
посеве,
[N-DSM]
|
ἀποσταλάξει
будут капать
[V-FAI-3S]
|
γλυκασμόν,
сладким,
[N-ASM]
|
G1015
βουνοὶ
холмы
[N-NPM]
|
G4854
σύμφυτοι
сросшиеся
[A-NPM]
|
G2071
ἔσονται·
будут;
[V-FMI-3P]
|
|
14 |
G1994
ἐπιστρέψω
возвращу из
[V-FAI-1S]
|
G161
αἰχμαλωσίαν
плена
[N-ASF]
|
G2474
Ἰσραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G3618
οἰκοδομήσουσιν
построят
[V-FAI-3P]
|
G4172
πόλεις
города́
[N-APF]
|
ἠφανισμένας
опустевшие
[V-RPPAP]
|
G2730
κατοικήσουσιν
будут обитать
[V-FAI-3P]
|
καταφυτεύσουσιν
насадят
[V-FAI-3P]
|
G290
ἀμπελῶνας
виноградники
[N-APM]
|
G4095
πίονται
будут пить
[V-FMI-3P]
|
G5452
φυτεύσουσιν
насадят
[V-FAI-3P]
|
G2779
κήπους
сады
[N-APM]
|
G5315
φάγονται
съедят
[V-FMI-3P]
|
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
|
|
15 |
καταφυτεύσω
водворю
[V-FAI-1S]
|
ἐκσπασθῶσιν
исторгнутся
[V-APS-3P]
|
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
|
|