Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1909
Ἐπὶ
При
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5140
τρισὶν
трёх
[A-DPF]
G763
ἀσεβείαις
нечестиях
[N-DPF]
 
Μωαβ
Моава
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5064
τέσσαρσιν
четырёх
[A-DPF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G654
ἀποστραφήσομαι
пощажу
[V-FPI-1S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
того, что
[R-GPM]
G2618
κατέκαυσαν
он сжёг
[V-AAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3747
ὀστᾶ
кости
[N-APN]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2401
Ιδουμαίας
Идумеи
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
κονίαν·
пыль;
[N-ASF]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαποστελῶ
Я пошлю
[V-FAI-1S]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
 
Μωαβ,
Моава,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
καταφάγεται
пожрёт
[V-FMI-3S]
G2310
θεμέλια
основания
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4172
πόλεων
городов
[N-GPF]
G846
αὐτῆς,
его,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G599
ἀποθανεῖται
умрёт
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
ἀδυναμίᾳ
бессилии
[N-DSF]
 
Μωαβ
Моав
[N-PRI]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2906
κραυγῆς
криком
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G5456
φωνῆς
звуком
[N-GSF]
G4536
σάλπιγγος·
трубы́
[N-GSF]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξολεθρεύσω
Я истреблю
[V-FAI-1S]
G2923
κριτὴν
судью
[N-ASM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῆς,
него,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G758
ἄρχοντας
начальников
[N-APM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G615
ἀποκτενῶ
убью
[V-FAI-1S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
ним,
[D-GSM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
4
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1909
Ἐπὶ
При
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5140
τρισὶν
трёх
[A-DPF]
G763
ἀσεβείαις
нечестиях
[N-DPF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5064
τέσσαρσιν
четырёх
[A-DPF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G654
ἀποστραφήσομαι
пощажу
[V-FPI-1S]
G846
αὐτόν,
Его,
[D-ASM]
G1752
ἕνεκα
из-за
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G683
ἀπώσασθαι
отвергли
[V-AMR]
G846
αὐτοὺς
они
[D-APM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
προστάγματα
повеления
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5442
ἐφυλάξαντο
сохранили
[V-AMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4105
ἐπλάνησεν
уклонились
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
они
[D-APM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3152
μάταια
идолами
[A-APN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3739

которые
[R-APN]
G4160
ἐποίησαν,
они сделали,
[V-AAI-3P]
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
G1811
ἐξηκολούθησαν
следовали
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3694
ὀπίσω
позади
[PREP]
G846
αὐτῶν·
них;
[D-GPM]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαποστελῶ
Я пошлю
[V-FAI-1S]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2455
Ιουδαν,
Иуду,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
καταφάγεται
пожрёт
[V-FMI-3S]
G2310
θεμέλια
основания
[N-APN]
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалима.
[N-PRI]
6
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1909
Ἐπὶ
При
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5140
τρισὶν
трёх
[A-DPF]
G763
ἀσεβείαις
нечестиях
[N-DPF]
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5064
τέσσαρσιν
четырёх
[A-DPF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G654
ἀποστραφήσομαι
пощажу
[V-FPI-1S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
_
[R-GPM]
G591
ἀπέδοντο
отдали
[V-AMI-3P]
G694
ἀργυρίου
за серебро
[N-GSN]
G1342
δίκαιον
праведного
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3993
πένητα
нуждающегося
[N-ASM]
G1752
ἕνεκεν
ради
[PREP]
G5266
ὑποδημάτων,
обуви,
[N-GPN]
7
G3588
τὰ
которые
[T-APN]
G3961
πατοῦντα
топчут
[V-PAPAP]
G1909
ἐπὶ
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5522
χοῦν
пыль
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
землю
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐκονδύλιζον
бьют
[V-IAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2776
κεφαλὰς
го́ловы
[N-APF]
G4434
πτωχῶν
нищих
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G5013
ταπεινῶν
приниженных
[A-GPM]
G1578
ἐξέκλιναν,
извращают,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατὴρ
отец
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
в нём
[D-GSM]
G1531
εἰσεπορεύοντο
входят
[V-IMI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G846
αὐτὴν
той же
[D-ASF]
G3814
παιδίσκην,
служанке,
[N-ASF]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G953
βεβηλώσωσιν
бесславить
[V-AAS-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2440
ἱμάτια
одежды
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1195
δεσμεύοντες
связывая
[V-PAPRP]
G4979
σχοινίοις
грубыми верёвками
[N-DPN]
 
παραπετάσματα
навесы
[N-APN]
G4160
ἐποίουν
делают
[V-IAI-3P]
G2192
ἐχόμενα
держащиеся
[V-PMPAP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου
жертвенника
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3631
οἶνον
вино
[N-ASM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
 
συκοφαντιῶν
добытое вымогательством
[N-GPF]
G4095
ἔπινον
они пьют
[V-IAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
9
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1808
ἐξῆρα
истребил
[V-AAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ἀμορραῖον
Аморрея
[N-ASM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3756
οὗ
которого
[R-GSM]
G2258
ἦν
была
[V-IAI-3S]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G5311
ὕψος
высота
[N-NSN]
 
κέδρου
кедра
[N-GSF]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5311
ὕψος
высота
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2478
ἰσχυρὸς
сильный
[A-NSM]
G2258
ἦν
он был
[V-IAI-3S]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
δρῦς,
дуб,
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξῆρα
истребил
[V-AAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
ἐπάνωθεν
вверху
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4491
ῥίζας
корни
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
ὑποκάτωθεν·
внизу;
[PREP]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G321
ἀνήγαγον
вывел
[V-AAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4013
περιήγαγον
провёл
[V-AAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1722
ἐν
по
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G5062
τεσσαράκοντα
сорок
[N-NUI]
G2094
ἔτη
лет
[N-APN]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
κατακληρονομῆσαι
унаследовать вам
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Ἀμορραίων·
Аморреев;
[N-GPM]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
ἔλαβον
Я взял
[V-AAI-1S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4396
προφήτας
пророки
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3495
νεανίσκων
юношей
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G38
ἁγιασμόν·
освящение;
[N-ASM]
G3361
μὴ
разве
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5023
ταῦτα,
это,
[D-NPN]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
12
G2532
καὶ
А
[CONJ]
G4222
ἐποτίζετε
вы дали
[V-IAI-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G37
ἡγιασμένους
освящённым
[V-RMPAP]
G3631
οἶνον
вино
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4396
προφήταις
пророкам
[N-DPM]
G1781
ἐνετέλλεσθε
приказывали
[V-IMI-2P]
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAPRP]
G3756
Οὐ
Нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4395
προφητεύσητε.
пророчествуйте.
[V-AAS-2P]
13
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
 
κυλίω
подомну
[V-PAI-1S]
G5270
ὑποκάτω
_
[PREP]
G5216
ὑμῶν,
вас,
[P-GP]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
 
κυλίεται
подминает
[V-PPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
 
ἅμαξα
телега
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1073
γέμουσα
гружённая
[V-PAPRS]
G2562
καλάμης·
снопами;
[N-GSF]
14
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολεῖται
прервётся
[V-FMI-3S]
G5437
φυγὴ
бегство
[N-NSF]
G1537
ἐκ
_
[PREP]
 
δρομέως,
бегуна,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2900
κραταιὸς
сильный
[A-NSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2902
κρατήσῃ
удержит
[V-AAS-3S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2479
ἰσχύος
силы
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
μαχητὴς
воин
[N-NSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4982
σώσῃ
спасёт
[V-AAS-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχὴν
ду́шу
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
τοξότης
лучник
[N-NSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ὑποστῇ,
устоит,
[V-AAS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3691
ὀξὺς
быстрый
[A-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4228
ποσὶν
ногами
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1295
διασωθῇ,
сохранится,
[V-APS-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2460
ἱππεὺς
всадник
[N-NSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4982
σώσῃ
спасёт
[V-AAS-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχὴν
ду́шу
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
16
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρήσει
найдёт
[V-FAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
δυναστείαις,
силе,
[N-DPF]
G3588

_
[T-NSM]
G1131
γυμνὸς
нагой
[A-NSM]
G1377
διώξεται
будет преследуем
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ,
день,
[N-DSF]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]