1 |
G2036
Εἶπεν
Сказал
[V-2AAI-3S]
|
G749
ἀρχιερεύς,
первосвященник,
[N-NSM]
|
G2192
ἔχει;
имеется?
[V-PAI-3S]
|
|
2 |
G5346
ἔφη,
сказал,
[V-IAI-3S]
|
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-VPM]
|
G3962
πατέρες,
отцы,
[N-VPM]
|
G191
ἀκούσατε.
послушайте.
[V-AAM-2P]
|
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
|
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
|
G2257
ἡμῶν
нашему
[P-1GP]
|
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
|
G1510
ὄντι
сущему
[V-PAP-DSM]
|
G3318
Μεσοποταμίᾳ
Месопотамии
[N-DSF]
|
G2730
κατοικῆσαι
поселиться
[V-AAN]
|
G5488
Χαρράν,
Харране,
[N-PRI]
|
|
3 |
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-2AAI-3S]
|
G846
αὐτόν,
нему,
[P-ASM]
|
G1831
Ἔξελθε
Выйди
[V-2AAM-2S]
|
G4772
συγγενείας
родни
[N-GSF]
|
G4675
σου,
твоей,
[P-2GS]
|
G1204
δεῦρο
сюда
[V-PAM-2S]
|
G1166
δείξω.
покажу.
[V-FAI-1S]
|
|
4 |
G1831
ἐξελθὼν
вышедший
[V-2AAP-NSM]
|
G5466
Χαλδαίων
халдеев
[N-GPM]
|
G2730
κατῴκησεν
он поселился
[V-AAI-3S]
|
G5488
Χαρράν.
Харране.
[N-PRI]
|
G2547
κἀκεῖθεν
И оттуда
[ADV-K]
|
G599
ἀποθανεῖν
умереть
[V-2AAN]
|
G3962
πατέρα
отца
[N-ASM]
|
G3351
μετῴκισεν
Он переселил
[V-AAI-3S]
|
G2730
κατοικεῖτε,
поселяетесь,
[V-PAI-2P]
|
|
5 |
G1325
ἔδωκεν
дал Он
[V-AAI-3S]
|
G2817
κληρονομίαν
наследство
[N-ASF]
|
G1861
ἐπηγγείλατο
Он пообещал
[V-ADI-3S]
|
G1325
δοῦναι
дать
[V-2AAN]
|
G2697
κατάσχεσιν
владение
[N-ASF]
|
G4690
σπέρματι
семени
[N-DSN]
|
G846
αὐτόν,
него,
[P-ASM]
|
G1510
ὄντος
сущего
[V-PAP-GSN]
|
G5043
τέκνου.
ребёнка.
[N-GSN]
|
|
6 |
G2980
ἐλάλησεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
|
G3941
πάροικον
поселенец
[A-NSN]
|
G245
ἀλλοτρίᾳ,
чужой,
[A-DSF]
|
G1402
δουλώσουσιν
будут порабощать
[V-FAI-3P]
|
G2559
κακώσουσιν
будут причинять зло
[V-FAI-3P]
|
G5071
τετρακόσια·
четыреста;
[A-APN]
|
|
7 |
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
|
G1398
δουλεύσουσιν
будут рабами
[V-FAI-3P]
|
G2919
κρινῶ
сужу
[V-FAI-1S]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
|
G1831
ἐξελεύσονται
выйдут
[V-FDI-3P]
|
G3000
λατρεύσουσίν
будут служить
[V-FAI-3P]
|
G5129
τούτῳ.
этом.
[D-DSM]
|
|
8 |
G1325
ἔδωκεν
Он дал
[V-AAI-3S]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G4061
περιτομῆς·
обрезания;
[N-GSF]
|
G1080
ἐγέννησεν
он родил
[V-AAI-3S]
|
G2464
Ἰσαὰκ
Исаака
[N-PRI]
|
G4059
περιέτεμεν
он обрезал
[V-2AAI-3S]
|
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
|
G3590
ὀγδόῃ,
восьмой,
[A-DSF]
|
G2464
Ἰσαὰκ
Исаак
[N-PRI]
|
G2384
Ἰακώβ,
Иакова,
[N-PRI]
|
G2384
Ἰακὼβ
Иаков
[N-PRI]
|
G1427
δώδεκα
двенадцать
[A-NUI]
|
G3966
πατριάρχας.
патриархов.
[N-APM]
|
|
9 |
G3966
πατριάρχαι
патриархи
[N-NPM]
|
G2206
ζηλώσαντες
приревновавшие
[V-AAP-NPM]
|
G2501
Ἰωσὴφ
Иосифа
[N-PRI]
|
G591
ἀπέδοντο
отдали
[V-2AMI-3P]
|
G125
Αἴγυπτον·
Египет;
[N-ASF]
|
|
10 |
G1807
ἐξείλατο
изъял
[V-AMI-3S]
|
G2347
θλίψεων
тягот
[N-GPF]
|
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
|
G4678
σοφίαν
мудрость
[N-ASF]
|
G1726
ἐναντίον
перед
[ADV]
|
G5328
Φαραὼ
Фараоном
[N-PRI]
|
G935
βασιλέως
царём
[N-GSM]
|
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
|
G2525
κατέστησεν
поставил
[V-AAI-3S]
|
G2233
ἡγούμενον
ведущего
[V-PNP-ASM]
|
G125
Αἴγυπτον
Египтом
[N-ASF]
|
G3624
οἶκον
домом
[N-ASM]
|
|
11 |
G2064
ἦλθεν
Пришёл
[V-2AAI-3S]
|
G3042
λιμὸς
голод
[N-NSM]
|
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
|
G5477
Χανάαν
Ханаан
[N-PRI]
|
G2347
θλῖψις
бедствие
[N-NSF]
|
G3173
μεγάλη,
великое,
[A-NSF]
|
G2147
ηὕρισκον
находили
[V-IAI-3P]
|
G5527
χορτάσματα
пропитание
[N-APN]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G2257
ἡμῶν.
наши.
[P-1GP]
|
|
12 |
G191
ἀκούσας
Услышавший
[V-AAP-NSM]
|
G2384
Ἰακὼβ
Иаков
[N-PRI]
|
G1510
ὄντα
сущее
[V-PAP-APN]
|
G4621
σιτία
зерно
[N-APN]
|
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
|
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
|
G3962
πατέρας
отцов
[N-APM]
|
G4412
πρῶτον·
в первый раз;
[ADV-S]
|
|
13 |
G1208
δευτέρῳ
второй раз
[A-DSM]
|
G319
ἀνεγνωρίσθη
сделался узнаваем
[V-API-3S]
|
G2501
Ἰωσὴφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G80
ἀδελφοῖς
братьям
[N-DPM]
|
G5318
φανερὸν
явный
[A-NSN]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G5328
Φαραὼ
фараону
[N-PRI]
|
G2501
Ἰωσήφ.
Иосифа.
[N-PRI]
|
|
14 |
G649
ἀποστείλας
Пославший
[V-AAP-NSM]
|
G2501
Ἰωσὴφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G3333
μετεκαλέσατο
призвал
[V-AMI-3S]
|
G2384
Ἰακὼβ
Иакова
[N-PRI]
|
G3962
πατέρα
отца
[N-ASM]
|
G4772
συγγένειαν
родню
[N-ASF]
|
G5590
ψυχαῖς
душах
[N-DPF]
|
G1440
ἑβδομήκοντα
семидесяти
[A-NUI]
|
G4002
πέντε,
пяти,
[A-NUI]
|
|
15 |
G2597
κατέβη
сошёл
[V-2AAI-3S]
|
G2384
Ἰακὼβ
Иаков
[N-PRI]
|
G125
Αἴγυπτον.
Египет.
[N-ASF]
|
G5053
ἐτελεύτησεν
скончался
[V-AAI-3S]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G2257
ἡμῶν,
наши,
[P-1GP]
|
|
16 |
G3346
μετετέθησαν
они были переложены
[V-API-3P]
|
G4966
Συχὲμ
Сихем
[N-PRI]
|
G5087
ἐτέθησαν
они были положены
[V-API-3P]
|
G3418
μνήματι
гробнице
[N-DSN]
|
G5608
ὠνήσατο
купил
[V-ADI-3S]
|
G11
Ἀβραὰμ
Авраам
[N-PRI]
|
G5092
τιμῆς
ценой
[N-GSF]
|
G694
ἀργυρίου
серебра
[N-GSN]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G1697
Ἑμμὼρ
Эммора
[N-PRI]
|
G4966
Συχέμ.
Сихеме.
[N-PRI]
|
|
17 |
G1448
ἤγγιζεν
приближалось
[V-IAI-3S]
|
G5550
χρόνος
время
[N-NSM]
|
G1860
ἐπαγγελίας
обещания
[N-GSF]
|
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
|
G3670
ὡμολόγησεν
пообещал
[V-AAI-3S]
|
G11
Ἀβραάμ,
Аврааму,
[N-PRI]
|
G837
ηὔξησεν
вырос
[V-AAI-3S]
|
G4129
ἐπληθύνθη
был умножен
[V-API-3S]
|
G125
Αἰγύπτῳ,
Египте,
[N-DSF]
|
|
18 |
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G450
ἀνέστη
восстал
[V-2AAI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G2087
ἕτερος
другой
[A-NSM]
|
G125
Αἴγυπτον]
Египтом
[N-ASF]
|
G1492
ᾔδει
знал
[V-2LAI-3S]
|
G2501
Ἰωσήφ.
Иосифа.
[N-PRI]
|
|
19 |
G2686
κατασοφισάμενος
употребивший ухищрение против
[V-ADP-NSM]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2559
ἐκάκωσεν
причинил зло
[V-AAI-3S]
|
G3962
πατέρας
отцам
[N-APM]
|
G2257
[ἡμῶν]
нашим
[P-1GP]
|
G4160
ποιεῖν
чтобы делать
[V-PAN]
|
G1025
βρέφη
младенцев
[N-APN]
|
G1570
ἔκθετα
выброшенных
[A-APN]
|
G2225
ζῳογονεῖσθαι.
оставаться в живых.
[V-PPN]
|
|
20 |
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G1080
ἐγεννήθη
был рождён
[V-API-3S]
|
G3475
Μωϋσῆς,
Моисей,
[N-NSM]
|
G791
ἀστεῖος
прекрасен
[A-NSM]
|
G2316
θεῷ·
для Бога;
[N-DSM]
|
G397
ἀνετράφη
был вскормлен
[V-2API-3S]
|
G3376
μῆνας
месяца
[N-APM]
|
G3962
πατρός·
отца;
[N-GSM]
|
|
21 |
G1620
ἐκτεθέντος
выброшенного
[V-APP-GSM]
|
G337
ἀνείλατο
подняла
[V-AMI-3S]
|
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
|
G5328
Φαραὼ
фараона
[N-PRI]
|
G397
ἀνεθρέψατο
вскормила
[V-AMI-3S]
|
G1438
ἑαυτῇ
себе
[F-3DSF]
|
G5207
υἱόν.
сына.
[N-ASM]
|
|
22 |
G3811
ἐπαιδεύθη
был воспитан
[V-API-3S]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G4678
σοφίᾳ
мудрости
[N-DSF]
|
G124
Αἰγυπτίων,
Египтян,
[A-GPM]
|
G1415
δυνατὸς
сильный
[A-NSM]
|
G3056
λόγοις
словах
[N-DPM]
|
G2041
ἔργοις
делах
[N-DPN]
|
|
23 |
G4137
ἐπληροῦτο
исполнилось
[V-IPI-3S]
|
G5063
τεσσερακονταετὴς
сорокалетнее
[A-NSM]
|
G5550
χρόνος,
время,
[N-NSM]
|
G305
ἀνέβη
взошло
[V-2AAI-3S]
|
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
|
G1980
ἐπισκέψασθαι
присмотреть
[V-ADN]
|
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
|
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
|
G2474
Ἰσραήλ.
Израиля.
[N-PRI]
|
|
24 |
G1492
ἰδών
увидевший
[V-2AAP-NSM]
|
G5100
τινα
кого-то
[X-ASM]
|
G91
ἀδικούμενον
обижаемого
[V-PPP-ASM]
|
G292
ἠμύνατο
он защитил
[V-ADI-3S]
|
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
|
G1557
ἐκδίκησιν
взыскание
[N-ASF]
|
G2669
καταπονουμένῳ
за мучимого
[V-PPP-DSM]
|
G3960
πατάξας
поразивший
[V-AAP-NSM]
|
G124
Αἰγύπτιον.
Египтянина.
[A-ASM]
|
|
25 |
G3543
ἐνόμιζεν
Он считал
[V-IAI-3S]
|
G4920
συνιέναι
понимать
[V-PAN]
|
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
|
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
|
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
|
G4991
σωτηρίαν
спасение
[N-ASF]
|
G4920
συνῆκαν.
поняли.
[V-AAI-3P]
|
|
26 |
G1966
ἐπιούσῃ
В наступающий
[V-PAP-DSF]
|
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
|
G3164
μαχομένοις
дерущимся
[V-PNP-DPM]
|
G4900
συνήλλασσεν
переиначивал
[V-IAI-3S]
|
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
|
G2036
εἰπών,
сказавший,
[V-2AAP-NSM]
|
G435
Ἄνδρες,
Мужи,
[N-VPM]
|
G80
ἀδελφοί
братья
[N-NPM]
|
G1510
ἐστε·
вы есть;
[V-PAI-2P]
|
G2444
ἱνατί
зачем
[ADV-I]
|
G91
ἀδικεῖτε
обижаете
[V-PAI-2P]
|
G240
ἀλλήλους;
друг друга?
[C-APM]
|
|
27 |
G94
ἀδικῶν
обижающий
[V-PAP-NSM]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G683
ἀπώσατο
оттолкнул
[V-ADI-3S]
|
G2036
εἰπών,
сказавший,
[V-2AAP-NSM]
|
G2525
κατέστησεν
поставил
[V-AAI-3S]
|
G758
ἄρχοντα
начальника
[N-ASM]
|
G1348
δικαστὴν
судью
[N-ASM]
|
G2257
ἡμῶν;
нами?
[P-1GP]
|
|
28 |
G337
ἀνελεῖν
убить ли
[V-2AAN]
|
G2309
θέλεις
желаешь
[V-PAI-2S]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G337
ἀνεῖλες
ты убил
[V-2AAI-2S]
|
G124
Αἰγύπτιον;
Египтянина?
[A-ASM]
|
|
29 |
G5343
ἔφυγεν
Убежал
[V-2AAI-3S]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5129
τούτῳ,
этом,
[D-DSM]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G3941
πάροικος
поселенец
[A-NSM]
|
G3099
Μαδιάμ,
Мадиам,
[N-PRI]
|
G1080
ἐγέννησεν
родил
[V-AAI-3S]
|
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
|
|
30 |
G4137
πληρωθέντων
исполненных
[V-APP-GPN]
|
G5062
τεσσεράκοντα
сорока́
[A-NUI]
|
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[A-DSF]
|
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G5395
φλογὶ
пламени
[N-DSF]
|
G942
βάτου.
терновника.
[N-GSF]
|
|
31 |
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G1492
ἰδὼν
увидевший
[V-2AAP-NSM]
|
G2296
ἐθαύμαζεν
удивлялся
[V-AAI-3S]
|
G3705
ὅραμα·
виде́нию;
[N-ASN]
|
G4334
προσερχομένου
подходящего
[V-PNP-GSM]
|
G2657
κατανοῆσαι
поглядеть
[V-AAN]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
|
32 |
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
|
G4675
σου,
твоих,
[P-2GS]
|
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
|
G2464
Ἰσαὰκ
Исаака
[N-PRI]
|
G2384
Ἰακώβ.
Иакова.
[N-PRI]
|
G1790
ἔντρομος
Трепетен
[A-NSM]
|
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5111
ἐτόλμα
осмеливался
[V-IAI-3S]
|
G2657
κατανοῆσαι.
поглядеть.
[V-AAN]
|
|
33 |
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-2AAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G3089
Λῦσον
Развяжи
[V-AAM-2S]
|
G5266
ὑπόδημα
обувь
[N-ASN]
|
G4675
σου,
твоих,
[P-2GS]
|
G5117
τόπος
место
[N-NSM]
|
G2476
ἕστηκας
стоишь
[V-RAI-2S]
|
G1510
ἐστίν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
34 |
G1492
ἰδὼν
Увидевший
[V-2AAP-NSM]
|
G1492
εἶδον
Я увидел
[V-2AAI-1S]
|
G2561
κάκωσιν
бедствие
[N-ASF]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G3588
τοῦ
которого
[T-GSM]
|
G125
Αἰγύπτῳ,
Египте,
[N-DSF]
|
G4726
στεναγμοῦ
стон
[N-GSM]
|
G191
ἤκουσα,
Я услышал,
[V-AAI-1S]
|
G2597
κατέβην
Я сошёл
[V-2AAI-1S]
|
G1807
ἐξελέσθαι
изъять
[V-2AMN]
|
G1204
δεῦρο
иди сюда
[V-PAM-2S]
|
G649
ἀποστείλω
пошлю
[V-AAS-1S]
|
G125
Αἴγυπτον.
Египет.
[N-ASF]
|
|
35 |
G5126
Τοῦτον
Этого
[D-ASM]
|
G3475
Μωϋσῆν,
Моисея,
[N-ASM]
|
G3739
ὃν
от которого
[R-ASM]
|
G720
ἠρνήσαντο
они отказались
[V-ADI-3P]
|
G2036
εἰπόντες,
сказавшие,
[V-2AAP-NPM]
|
G2525
κατέστησεν
поставил
[V-AAI-3S]
|
G758
ἄρχοντα
начальника
[N-ASM]
|
G1348
δικαστήν;
судью?
[N-ASM]
|
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
|
G758
ἄρχοντα
начальника
[N-ASM]
|
G3086
λυτρωτὴν
освободителя
[N-ASM]
|
G649
ἀπέσταλκεν
послал
[V-RAI-3S]
|
G5495
χειρὶ
рукой
[N-DSF]
|
G32
ἀγγέλου
ангела
[N-GSM]
|
G3700
ὀφθέντος
сделанного видимого
[V-APP-GSM]
|
G942
βάτῳ.
терновнике.
[N-DSF]
|
|
36 |
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-2AAI-3S]
|
G4160
ποιήσας
сделавший
[V-AAP-NSM]
|
G5059
τέρατα
чудеса
[N-APN]
|
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
|
G125
Αἰγύπτῳ
Египте
[N-DSF]
|
G2063
Ἐρυθρᾷ
Красном
[A-DSF]
|
G2281
Θαλάσσῃ
Море
[N-DSF]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[A-DSF]
|
G5062
τεσσεράκοντα.
сорок.
[A-NUI]
|
|
37 |
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G2036
εἴπας
сказавший
[V-2AAP-NSM]
|
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
G2474
Ἰσραήλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G4396
Προφήτην
Пророка
[N-ASM]
|
G450
ἀναστήσει
воздвигнет
[V-FAI-3S]
|
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
|
|
38 |
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
|
G1577
ἐκκλησίᾳ
собрании
[N-DSF]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[A-DSF]
|
G32
ἀγγέλου
ангелом
[N-GSM]
|
G2980
λαλοῦντος
говорящим
[V-PAP-GSM]
|
G3962
πατέρων
из отцов
[N-GPM]
|
G2257
ἡμῶν,
наших,
[P-1GP]
|
G1209
ἐδέξατο
принял
[V-ADI-3S]
|
G3051
λόγια
слова́
[N-APN]
|
G2198
ζῶντα
живущие
[V-PAP-APN]
|
G1325
δοῦναι
чтобы дать
[V-2AAN]
|
|
39 |
G2309
ἠθέλησαν
пожелали
[V-AAI-3P]
|
G5255
ὑπήκοοι
послушные
[A-NPM]
|
G1096
γενέσθαι
сделаться
[V-2ADN]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G683
ἀπώσαντο
оттолкнули
[V-ADI-3P]
|
G4762
ἐστράφησαν
повернулись
[V-2API-3P]
|
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
|
G125
Αἴγυπτον,
Египет,
[N-ASF]
|
|
40 |
G2036
εἰπόντες
сказавшие
[V-2AAP-NPM]
|
G2
Ἀαρών,
Аарону,
[N-PRI]
|
G4160
Ποίησον
Сделай
[V-AAM-2S]
|
G2316
θεοὺς
богов
[N-APM]
|
G4313
προπορεύσονται
пойдут перед
[V-FDI-3P]
|
G2257
ἡμῶν·
нами;
[P-1GP]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G3778
οὗτος,
этот,
[D-NSM]
|
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-2AAI-3S]
|
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
|
G1492
οἴδαμεν
знаем
[V-RAI-1P]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-2ADI-3S]
|
|
41 |
G3447
ἐμοσχοποίησαν
они сделали тельца
[V-AAI-3P]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G1565
ἐκείναις
те
[D-DPF]
|
G321
ἀνήγαγον
они вознесли
[V-2AAI-3P-ATT]
|
G2378
θυσίαν
жертву
[N-ASF]
|
G1497
εἰδώλῳ,
идолу,
[N-DSN]
|
G2165
εὐφραίνοντο
они веселились
[V-IPI-3P]
|
G2041
ἔργοις
делах
[N-DPN]
|
|
42 |
G4762
ἔστρεψεν
Повернулся
[V-AAI-3S]
|
G3860
παρέδωκεν
передал
[V-AAI-3S]
|
G3000
λατρεύειν
служить
[V-PAN]
|
G4756
στρατιᾷ
воинству
[N-DSF]
|
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
|
G1125
γέγραπται
написано
[V-RPI-3S]
|
G4396
προφητῶν,
пророков,
[N-GPM]
|
G4968
σφάγια
закланных животных
[N-APN]
|
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
|
G4374
προσηνέγκατέ
вы принесли
[V-AAI-2P]
|
G5062
τεσσεράκοντα
сорок
[A-NUI]
|
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[A-DSF]
|
G2474
Ἰσραήλ;
Израиль?
[N-PRI]
|
|
43 |
G353
ἀνελάβετε
вы взяли
[V-2AAI-2P]
|
G4633
σκηνὴν
шатёр
[N-ASF]
|
G3434
Μολὸχ
Молоха
[N-PRI]
|
G798
ἄστρον
звезду
[N-ASN]
|
G5216
[ὑμῶν]
вашего
[P-2GP]
|
G4481
Ῥαιφάν,
Рефана,
[N-PRI]
|
G5179
τύπους
изображения
[N-APM]
|
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
|
G4160
ἐποιήσατε
вы сделали
[V-AAI-2P]
|
G4352
προσκυνεῖν
чтобы поклоняться
[V-PAN]
|
G3351
μετοικιῶ
переселю
[V-FAI-1S-ATT]
|
G1900
ἐπέκεινα
по ту сторону
[ADV]
|
G897
Βαβυλῶνος.
Вавилона.
[N-GSF]
|
|
44 |
G4633
σκηνὴ
Шатёр
[N-NSF]
|
G3142
μαρτυρίου
свидетельства
[N-GSN]
|
G3962
πατράσιν
у отцов
[N-DPM]
|
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[A-DSF]
|
G1299
διετάξατο
распорядился
[V-AMI-3S]
|
G2980
λαλῶν
Говорящий
[V-PAP-NSM]
|
G3475
Μωϋσῇ
Моисею
[N-DSM]
|
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAN]
|
G5179
τύπον
образу
[N-ASM]
|
G3708
ἑωράκει,
он увидел,
[V-LAI-3S-ATT]
|
|
45 |
G1521
εἰσήγαγον
ввели
[V-2AAI-3P]
|
G1237
διαδεξάμενοι
принявшие
[V-ADP-NPM]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисусом
[N-GSM]
|
G2697
κατασχέσει
владении
[N-DSF]
|
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
|
G1856
ἐξῶσεν
вытолкнул
[V-AAI-3S]
|
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
|
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
|
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
|
G1138
Δαυίδ,
Давида,
[N-PRI]
|
|
46 |
G2147
εὗρεν
нашёл
[V-2AAI-3S]
|
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G154
ᾐτήσατο
попросил
[V-AMI-3S]
|
G2147
εὑρεῖν
найти
[V-2AAN]
|
G4638
σκήνωμα
обиталище
[N-ASN]
|
G3624
οἴκῳ
в доме
[N-DSM]
|
G2384
Ἰακώβ.
Иакова.
[N-PRI]
|
|
47 |
G4672
Σολομῶν
Соломон
[N-NSM]
|
G3618
οἰκοδόμησεν
построил
[V-AAI-3S]
|
G3624
οἶκον.
дом.
[N-ASM]
|
|
48 |
G5310
ὕψιστος
Высочайший
[A-NSM-S]
|
G5499
χειροποιήτοις
рукотворном
[A-DPM]
|
G2730
κατοικεῖ·
обитает;
[V-PAI-3S]
|
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
|
G3004
λέγει,
говорит,
[V-PAI-3S]
|
|
49 |
G3772
οὐρανός
Небо
[N-NSM]
|
G2362
θρόνος,
престол,
[N-NSM]
|
G5286
ὑποπόδιον
подножие
[N-NSN]
|
G4169
ποῖον
каковой
[I-ASM]
|
G3618
οἰκοδομήσετέ
построите
[V-FAI-2P]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
G5117
τόπος
место
[N-NSM]
|
G2663
καταπαύσεώς
покоя
[N-GSF]
|
G3450
μου;
Моего?
[P-1GS]
|
|
50 |
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
|
G4160
ἐποίησεν
сделала
[V-AAI-3S]
|
G3956
πάντα;
всё?
[A-APN]
|
|
51 |
G4644
Σκληροτράχηλοι
Жёсткошеие
[A-VPM]
|
G564
ἀπερίτμητοι
необрезанные
[A-VPM]
|
G2588
καρδίαις
сердцами
[N-DPF]
|
G1510
ὠσίν,
ушами,
[N-DPN]
|
G4151
πνεύματι
Духу
[N-DSN]
|
G496
ἀντιπίπτετε,
противитесь,
[V-PAI-2P]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
|
52 |
G4396
προφητῶν
из пророков
[N-GPM]
|
G1377
ἐδίωξαν
подвергли преследованиям
[V-AAI-3P]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G5216
ὑμῶν;
ваши?
[P-2GP]
|
G615
ἀπέκτειναν
они убили
[V-AAI-3P]
|
G4293
προκαταγγείλαντας
предвозвестивших
[V-AAP-APM]
|
G1660
ἐλεύσεως
приходе
[N-GSF]
|
G1342
δικαίου
Праведного
[A-GSM]
|
G3739
οὗ
Которого
[R-GSM]
|
G4273
προδόται
предатели
[N-NPM]
|
G5406
φονεῖς
убийцы
[N-NPM]
|
G1096
ἐγένεσθε,
сделались,
[V-2ADI-2P]
|
|
53 |
G3748
οἵτινες
те, которые
[R-NPM]
|
G2983
ἐλάβετε
взяли
[V-2AAI-2P]
|
G3551
νόμον
закон
[N-ASM]
|
G1296
διαταγὰς
распоряжениях
[N-APF]
|
G32
ἀγγέλων,
ангелов,
[N-GPM]
|
G5442
ἐφυλάξατε.
сохранили.
[V-AAI-2P]
|
|
54 |
G191
Ἀκούοντες
Слышащие
[V-PAP-NPM]
|
G1282
διεπρίοντο
они разрывались
[V-IPI-3P]
|
G2588
καρδίαις
сердцами
[N-DPF]
|
G1031
ἔβρυχον
они скрежетали
[V-IAI-3P]
|
G3599
ὀδόντας
зубами
[N-APM]
|
G846
αὐτόν.
него.
[P-ASM]
|
|
55 |
G5225
ὑπάρχων
Пребывающий
[V-PAP-NSM]
|
G4134
πλήρης
полный
[A-NSM]
|
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
|
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
|
G816
ἀτενίσας
впившийся глазами
[V-AAP-NSM]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G1492
εἶδεν
он увидел
[V-2AAI-3S]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
|
G2476
ἑστῶτα
стоящего
[V-RAP-ASM]
|
G1188
δεξιῶν
справой стороны́
[A-GPM]
|
G2316
θεοῦ,
от Бога,
[N-GSM]
|
|
56 |
G2036
εἶπεν,
он сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G2334
θεωρῶ
вижу
[V-PAI-1S]
|
G3772
οὐρανοὺς
небеса
[N-APM]
|
G1272
διηνοιγμένους
раскрытые
[V-RPP-APM]
|
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G1188
δεξιῶν
справой стороны́
[A-GPM]
|
G2476
ἑστῶτα
стоящего
[V-RAP-ASM]
|
G2316
θεοῦ.
от Бога.
[N-GSM]
|
|
57 |
G2896
κράξαντες
Закричавшие
[V-AAP-NPM]
|
G5456
φωνῇ
голосом
[N-DSF]
|
G3173
μεγάλῃ
громким
[A-DSF]
|
G4912
συνέσχον
они заткнули
[V-2AAI-3P]
|
G3729
ὥρμησαν
они устремились
[V-AAI-3P]
|
G3661
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
[ADV]
|
G846
αὐτόν,
него,
[P-ASM]
|
|
58 |
G1544
ἐκβαλόντες
выбросившие
[V-2AAP-NPM]
|
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
|
G3036
ἐλιθοβόλουν.
они побивали камнями.
[V-IAI-3P]
|
G3144
μάρτυρες
свидетели
[N-NPM]
|
G659
ἀπέθεντο
отложили
[V-2AMI-3P]
|
G2440
ἱμάτια
одежды
[N-APN]
|
G3494
νεανίου
юноши
[N-GSM]
|
G2564
καλουμένου
называемого
[V-PPP-GSM]
|
G4569
Σαύλου.
Савлом.
[N-GSM]
|
|
59 |
G3036
ἐλιθοβόλουν
они побивали камнями
[V-IAI-3P]
|
G4735
Στέφανον
Стефана
[N-ASM]
|
G1941
ἐπικαλούμενον
взывающего
[V-PMP-ASM]
|
G3004
λέγοντα,
говорящего,
[V-PAP-ASM]
|
G2962
Κύριε
Господи
[N-VSM]
|
G2424
Ἰησοῦ,
Иисус,
[N-VSM]
|
G1209
δέξαι
прими
[V-ADM-2S]
|
|
60 |
G5087
θεὶς
Преклонивший
[V-2AAP-NSM]
|
G1119
γόνατα
колени
[N-APN]
|
G2896
ἔκραξεν
он закричал
[V-AAI-3S]
|
G5456
φωνῇ
голосом
[N-DSF]
|
G3173
μεγάλῃ,
громким,
[A-DSF]
|
G2962
Κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G2476
στήσῃς
поставь
[V-AAS-2S]
|
G3778
ταύτην
этот
[D-ASF]
|
G266
ἁμαρτίαν.
грех.
[N-ASF]
|
G2036
εἰπὼν
сказавший
[V-2AAP-NSM]
|
G2837
ἐκοιμήθη.
он почил.
[V-API-3S]
|
|