Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
G305
ἀνέβαινον
восходили
[V-IAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2411
ἱερὸν
Храм
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5610
ὥραν
часу
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4335
προσευχῆς
молитвы
[N-GSF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1766
ἐνάτην.
девятому.
[A-ASF]
2
G2532
καί
И
[CONJ]
G5100
τις
какой-то
[X-NSM]
G435
ἀνὴρ
мужчина
[N-NSM]
G5560
χωλὸς
хромой
[A-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G3384
μητρὸς
матери
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G5225
ὑπάρχων
пребывающий
[V-PAP-NSM]
G941
ἐβαστάζετο,
был носим,
[V-IPI-3S]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G5087
ἐτίθουν
клали
[V-IAI-3P]
G2596
καθ᾽
каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2374
θύραν
двери́
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2411
ἱεροῦ
Храма
[N-GSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3004
λεγομένην
называемой
[V-PPP-ASF]
G5611
Ὡραίαν
Прекрасной
[A-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G154
αἰτεῖν
просить
[V-PAN]
G1654
ἐλεημοσύνην
милостыню
[N-ASF]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1531
εἰσπορευομένων
входящих
[V-PNP-GPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2411
ἱερόν·
Храм;
[N-ASN]
3
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1492
ἰδὼν
увидевший
[V-2AAP-NSM]
G4074
Πέτρον
Петра
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2491
Ἰωάννην
Иоанна
[N-ASM]
G3195
μέλλοντας
готовящихся
[V-PAP-APM]
G1524
εἰσιέναι
входить
[V-PAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2411
ἱερὸν
Храм
[N-ASN]
G2065
ἠρώτα
просил
[V-IAI-3S]
G1654
ἐλεημοσύνην
милостыню
[N-ASF]
G2983
λαβεῖν.
чтобы принять.
[V-2AAN]
4
G816
ἀτενίσας
Впившийся глазами
[V-AAP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτὸν
него
[P-ASM]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2491
Ἰωάννῃ
Иоанном
[N-DSM]
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
G991
Βλέψον
Посмотри
[V-AAM-2S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2248
ἡμᾶς.
нас.
[P-1AP]
5
G3588

Он
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1907
ἐπεῖχεν
занимался
[V-IAI-3S]
G846
αὐτοῖς
ими
[P-DPM]
G4328
προσδοκῶν
ожидающий
[V-PAP-NSM]
G5100
τι
что-нибудь
[X-ASN]
G3844
παρ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G2983
λαβεῖν.
принять.
[V-2AAN]
6
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-2AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4074
Πέτρος,
Пётр,
[N-NSM]
G694
Ἀργύριον
Серебро
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G5225
ὑπάρχει
пребывает
[V-PAI-3S]
G3427
μοι,
у меня,
[P-1DS]
G3588

которое
[R-ASN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2192
ἔχω
имею
[V-PAI-1S]
G5124
τοῦτό
это
[D-ASN]
G4671
σοι
тебе
[P-2DS]
G1325
δίδωμι·
даю;
[V-PAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3480
Ναζωραίου
Назорея
[N-GSM]
G1453
[ἔγειρε
вставай
[V-PAM-2S]
G2532
καὶ]
и
[CONJ]
G4043
περιπάτει.
ходи.
[V-PAM-2S]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4084
πιάσας
схвативший
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1188
δεξιᾶς
за правую
[A-GSF]
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
G1453
ἤγειρεν
он поднял
[V-AAI-3S]
G846
αὐτόν·
его;
[P-ASM]
G3916
παραχρῆμα
тотчас
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4732
ἐστερεώθησαν
были укреплены
[V-API-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G939
βάσεις
сту́пни
[N-NPF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4974
σφυδρά,
лодыжки,
[N-NPN]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1814
ἐξαλλόμενος
вскакивающий
[V-PNP-NSM]
G2476
ἔστη
он стал
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4043
περιεπάτει,
ходил,
[V-IAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσῆλθεν
вошёл
[V-2AAI-3S]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτοῖς
ними
[P-DPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2411
ἱερὸν
Храм
[N-ASN]
G4043
περιπατῶν
проходящий
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G242
ἁλλόμενος
скачущий
[V-PNP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G134
αἰνῶν
хвалящий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-2AAI-3S]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G4043
περιπατοῦντα
ходящего
[V-PAP-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G134
αἰνοῦντα
хвалящего
[V-PAP-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Бога,
[N-ASM]
10
G1921
ἐπεγίνωσκον
они узнавали
[V-IAI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G846
αὐτὸς
он
[P-NSM]
G3739
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

который
[T-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1654
ἐλεημοσύνην
милостыни
[N-ASF]
G2521
καθήμενος
сидящий
[V-PNP-NSM]
G1909
ἐπὶ
у
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5611
Ὡραίᾳ
Прекрасных
[A-DSF]
G4439
Πύλῃ
Воро́т
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2411
ἱεροῦ,
Храма,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4130
ἐπλήσθησαν
они были исполнены
[V-API-3P]
G2285
θάμβους
ужасом
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1611
ἐκστάσεως
изумлением
[N-GSF]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4819
συμβεβηκότι
произошедшем
[V-RAP-DSN]
G846
αὐτῷ.
с ним.
[P-DSM]
11
G2902
Κρατοῦντος
Держащего
[V-PAP-GSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4074
Πέτρον
Петра
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2491
Ἰωάννην
Иоанна
[N-ASM]
G4936
συνέδραμεν
сбежался
[V-2AAI-3S]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[P-APM]
G1909
ἐπὶ
у
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4745
στοᾷ
галереи
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2564
καλουμένῃ
называемой
[V-PPP-DSF]
G4672
Σολομῶντος
Галерея Соломона
[N-GSM]
G1569
ἔκθαμβοι.
потрясённые.
[A-NPM]
12
G1492
ἰδὼν
Увидевший
[V-2AAP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G611
ἀπεκρίνατο
ответил
[V-ADI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν,
народу,
[N-ASM]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G2475
Ἰσραηλῖται,
Израильтяне,
[N-VPM]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G2296
θαυμάζετε
удивляйтесь
[V-PAI-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G5129
τούτῳ,
это,
[D-DSN]
G1510

или
[PRT]
G2254
ἡμῖν
в нас
[P-1DP]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G816
ἀτενίζετε
впиваетесь глазами
[V-PAI-2P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2398
ἰδίᾳ
собственной
[A-DSF]
G1411
δυνάμει
силой
[N-DSF]
G1510

или
[PRT]
G2150
εὐσεβείᾳ
благочестием
[N-DSF]
G4160
πεποιηκόσιν
сделавших
[V-RAP-DPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4043
περιπατεῖν
ходить
[V-PAN]
G846
αὐτόν;
его?
[P-ASM]
13
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
[ὁ
_
[T-NSM]
G2316
θεὸς]
Бог
[N-NSM]
G2464
Ἰσαὰκ
Исаака
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
[ὁ
_
[T-NSM]
G2316
θεὸς]
Бог
[N-NSM]
G2384
Ἰακώβ,
Иакова,
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G2257
ἡμῶν,
наших,
[P-1GP]
G1392
ἐδόξασεν
прославил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3816
παῖδα
ребёнка
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G2424
Ἰησοῦν,
Иисуса,
[N-ASM]
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3860
παρεδώκατε
предали
[V-AAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G720
ἠρνήσασθε
отказались
[V-ADI-2P]
G2596
κατὰ
перед
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
G4091
Πιλάτου,
Пилата,
[N-GSM]
G2919
κρίναντος
рассудившего
[V-AAP-GSM]
G1565
ἐκείνου
Того
[D-GSM]
G630
ἀπολύειν·
освобождать;
[V-PAN]
14
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G40
ἅγιον
от Святого
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1342
δίκαιον
от Праведного
[A-ASM]
G720
ἠρνήσασθε,
отказались,
[V-ADI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G154
ᾐτήσασθε
попросили
[V-AMI-2P]
G435
ἄνδρα
человека
[N-ASM]
G5406
φονέα
убийцу
[N-ASM]
G5483
χαρισθῆναι
быть дарованным
[V-APN]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-2DP]
15
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G747
ἀρχηγὸν
Предводителя
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G615
ἀπεκτείνατε,
вы убили,
[V-AAI-2P]
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1453
ἤγειρεν
воскресил
[V-AAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν,
мёртвых,
[A-GPM]
G3739
οὗ
которого
[R-GSM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G3144
μάρτυρές
свидетели
[N-NPM]
G1510
ἐσμεν.
есть.
[V-PAI-1P]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4102
πίστει
вере
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3686
ὀνόματος
имени
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G5126
τοῦτον
этого
[D-ASM]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G2334
θεωρεῖτε
видите
[V-PAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
οἴδατε
знаете
[V-RAI-2P]
G4732
ἐστερέωσεν
укрепило
[V-AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4102
πίστις
вера
[N-NSF]
G1510

которая
[T-NSF]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ
Него
[P-GSM]
G1325
ἔδωκεν
дала
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3647
ὁλοκληρίαν
цельность
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G561
ἀπέναντι
перед
[ADV]
G3956
πάντων
всеми
[A-GPM]
G5216
ὑμῶν.
вами.
[P-2GP]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν,
теперь,
[ADV]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G1492
οἶδα
знаю
[V-RAI-1S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G52
ἄγνοιαν
незнанию
[N-ASF]
G4238
ἐπράξατε,
вы сделали,
[V-AAI-2P]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν·
ваши;
[P-2GP]
18
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3739

которое
[R-APN]
G4293
προκατήγγειλεν
Он предвозвестил
[V-AAI-3S]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4750
στόματος
уста
[N-GSN]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν
пророков
[N-GPM]
G3958
παθεῖν
претерпеть страдания
[V-2AAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G4137
ἐπλήρωσεν
исполнил
[V-AAI-3S]
G3779
οὕτως.
так.
[ADV]
19
G3340
μετανοήσατε
Покайтесь
[V-AAM-2P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστρέψατε
обратитесь
[V-AAM-2P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1813
ἐξαλειφθῆναι
быть стёртыми
[V-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας,
грехи,
[N-APF]
(3:20)
G3704
ὅπως
чтобы
[ADV]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2064
ἔλθωσιν
пришли
[V-2AAS-3P]
G2540
καιροὶ
времена
[N-NPM]
G403
ἀναψύξεως
освежения
[N-GSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G649
ἀποστείλῃ
Он послал
[V-AAS-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4400
προκεχειρισμένον
заранее вручённого
[V-RPP-ASM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G5547
Χριστόν,
Христа,
[N-ASM]
G2424
Ἰησοῦν,
Иисуса,
[N-ASM]
21
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1209
δέξασθαι
принять
[V-ADN]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G5550
χρόνων
времён
[N-GPM]
G605
ἀποκαταστάσεως
восстановления
[N-GSF]
G3956
πάντων
всего
[A-GPN]
G3739
ὧν
которого
[R-GPN]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4750
στόματος
уста
[N-GSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPM]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G4396
προφητῶν.
пророков.
[N-GPM]
22
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4396
Προφήτην
Пророка
[N-ASM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G450
ἀναστήσει
восстановит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-2GP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-2GP]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1691
ἐμέ·
меня;
[P-1AS]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G191
ἀκούσεσθε
будете слушать
[V-FDI-2P]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πάντα
всему
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[K-APN]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2980
λαλήσῃ
произнесёт
[V-AAS-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς.
вам.
[P-2AP]
23
G1510
ἔσται
Будет
[V-FDI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G3748
ἥτις
та, которая
[R-NSF]
G3362
ἐὰν
если
[COND]
G3362
μὴ
не
[PRT-N]
G191
ἀκούσῃ
послушает
[V-AAS-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4396
προφήτου
Пророка
[N-GSM]
G1565
ἐκείνου
Того
[D-GSM]
G1842
ἐξολεθρευθήσεται
будет сгублена
[V-FPI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ.
народа.
[N-GSM]
24
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4545
Σαμουὴλ
Самуила
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
которых
[T-GPM]
G2517
καθεξῆς
по порядку
[ADV]
G3745
ὅσοι
сколькие
[K-NPM]
G2980
ἐλάλησαν
произнесли
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2605
κατήγγειλαν
возвестили
[V-AAI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3778
ταύτας.
эти.
[D-APF]
25
G5210
ὑμεῖς
Вы
[P-2NP]
G1510
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν
пророков
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
G1303
διέθετο
положил
[V-2AMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3962
πατέρας
отцам
[N-APM]
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-2GP]
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAP-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G11
Ἀβραάμ,
Аврааму,
[N-PRI]
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματί
семени
[N-DSN]
G4675
σου
твоём
[P-2GS]
G1757
[ἐν]ευλογηθήσονται
будут благословлены
[V-FPI-3P]
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3965
πατριαὶ
отцовства
[N-NPF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
γῆς.
земли́
[N-GSF]
26
G5213
ὑμῖν
Вам
[P-2DP]
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
G450
ἀναστήσας
воздвигнувший
[V-AAP-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3816
παῖδα
Ребёнка
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G2127
εὐλογοῦντα
благословляющего
[V-PAP-ASM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G654
ἀποστρέφειν
отвращать
[V-PAN]
G1538
ἕκαστον
каждого
[A-ASM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4189
πονηριῶν
злонравий
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-2GP]