1 |
G2919
ἐκρίθη
было решено
[V-API-3S]
|
G636
ἀποπλεῖν
отплывать
[V-PAN]
|
G2482
Ἰταλίαν,
Италию,
[N-ASF]
|
G3860
παρεδίδουν
они передавали
[V-IAI-3P]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
G5100
τινας
некоторых
[X-APM]
|
G2087
ἑτέρους
других
[A-APM]
|
G1202
δεσμώτας
узников
[N-APM]
|
G1543
ἑκατοντάρχῃ
сотнику
[N-DSM]
|
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
|
G2457
Ἰουλίῳ
Иулию
[N-DSM]
|
G4686
σπείρης
когорты
[N-GSF]
|
G4575
Σεβαστῆς.
Августа.
[A-GSF]
|
|
2 |
G1910
ἐπιβάντες
Взошедшие
[V-2AAP-NPM]
|
G4143
πλοίῳ
на корабль
[N-DSN]
|
G98
Ἀδραμυττηνῷ
Адрамитский
[A-DSN]
|
G3195
μέλλοντι
готовящийся
[V-PAP-DSM]
|
G4126
πλεῖν
плыть
[V-PAN]
|
G5117
τόπους
места́
[N-APM]
|
G321
ἀνήχθημεν,
мы отъехали,
[V-API-1P]
|
G1510
ὄντος
сущего
[V-PAP-GSM]
|
G708
Ἀριστάρχου
Аристарха
[N-GSM]
|
G3110
Μακεδόνος
Македонянина
[N-GSM]
|
G2331
Θεσσαλονικέως·
Фессалоникийца;
[N-GSM]
|
|
3 |
G2087
ἑτέρᾳ
на другой день
[A-DSF]
|
G2609
κατήχθημεν
мы подъехали
[V-2API-1P]
|
G4605
Σιδῶνα,
Сидон,
[N-ASF]
|
G5364
φιλανθρώπως
человеколюбиво
[ADV]
|
G2457
Ἰούλιος
Иулий
[N-NSM]
|
G3972
Παύλῳ
с Павлом
[N-DSM]
|
G5530
χρησάμενος
обошедшийся
[V-ADP-NSM]
|
G2010
ἐπέτρεψεν
разрешил
[V-AAI-3S]
|
G5384
φίλους
друзьям
[A-APM]
|
G4198
πορευθέντι
пошедшему
[V-AOP-DSM]
|
G1958
ἐπιμελείας
заботу
[N-GSF]
|
G5177
τυχεῖν.
встретить.
[V-2AAN]
|
|
4 |
G2547
κἀκεῖθεν
И оттуда
[ADV-K]
|
G321
ἀναχθέντες
отъехавшие
[V-APP-NPM]
|
G5284
ὑπεπλεύσαμεν
мы доплыли
[V-AAI-1P]
|
G2954
Κύπρον
к Кипру
[N-ASF]
|
G417
ἀνέμους
ветры
[N-APM]
|
G1727
ἐναντίους,
противные,
[A-APM]
|
|
5 |
G3989
πέλαγος
море
[N-ASN]
|
G2791
Κιλικίαν
Киликии
[N-ASF]
|
G3828
Παμφυλίαν
Памфилии
[N-ASF]
|
G1277
διαπλεύσαντες
переплывшие
[V-AAP-NPM]
|
G2718
κατήλθομεν
мы сошли
[V-2AAI-1P]
|
G3073
Λυκίας.
Ликии.
[N-GSF]
|
|
6 |
G2546
κἀκεῖ
И там
[ADV-K]
|
G2147
εὑρὼν
нашедший
[V-2AAP-NSM]
|
G1543
ἑκατοντάρχης
сотник
[N-NSM]
|
G4143
πλοῖον
корабль
[N-ASN]
|
G222
Ἀλεξανδρῖνον
Александрийский
[A-ASN]
|
G4119
πλέον
плывущий
[V-PAP-ASN]
|
G2482
Ἰταλίαν
Италию
[N-ASF]
|
G1688
ἐνεβίβασεν
посадил
[V-AAI-3S]
|
|
7 |
G2425
ἱκαναῖς
достаточные
[A-DPF]
|
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
|
G1020
βραδυπλοοῦντες
плывущие медленно
[V-PAP-NPM]
|
G1096
γενόμενοι
сделавшиеся
[V-2ADP-NPM]
|
G2834
Κνίδον,
Книда,
[N-ASF]
|
G4330
προσεῶντος
позволяющего
[V-PAP-GSM]
|
G417
ἀνέμου,
ветра,
[N-GSM]
|
G5284
ὑπεπλεύσαμεν
мы доплыли
[V-AAI-1P]
|
G2914
Κρήτην
к Криту
[N-ASF]
|
G4534
Σαλμώνην,
Салмоны,
[N-ASF]
|
|
8 |
G3881
παραλεγόμενοι
пробивающиеся мимо
[V-PNP-NPM]
|
G2064
ἤλθομεν
мы пришли
[V-2AAI-1P]
|
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
|
G2564
καλούμενον
называемое
[V-PPP-ASM]
|
G2570
Καλοὺς
Хорошие
[A-APM]
|
G3040
Λιμένας,
Гавани,
[N-APM]
|
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
|
G2996
Λασαία.
Ласея.
[N-NSF]
|
|
9 |
G2425
Ἱκανοῦ
Достаточного
[A-GSM]
|
G5550
χρόνου
времени
[N-GSM]
|
G1230
διαγενομένου
прошедшего
[V-2ADP-GSM]
|
G1510
ὄντος
сущего
[V-PAP-GSM]
|
G2000
ἐπισφαλοῦς
опасного
[A-GSM]
|
G4144
πλοὸς
плавания
[N-GSM]
|
G3521
νηστείαν
пост
[N-ASF]
|
G3928
παρεληλυθέναι,
пройти,
[V-2RAN]
|
G3867
παρῄνει
советовал
[V-IAI-3S]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
|
10 |
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAP-NSM]
|
G435
Ἄνδρες,
Мужи,
[N-VPM]
|
G2334
θεωρῶ
вижу
[V-PAI-1S]
|
G5196
ὕβρεως
вредом
[N-GSF]
|
G4183
πολλῆς
многим
[A-GSF]
|
G2209
ζημίας
убытком
[N-GSF]
|
G5413
φορτίου
груза
[N-GSN]
|
G4143
πλοίου
корабля
[N-GSN]
|
G5590
ψυχῶν
жизней
[N-GPF]
|
G3195
μέλλειν
готовится
[V-PAN]
|
G1510
ἔσεσθαι
быть
[V-FDN]
|
G4144
πλοῦν.
плавание.
[N-ASM]
|
|
11 |
G1543
ἑκατοντάρχης
сотник
[N-NSM]
|
G2942
κυβερνήτῃ
кормчему
[N-DSM]
|
G3490
ναυκλήρῳ
судовладельцу
[N-DSM]
|
G3982
ἐπείθετο
доверял
[V-IPI-3S]
|
G3972
Παύλου
Павлом
[N-GSM]
|
G3004
λεγομένοις.
говоримому.
[V-PPP-DPN]
|
|
12 |
G428
ἀνευθέτου
Непригодной
[A-GSM]
|
G3040
λιμένος
гавани
[N-GSM]
|
G5225
ὑπάρχοντος
пребывающей
[V-PAP-GSM]
|
G3915
παραχειμασίαν
зимовке
[N-ASF]
|
G4119
πλείονες
более многочисленные
[A-NPM-C]
|
G5087
ἔθεντο
положили
[V-2AMI-3P]
|
G1012
βουλὴν
решение
[N-ASF]
|
G321
ἀναχθῆναι
отъехать
[V-APN]
|
G1564
ἐκεῖθεν,
оттуда,
[ADV]
|
G1513
πως
как-нибудь
[ADV-I]
|
G1410
δύναιντο
они могли бы
[V-PNO-3P]
|
G2658
καταντήσαντες
дошедшие
[V-AAP-NPM]
|
G5405
Φοίνικα
Финик
[N-ASM]
|
G3914
παραχειμάσαι,
перезимовать,
[V-AAN]
|
G3040
λιμένα
гавань
[N-ASM]
|
G2914
Κρήτης
Крита
[N-GSF]
|
G991
βλέποντα
смотрящую
[V-PAP-ASM]
|
G3047
λίβα
юго-запад
[N-ASM]
|
G5566
χῶρον.
северо-запад.
[N-ASM]
|
|
13 |
G5285
Ὑποπνεύσαντος
Подувшего
[V-AAP-GSM]
|
G3558
νότου
южного ветра
[N-GSM]
|
G1380
δόξαντες
подумавшие
[V-AAP-NPM]
|
G4286
προθέσεως
предложения
[N-GSF]
|
G2902
κεκρατηκέναι,
держаться,
[V-RAN]
|
G142
ἄραντες
снявшиеся
[V-AAP-NPM]
|
G3881
παρελέγοντο
они пробирались мимо
[V-INI-3P]
|
G2914
Κρήτην.
Крита.
[N-ASF]
|
|
14 |
G906
ἔβαλεν
бросился
[V-2AAI-3S]
|
G417
ἄνεμος
ветер
[N-NSM]
|
G5189
τυφωνικὸς
бурный
[A-NSM]
|
G2564
καλούμενος
называемый
[V-PPP-NSM]
|
G2148
Εὐρακύλων·
Эвракилон;
[N-NSM]
|
|
15 |
G4884
συναρπασθέντος
захваченного
[V-APP-GSN]
|
G4143
πλοίου
корабля
[N-GSN]
|
G1410
δυναμένου
могущего
[V-PNP-GSN]
|
G503
ἀντοφθαλμεῖν
смотреть против
[V-PAN]
|
G1929
ἐπιδόντες
поддавшиеся
[V-2AAP-NPM]
|
G5342
ἐφερόμεθα.
мы были носимы.
[V-IPI-1P]
|
|
16 |
G3519
νησίον
К островку
[N-ASN]
|
G5295
ὑποδραμόντες
подбежавшие
[V-2AAP-NPM]
|
G2564
καλούμενον
называемому
[V-PPP-ASN]
|
G2802
Καῦδα
Кавда
[N-PRI]
|
G2480
ἰσχύσαμεν
мы смогли
[V-AAI-1P]
|
G4031
περικρατεῖς
удерживающие
[A-NPM]
|
G1096
γενέσθαι
сделаться
[V-2ADN]
|
G4627
σκάφης,
шлюпку,
[N-GSF]
|
|
17 |
G142
ἄραντες
поднявшие
[V-AAP-NPM]
|
G996
βοηθείαις
вспомогательными средствами
[N-DPF]
|
G5530
ἐχρῶντο
они пользовались
[V-INI-3P]
|
G5269
ὑποζωννύντες
обвязывающие
[V-PAP-NPM]
|
G4143
πλοῖον·
корабль;
[N-ASN]
|
G5399
φοβούμενοί
боящиеся
[V-PNP-NPM]
|
G4950
Σύρτιν
Сирт
[N-ASF]
|
G1601
ἐκπέσωσιν,
чтобы они выпали,
[V-2AAS-3P]
|
G5465
χαλάσαντες
спустившие
[V-AAP-NPM]
|
G4632
σκεῦος,
снасти,
[N-ASN]
|
G5342
ἐφέροντο.
они были носимы.
[V-IPI-3P]
|
|
18 |
G4971
σφοδρῶς
Очень
[ADV]
|
G5492
χειμαζομένων
швыряемых бурей
[V-PPP-GPM]
|
G1836
ἑξῆς
на следующий день
[ADV]
|
G1546
ἐκβολὴν
выбрасывание груза
[N-ASF]
|
G4160
ἐποιοῦντο,
они делали,
[V-IMI-3P]
|
|
19 |
G5154
τρίτῃ
на третий день
[A-DSF]
|
G849
αὐτόχειρες
собственноручные
[A-NPM]
|
G4631
σκευὴν
оснастку
[N-ASF]
|
G4143
πλοίου
корабля
[N-GSN]
|
G4496
ἔρριψαν.
они бросили.
[V-AAI-3P]
|
|
20 |
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
|
G798
ἄστρων
звёзд
[N-GPN]
|
G2014
ἐπιφαινόντων
появляющихся
[V-PAP-GPN]
|
G4119
πλείονας
весьма многие
[A-APF-C]
|
G2250
ἡμέρας,
дни,
[N-APF]
|
G5494
χειμῶνός
бури
[N-GSM]
|
G3641
ὀλίγου
немногой
[A-GSM]
|
G1945
ἐπικειμένου,
налегающей,
[V-PNP-GSM]
|
G3063
λοιπὸν
наконец
[A-ASN]
|
G4014
περιῃρεῖτο
была отнимаема
[V-IPI-3S]
|
G1680
ἐλπὶς
надежда
[N-NSF]
|
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
|
G4982
σῴζεσθαι
спасаться
[V-PPN]
|
|
21 |
G4183
Πολλῆς
Многого
[A-GSF]
|
G776
ἀσιτίας
недоедания
[N-GSF]
|
G5225
ὑπαρχούσης
пребывающего
[V-PAP-GSF]
|
G2476
σταθεὶς
ставший
[V-APP-NSM]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G1163
Ἔδει
Надлежало
[V-IAI-3S]
|
G435
ἄνδρες,
мужи,
[N-VPM]
|
G3980
πειθαρχήσαντάς
покорившихся
[V-AAP-APM]
|
G321
ἀνάγεσθαι
отъезжать
[V-PPN]
|
G2914
Κρήτης
Крита
[N-GSF]
|
G2770
κερδῆσαί
приобрести
[V-AAN]
|
G3778
ταύτην
этот
[D-ASF]
|
G2209
ζημίαν.
убыток.
[N-ASF]
|
|
22 |
G3867
παραινῶ
советую
[V-PAI-1S]
|
G2114
εὐθυμεῖν,
радоваться,
[V-PAN]
|
G580
ἀποβολὴ
утеря
[N-NSF]
|
G5590
ψυχῆς
жизни
[N-GSF]
|
G3762
οὐδεμία
никакая
[A-NSF-N]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G4143
πλοίου·
корабля;
[N-GSN]
|
|
23 |
G3936
παρέστη
предстал
[V-2AAI-3S]
|
G3571
νυκτὶ
ночью
[N-DSF]
|
G3739
οὗ
Которого
[R-GSM]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G3000
λατρεύω,
служу,
[V-PAI-1S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
|
24 |
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
G5401
φοβοῦ,
бойся,
[V-PNM-2S]
|
G3972
Παῦλε·
Павел;
[N-VSM]
|
G2541
Καίσαρί
Кесарю
[N-DSM]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G3936
παραστῆναι,
предстать,
[V-2AAN]
|
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G5483
κεχάρισταί
даровал
[V-RNI-3S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G4126
πλέοντας
плывущих
[V-PAP-APM]
|
G4675
σοῦ.
тобой.
[P-2GS]
|
|
25 |
G2114
εὐθυμεῖτε,
радуйтесь,
[V-PAM-2P]
|
G435
ἄνδρες·
мужи;
[N-VPM]
|
G4100
πιστεύω
верю
[V-PAI-1S]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G3739
ὃν
которому
[R-ASM]
|
G5158
τρόπον
образу
[N-ASM]
|
G2980
λελάληταί
произнесено
[V-RPI-3S]
|
|
26 |
G3520
νῆσον
остров
[N-ASF]
|
G5100
τινα
какой-нибудь
[X-ASF]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G1601
ἐκπεσεῖν.
выпасть.
[V-2AAN]
|
|
27 |
G5065
τεσσαρεσκαιδεκάτη
четырнадцатая
[A-NSF]
|
G1096
ἐγένετο
сделалась
[V-2ADI-3S]
|
G1308
διαφερομένων
носимых
[V-PPP-GPM]
|
G99
Ἀδρίᾳ,
Адрии,
[N-DSM]
|
G3319
μέσον
середины
[A-ASN]
|
G3571
νυκτὸς
но́чи
[N-GSF]
|
G5282
ὑπενόουν
предполагали
[V-IAI-3P]
|
G3492
ναῦται
моряки
[N-NPM]
|
G4317
προσάγειν
приближаться
[V-PAN]
|
G5100
τινὰ
к какой-нибудь
[X-ASF]
|
G5561
χώραν.
стране.
[N-ASF]
|
|
28 |
G1001
βολίσαντες
измерившие глубину
[V-AAP-NPM]
|
G2147
εὗρον
они нашли
[V-2AAI-3P]
|
G3712
ὀργυιὰς
сажен
[N-APF]
|
G1501
εἴκοσι,
двадцать,
[A-NUI]
|
G1024
βραχὺ
малое
[A-ASN]
|
G1339
διαστήσαντες
расстояние прошедшие
[V-AAP-NPM]
|
G1001
βολίσαντες
измерившие глубину
[V-AAP-NPM]
|
G2147
εὗρον
они нашли
[V-2AAI-3P]
|
G3712
ὀργυιὰς
сажен
[N-APF]
|
G1178
δεκαπέντε·
пятнадцать;
[A-NUI]
|
|
29 |
G5399
φοβούμενοί
боящиеся
[V-PNP-NPM]
|
G5138
τραχεῖς
неровным
[A-APM]
|
G5117
τόπους
местам
[N-APM]
|
G1601
ἐκπέσωμεν,
чтобы мы выпали,
[V-2AAS-1P]
|
G4403
πρύμνης
кормы
[N-GSF]
|
G4496
ῥίψαντες
бросившие
[V-AAP-NPM]
|
G45
ἀγκύρας
якоря
[N-APF]
|
G5064
τέσσαρας
четыре
[A-APF]
|
G2172
ηὔχοντο
они молились
[V-INI-3P]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G1096
γενέσθαι.
случиться.
[V-2ADN]
|
|
30 |
G3492
ναυτῶν
моряков
[N-GPM]
|
G2212
ζητούντων
ищущих
[V-PAP-GPM]
|
G5343
φυγεῖν
сбежать
[V-2AAN]
|
G4143
πλοίου
корабля
[N-GSN]
|
G5465
χαλασάντων
спустивших
[V-AAP-GPM]
|
G4627
σκάφην
шлюпку
[N-ASF]
|
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
|
G4392
προφάσει
для вида
[N-DSF]
|
G4408
πρῴρης
носа
[N-GSF]
|
G45
ἀγκύρας
якоря
[N-APF]
|
G3195
μελλόντων
готовящихся
[V-PAP-GPM]
|
G1614
ἐκτείνειν,
вытягивать,
[V-PAN]
|
|
31 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G1543
ἑκατοντάρχῃ
сотнику
[N-DSM]
|
G4757
στρατιώταις,
воинам,
[N-DPM]
|
G3306
μείνωσιν
останутся
[V-AAS-3P]
|
G4143
πλοίῳ,
корабле,
[N-DSN]
|
G4982
σωθῆναι
быть спасёнными
[V-APN]
|
G1410
δύνασθε.
можете.
[V-PNI-2P]
|
|
32 |
G609
ἀπέκοψαν
отрезали
[V-AAI-3P]
|
G4757
στρατιῶται
воины
[N-NPM]
|
G4979
σχοινία
верёвки
[N-APN]
|
G4627
σκάφης
шлюпки
[N-GSF]
|
G1439
εἴασαν
позволили
[V-AAI-3P]
|
G1601
ἐκπεσεῖν.
выпасть.
[V-2AAN]
|
|
33 |
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSN]
|
G3195
ἤμελλεν
готовился
[V-IAI-3S-ATT]
|
G1096
γίνεσθαι
делаться
[V-PNN]
|
G3870
παρεκάλει
просил
[V-IAI-3S]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G537
ἅπαντας
всех
[A-APM]
|
G3335
μεταλαβεῖν
получить часть
[V-2AAN]
|
G5160
τροφῆς
пищи
[N-GSF]
|
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
G5065
Τεσσαρεσκαιδεκάτην
Четырнадцатый
[A-ASF]
|
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G4328
προσδοκῶντες
ожидающие
[V-PAP-NPM]
|
G777
ἄσιτοι
голодные
[A-NPM]
|
G1300
διατελεῖτε,
продолжаете,
[V-PAI-2P]
|
G3367
μηθὲν
ничто
[A-ASN-N]
|
G4355
προσλαβόμενοι·
принявшие;
[V-2AMP-NPM]
|
|
34 |
G3870
παρακαλῶ
прошу
[V-PAI-1S]
|
G3335
μεταλαβεῖν
получить часть
[V-2AAN]
|
G5160
τροφῆς,
пищи,
[N-GSF]
|
G5212
ὑμετέρας
вашему
[S-2PGSF]
|
G4991
σωτηρίας
спасению
[N-GSF]
|
G5225
ὑπάρχει·
пребывает;
[V-PAI-3S]
|
G3762
οὐδενὸς
никого
[A-GSM-N]
|
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
|
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
|
G622
ἀπολεῖται.
погибнет.
[V-2FMI-3S]
|
|
35 |
G2036
εἴπας
Сказавший
[V-2AAP-NSM]
|
G2983
λαβὼν
взявший
[V-2AAP-NSM]
|
G2168
εὐχαρίστησεν
он поблагодарил
[V-AAI-3S]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G3956
πάντων
всеми
[A-GPM]
|
G2806
κλάσας
разломивший
[V-AAP-NSM]
|
G756
ἤρξατο
он на́чал
[V-ADI-3S]
|
G2068
ἐσθίειν.
есть.
[V-PAN]
|
|
36 |
G2115
εὔθυμοι
Радостные
[A-NPM]
|
G1096
γενόμενοι
сделавшиеся
[V-2ADP-NPM]
|
G4355
προσελάβοντο
они приняли
[V-2AMI-3P]
|
G5160
τροφῆς.
пищу.
[N-GSF]
|
|
37 |
G1510
ἤμεθα
Мы были
[V-IMI-1P]
|
G5590
ψυχαὶ
ду́ши
[N-NPF]
|
G4143
πλοίῳ
корабле
[N-DSN]
|
G1250
διακόσιαι
двести
[A-NPF]
|
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[A-NUI]
|
|
38 |
G2880
κορεσθέντες
Насыщенные
[V-APP-NPM]
|
G5160
τροφῆς
пищей
[N-GSF]
|
G2893
ἐκούφιζον
они облегчали
[V-IAI-3P]
|
G4143
πλοῖον
корабль
[N-ASN]
|
G1544
ἐκβαλλόμενοι
выбрасывающие
[V-PMP-NPM]
|
G4621
σῖτον
пшеницу
[N-ASM]
|
G2281
θάλασσαν.
море.
[N-ASF]
|
|
39 |
G1096
ἐγένετο,
сделался,
[V-2ADI-3S]
|
G1921
ἐπεγίνωσκον,
узнавали они,
[V-IAI-3P]
|
G2859
κόλπον
залив
[N-ASM]
|
G5100
τινα
какой-то
[X-ASM]
|
G2657
κατενόουν
они замечали
[V-IAI-3P]
|
G2192
ἔχοντα
имеющий
[V-PAP-ASM]
|
G123
αἰγιαλὸν
берег
[N-ASM]
|
G1011
ἐβουλεύοντο
они советовались
[V-INI-3P]
|
G1410
δύναιντο
они могли бы
[V-PNO-3P]
|
G1856
ἐξῶσαι
вытолкнуть
[V-AAN]
|
G4143
πλοῖον.
корабль.
[N-ASN]
|
|
40 |
G45
ἀγκύρας
якоря
[N-APF]
|
G4014
περιελόντες
снявшие
[V-2AAP-NPM]
|
G1439
εἴων
они пускали
[V-IAI-3P]
|
G2281
θάλασσαν,
море,
[N-ASF]
|
G260
ἅμα
одновременно
[ADV]
|
G447
ἀνέντες
ослабившие
[V-2AAP-NPM]
|
G2202
ζευκτηρίας
верёвки
[N-APF]
|
G4079
πηδαλίων,
рулей,
[N-GPN]
|
G1869
ἐπάραντες
поднявшие
[V-AAP-NPM]
|
G736
ἀρτέμωνα
передний парус
[N-ASM]
|
G4154
πνεούσῃ
по ветру дующему
[V-PAP-DSF]
|
G2722
κατεῖχον
они удерживали
[V-IAI-3P]
|
G123
αἰγιαλόν.
бе́регу.
[N-ASM]
|
|
41 |
G4045
περιπεσόντες
Попавшие
[V-2AAP-NPM]
|
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
|
G1337
διθάλασσον
омываемое с двух сторон морем
[A-ASM]
|
G2027
ἐπέκειλαν
они причалили
[V-AAI-3P]
|
G3491
ναῦν,
корабль,
[N-ASF]
|
G2043
ἐρείσασα
упёршийся
[V-AAP-NSF]
|
G3306
ἔμεινεν
остался
[V-AAI-3S]
|
G761
ἀσάλευτος,
неколебимый,
[A-NSF]
|
G4403
πρύμνα
корма
[N-NSF]
|
G3089
ἐλύετο
была разрушаема
[V-IPI-3S]
|
G2949
κυμάτων].
волн.
[N-GPN]
|
|
42 |
G4757
στρατιωτῶν
воинов
[N-GPM]
|
G1012
βουλὴ
совет
[N-NSF]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G1202
δεσμώτας
узников
[N-APM]
|
G615
ἀποκτείνωσιν,
они убили,
[V-AAS-3P]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G1579
ἐκκολυμβήσας
выплывший
[V-AAP-NSM]
|
G1309
διαφύγῃ·
чтобы разбежался;
[V-2AAS-3S]
|
|
43 |
G1543
ἑκατοντάρχης
сотник
[N-NSM]
|
G1014
βουλόμενος
хотящий
[V-PNP-NSM]
|
G1295
διασῶσαι
спасти
[V-AAN]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
G2967
ἐκώλυσεν
воспрепятствовал
[V-AAI-3S]
|
G1013
βουλήματος,
в этом желании,
[N-GSN]
|
G2753
ἐκέλευσέν
он приказал
[V-AAI-3S]
|
G1410
δυναμένους
могущих
[V-PNP-APM]
|
G2860
κολυμβᾶν
плавать
[V-PAN]
|
G641
ἀπορίψαντας
бросившихся
[V-AAP-APM]
|
G4413
πρώτους
первых
[A-APM-S]
|
G1826
ἐξιέναι,
выходить,
[V-PAN]
|
|
44 |
G3062
λοιποὺς
остальных
[A-APM]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G4548
σανίσιν
досках
[N-DPF]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G5101
τινων
каких-нибудь
[X-GPN]
|
G4143
πλοίου·
корабля;
[N-GSN]
|
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G1295
διασωθῆναι
быть спасёнными
[V-APN]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|