| 1 | 
          
            | G5347 Φῆστος
 Фест
 [N-NSM]
 |  
          
            | G1910 ἐπιβὰς
 вступивший
 [V-2AAP-NSM]
 |  
          
            | G1885 ἐπαρχείᾳ
 в провинцию
 [N-DSF]
 |  
          
            | G2250 ἡμέρας
 дней
 [N-APF]
 |  
          
            | G305 ἀνέβη
 взошёл
 [V-2AAI-3S]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσόλυμα
 Иерусалим
 [N-APN]
 |  
          
            | G2542 Καισαρείας,
 Кесарии,
 [N-GSF]
 |  | 
  
    | 2 | 
          
            | G1718 ἐνεφάνισάν
 сделали заявление
 [V-AAI-3P]
 |  
          
            | G749 ἀρχιερεῖς
 первосвященники
 [N-NPM]
 |  
          
            | G4413 πρῶτοι
 первые
 [A-NPM-S]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίων
 из иудеев
 [A-GPM]
 |  
          
            | G3972 Παύλου,
 Павла,
 [N-GSM]
 |  
          
            | G3870 παρεκάλουν
 уговаривали
 [V-IAI-3P]
 |  | 
  
    | 3 | 
          
            | G154 αἰτούμενοι
 просящие
 [V-PMP-NPM]
 |  
          
            | G5485 χάριν
 благосклонность
 [N-ASF]
 |  
          
            | G3343 μεταπέμψηται
 он послал за
 [V-ADS-3S]
 |  
          
            | G2419 Ἰερουσαλήμ,
 Иерусалим,
 [N-PRI]
 |  
          
            | G1747 ἐνέδραν
 засаду
 [N-ASF]
 |  
          
            | G4160 ποιοῦντες
 делающие
 [V-PAP-NPM]
 |  
          
            | G337 ἀνελεῖν
 чтобы убить
 [V-2AAN]
 |  
          
            | G3598 ὁδόν.
 дороге.
 [N-ASF]
 |  | 
  
    | 4 | 
          
            | G5347 Φῆστος
 Фест
 [N-NSM]
 |  
          
            | G611 ἀπεκρίθη
 ответил
 [V-ADI-3S]
 |  
          
            | G5083 τηρεῖσθαι
 быть охраняемым
 [V-PPN]
 |  
          
            | G3972 Παῦλον
 Павла
 [N-ASM]
 |  
          
            | G2542 Καισάρειαν,
 Кесарии,
 [N-ASF]
 |  
          
            | G1438 ἑαυτὸν
 себя самого
 [F-3ASM]
 |  
          
            | G3195 μέλλειν
 готовиться
 [V-PAN]
 |  
          
            | G5034 τάχει
 скоре
 [N-DSN]
 |  
          
            | G1607 ἐκπορεύεσθαι·
 выходить;
 [V-PNN]
 |  | 
  
    | 5 | 
          
            | G5346 φησίν,
 говорит,
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G1415 δυνατοὶ
 сильные
 [A-NPM]
 |  
          
            | G4782 συγκαταβάντες
 сошедшие вместе
 [V-2AAP-NPM]
 |  
          
            | G5100 τί
 что-нибудь
 [X-NSN]
 |  
          
            | G1510 ἐστιν
 есть
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G435 ἀνδρὶ
 мужчине
 [N-DSM]
 |  
          
            | G824 ἄτοπον
 неуместное
 [A-NSN]
 |  
          
            | G2723 κατηγορείτωσαν
 пусть обвиняют
 [V-PAM-3P]
 |  | 
  
    | 6 | 
          
            | G1304 Διατρίψας
 Проведший
 [V-AAP-NSM]
 |  
          
            | G4119 πλείους
 многочисленнейшие
 [A-APF-C]
 |  
          
            | G3638 ὀκτὼ
 восьми
 [A-NUI]
 |  
          
            | G1176 δέκα,
 десяти,
 [A-NUI]
 |  
          
            | G2597 καταβὰς
 сошедший
 [V-2AAP-NSM]
 |  
          
            | G2542 Καισάρειαν,
 Кесарию,
 [N-ASF]
 |  
          
            | G1887 ἐπαύριον
 назавтра
 [ADV]
 |  
          
            | G2523 καθίσας
 севший
 [V-AAP-NSM]
 |  
          
            | G968 βήματος
 судилище
 [N-GSN]
 |  
          
            | G2753 ἐκέλευσεν
 он приказал
 [V-AAI-3S]
 |  
          
            | G3972 Παῦλον
 Павла
 [N-ASM]
 |  
          
            | G71 ἀχθῆναι.
 быть приведённым.
 [V-APN]
 |  | 
  
    | 7 | 
          
            | G3854 παραγενομένου
 Прибывшего
 [V-2ADP-GSM]
 |  
          
            | G4026 περιέστησαν
 стали вокруг
 [V-2AAI-3P]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσολύμων
 Иерусалима
 [N-GPN]
 |  
          
            | G2597 καταβεβηκότες
 сошедшие
 [V-RAP-NPM]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαῖοι,
 Иудеи,
 [A-NPM]
 |  
          
            | G4183 πολλὰ
 многие
 [A-APN]
 |  
          
            | G926 βαρέα
 тяжёлые
 [A-APN]
 |  
          
            | G157 αἰτιώματα
 обвинения
 [N-APN]
 |  
          
            | G2702 καταφέροντες
 приносящие
 [V-PAP-NPM]
 |  
          
            | G2480 ἴσχυον
 могли они
 [V-IAI-3P]
 |  
          
            | G584 ἀποδεῖξαι,
 доказать,
 [V-AAN]
 |  | 
  
    | 8 | 
          
            | G3972 Παύλου
 Павла
 [N-GSM]
 |  
          
            | G626 ἀπολογουμένου
 говорящего в защиту
 [V-PNP-GSM]
 |  
          
            | G1519 εἰς
 в отношении
 [PREP]
 |  
          
            | G3551 νόμον
 Закона
 [N-ASM]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίων
 иудеев
 [A-GPM]
 |  
          
            | G1519 εἰς
 в отношении
 [PREP]
 |  
          
            | G2411 ἱερὸν
 Храма
 [N-ASN]
 |  
          
            | G1519 εἰς
 в отношении
 [PREP]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρά
 Кесаря
 [N-ASM]
 |  
          
            | G5100 τι
 в чём-либо
 [X-ASN]
 |  
          
            | G264 ἥμαρτον.
 я согрешил.
 [V-2AAI-1S]
 |  | 
  
    | 9 | 
          
            | G5347 Φῆστος
 Фест
 [N-NSM]
 |  
          
            | G2309 θέλων
 желающий
 [V-PAP-NSM]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίοις
 иудеям
 [A-DPM]
 |  
          
            | G5485 χάριν
 благосклонность
 [N-ASF]
 |  
          
            | G2698 καταθέσθαι
 положить
 [V-2AMN]
 |  
          
            | G611 ἀποκριθεὶς
 ответивший
 [V-AOP-NSM]
 |  
          
            | G3972 Παύλῳ
 Павлу
 [N-DSM]
 |  
          
            | G2036 εἶπεν,
 сказал,
 [V-2AAI-3S]
 |  
          
            | G2309 Θέλεις
 Хочешь
 [V-PAI-2S]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσόλυμα
 Иерусалим
 [N-APN]
 |  
          
            | G305 ἀναβὰς
 взошедший
 [V-2AAP-NSM]
 |  
          
            | G5130 τούτων
 этом
 [D-GPN]
 |  
          
            | G2919 κριθῆναι
 стать судимым
 [V-APN]
 |  | 
  
    | 10 | 
          
            | G2036 εἶπεν
 Сказал
 [V-2AAI-3S]
 |  
          
            | G3972 Παῦλος,
 Павел,
 [N-NSM]
 |  
          
            | G968 βήματος
 судилища
 [N-GSN]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρός
 Кесаря
 [N-GSM]
 |  
          
            | G2476 ἑστώς
 стоящий
 [V-RAP-NSM]
 |  
          
            | G1510 εἰμι,
 я есть,
 [V-PAI-1S]
 |  
          
            | G1163 δεῖ
 надлежит
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G2919 κρίνεσθαι.
 быть судимым.
 [V-PPN]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίους
 Иудеев
 [A-APM]
 |  
          
            | G3762 οὐδὲν
 ничем
 [A-ASN-N]
 |  
          
            | G91 ἠδίκησα,
 я обидел,
 [V-AAI-1S]
 |  
          
            | G2566 κάλλιον
 весьма хорошо
 [ADV-C]
 |  
          
            | G1921 ἐπιγινώσκεις.
 знаешь.
 [V-PAI-2S]
 |  | 
  
    | 11 | 
          
            | G91 ἀδικῶ
 обижаю
 [V-PAI-1S]
 |  
          
            | G514 ἄξιον
 достойное
 [A-ASN]
 |  
          
            | G2288 θανάτου
 смерти
 [N-GSM]
 |  
          
            | G4238 πέπραχά
 я сделал
 [V-RAI-1S]
 |  
          
            | G5100 τι,
 что-нибудь,
 [X-ASN]
 |  
          
            | G3868 παραιτοῦμαι
 отпрашиваюсь
 [V-PNI-1S]
 |  
          
            | G599 ἀποθανεῖν·
 умереть;
 [V-2AAN]
 |  
          
            | G3762 οὐδέν
 ничто
 [A-NSN-N]
 |  
          
            | G1510 ἐστιν
 есть
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G3739 ὧν
 в котором
 [R-GPN]
 |  
          
            | G2723 κατηγοροῦσίν
 обвиняют
 [V-PAI-3P]
 |  
          
            | G3762 οὐδείς
 никто
 [A-NSM-N]
 |  
          
            | G1410 δύναται
 может
 [V-PNI-3S]
 |  
          
            | G5483 χαρίσασθαι·
 выдать;
 [V-ADN]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρα
 к Кесарю
 [N-ASM]
 |  
          
            | G1941 ἐπικαλοῦμαι.
 взываю.
 [V-PMI-1S]
 |  | 
  
    | 12 | 
          
            | G5347 Φῆστος
 Фест
 [N-NSM]
 |  
          
            | G4814 συλλαλήσας
 поговоривший
 [V-AAP-NSM]
 |  
          
            | G4824 συμβουλίου
 советом
 [N-GSN]
 |  
          
            | G611 ἀπεκρίθη,
 ответил,
 [V-ADI-3S]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρα
 к Кесарю
 [N-ASM]
 |  
          
            | G1941 ἐπικέκλησαι,
 ты воззвал,
 [V-RMI-2S]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρα
 Кесарю
 [N-ASM]
 |  
          
            | G4198 πορεύσῃ.
 пойдёшь.
 [V-FDI-2S]
 |  | 
  
    | 13 | 
          
            | G2250 Ἡμερῶν
 Дней
 [N-GPF]
 |  
          
            | G1230 διαγενομένων
 прошедших
 [V-2ADP-GPF]
 |  
          
            | G5101 τινῶν
 некоторых
 [X-GPF]
 |  
          
            | G67 Ἀγρίππας
 Агриппа
 [N-NSM]
 |  
          
            | G935 βασιλεὺς
 царь
 [N-NSM]
 |  
          
            | G959 Βερνίκη
 Верника
 [N-NSF]
 |  
          
            | G2658 κατήντησαν
 дошли
 [V-AAI-3P]
 |  
          
            | G2542 Καισάρειαν
 Кесарию
 [N-ASF]
 |  
          
            | G782 ἀσπασάμενοι
 поприветствовавшие
 [V-ADP-NPM]
 |  
          
            | G5347 Φῆστον.
 Феста.
 [N-ASM]
 |  | 
  
    | 14 | 
          
            | G4119 πλείους
 более многочисленные
 [A-APF-C]
 |  
          
            | G1304 διέτριβον
 они проводили
 [V-IAI-3P]
 |  
          
            | G5347 Φῆστος
 Фест
 [N-NSM]
 |  
          
            | G935 βασιλεῖ
 царю
 [N-DSM]
 |  
          
            | G394 ἀνέθετο
 предложил
 [V-2AMI-3S]
 |  
          
            | G3972 Παῦλον
 Павла
 [N-ASM]
 |  
          
            | G3004 λέγων,
 говорящий,
 [V-PAP-NSM]
 |  
          
            | G435 Ἀνήρ
 Мужчина
 [N-NSM]
 |  
          
            | G1510 ἐστιν
 есть
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G2641 καταλελειμμένος
 оставленный
 [V-RPP-NSM]
 |  
          
            | G5344 Φήλικος
 Феликсом
 [N-GSM]
 |  
          
            | G1198 δέσμιος,
 узник,
 [N-NSM]
 |  | 
  
    | 15 | 
          
            | G1096 γενομένου
 сделавшегося
 [V-2ADP-GSM]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσόλυμα
 Иерусалиме
 [N-APN]
 |  
          
            | G1718 ἐνεφάνισαν
 сделали заявление
 [V-AAI-3P]
 |  
          
            | G749 ἀρχιερεῖς
 первосвященники
 [N-NPM]
 |  
          
            | G4245 πρεσβύτεροι
 старейшины
 [A-NPM-C]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίων,
 иудеев,
 [A-GPM]
 |  
          
            | G154 αἰτούμενοι
 просящие
 [V-PMP-NPM]
 |  
          
            | G2613 καταδίκην·
 осуждение;
 [N-ASF]
 |  | 
  
    | 16 | 
          
            | G3775 οὓς
 которым
 [R-APM]
 |  
          
            | G611 ἀπεκρίθην
 я ответил
 [V-ADI-1S]
 |  
          
            | G1510 ἔστιν
 есть
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G1485 ἔθος
 обычай
 [N-NSN]
 |  
          
            | G4514 Ῥωμαίοις
 у римлян
 [A-DPM]
 |  
          
            | G5483 χαρίζεσθαί
 выдавать
 [V-PNN]
 |  
          
            | G5100 τινα
 какого-либо
 [X-ASM]
 |  
          
            | G444 ἄνθρωπον
 человека
 [N-ASM]
 |  
          
            | G2723 κατηγορούμενος
 обвиняемый
 [V-PPP-NSM]
 |  
          
            | G4383 πρόσωπον
 лицо
 [N-ASN]
 |  
          
            | G2192 ἔχοι
 имел бы
 [V-PAO-3S]
 |  
          
            | G2725 κατηγόρους
 обвинителей
 [N-APM]
 |  
          
            | G5117 τόπον
 место
 [N-ASM]
 |  
          
            | G627 ἀπολογίας
 защиты
 [N-GSF]
 |  
          
            | G2983 λάβοι
 получил бы
 [V-2AAO-3S]
 |  
          
            | G1462 ἐγκλήματος.
 обвинении.
 [N-GSN]
 |  | 
  
    | 17 | 
          
            | G4905 συνελθόντων
 Пришедших
 [V-2AAP-GPM]
 |  
          
            | G311 ἀναβολὴν
 откладывание
 [N-ASF]
 |  
          
            | G3367 μηδεμίαν
 никакое
 [A-ASF-N]
 |  
          
            | G4160 ποιησάμενος
 сделавший
 [V-AMP-NSM]
 |  
          
            | G1836 ἑξῆς
 на следующий день
 [ADV]
 |  
          
            | G2523 καθίσας
 севший
 [V-AAP-NSM]
 |  
          
            | G968 βήματος
 судилище
 [N-GSN]
 |  
          
            | G2753 ἐκέλευσα
 я приказал
 [V-AAI-1S]
 |  
          
            | G71 ἀχθῆναι
 быть приведённым
 [V-APN]
 |  
          
            | G435 ἄνδρα·
 мужчину;
 [N-ASM]
 |  | 
  
    | 18 | 
          
            | G2476 σταθέντες
 поставленные
 [V-APP-NPM]
 |  
          
            | G2725 κατήγοροι
 обвинители
 [N-NPM]
 |  
          
            | G3762 οὐδεμίαν
 никакую
 [A-ASF-N]
 |  
          
            | G156 αἰτίαν
 причину
 [N-ASF]
 |  
          
            | G5342 ἔφερον
 несли
 [V-IAI-3P]
 |  
          
            | G3739 ὧν
 из которых
 [R-GPN]
 |  
          
            | G5282 ὑπενόουν
 предполагал
 [V-IAI-1S]
 |  
          
            | G4190 πονηρῶν,
 дурных,
 [A-GPN]
 |  | 
  
    | 19 | 
          
            | G2213 ζητήματα
 вопросы
 [N-APN]
 |  
          
            | G5100 τινα
 какие-то
 [X-APN]
 |  
          
            | G2398 ἰδίας
 собственном
 [A-GSF]
 |  
          
            | G1175 δεισιδαιμονίας
 суеверии
 [N-GSF]
 |  
          
            | G2192 εἶχον
 они имели
 [V-IAI-3P]
 |  
          
            | G5100 τινος
 каком-то
 [X-GSM]
 |  
          
            | G2424 Ἰησοῦ
 Иисусе
 [N-GSM]
 |  
          
            | G2348 τεθνηκότος,
 умершем,
 [V-RAP-GSM]
 |  
          
            | G3739 ὃν
 Которого
 [R-ASM]
 |  
          
            | G5335 ἔφασκεν
 утверждал
 [V-IAI-3S]
 |  
          
            | G3972 Παῦλος
 Павел
 [N-NSM]
 |  | 
  
    | 20 | 
          
            | G639 ἀπορούμενος
 Недоумевающий
 [V-PMP-NSM]
 |  
          
            | G5130 τούτων
 этом
 [D-GPN]
 |  
          
            | G2214 ζήτησιν
 вопросе
 [N-ASF]
 |  
          
            | G3004 ἔλεγον
 говорил
 [V-IAI-1S]
 |  
          
            | G1014 βούλοιτο
 он хотел бы
 [V-PNO-3S]
 |  
          
            | G4198 πορεύεσθαι
 идти
 [V-PNN]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσόλυμα
 Иерусалим
 [N-APN]
 |  
          
            | G2546 κἀκεῖ
 и там
 [ADV-K]
 |  
          
            | G2919 κρίνεσθαι
 быть судимым
 [V-PPN]
 |  
          
            | G5130 τούτων.
 этом.
 [D-GPN]
 |  | 
  
    | 21 | 
          
            | G3972 Παύλου
 Павла
 [N-GSM]
 |  
          
            | G1941 ἐπικαλεσαμένου
 воззвавшего
 [V-AMP-GSM]
 |  
          
            | G5083 τηρηθῆναι
 быть сохранённым
 [V-APN]
 |  
          
            | G4575 Σεβαστοῦ
 Августа
 [A-GSM]
 |  
          
            | G1233 διάγνωσιν,
 решения,
 [N-ASF]
 |  
          
            | G2753 ἐκέλευσα
 я приказал
 [V-AAI-1S]
 |  
          
            | G5083 τηρεῖσθαι
 быть охраняемым
 [V-PPN]
 |  
          
            | G375 ἀναπέμψω
 отошлю
 [V-AAS-1S]
 |  
          
            | G2541 Καίσαρα.
 Кесарю.
 [N-ASM]
 |  | 
  
    | 22 | 
          
            | G67 Ἀγρίππας
 Агриппа
 [N-NSM]
 |  
          
            | G5347 Φῆστον,
 Фесту,
 [N-ASM]
 |  
          
            | G1014 Ἐβουλόμην
 Я хотел
 [V-INI-1S]
 |  
          
            | G444 ἀνθρώπου
 человека
 [N-GSM]
 |  
          
            | G191 ἀκοῦσαι.
 услышать.
 [V-AAN]
 |  
          
            | G839 Αὔριον,
 Завтра,
 [ADV]
 |  
          
            | G5346 φησίν,
 говорит,
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G191 ἀκούσῃ
 услышишь
 [V-FDI-2S]
 |  | 
  
    | 23 | 
          
            | G1887 ἐπαύριον
 назавтра
 [ADV]
 |  
          
            | G2064 ἐλθόντος
 прибывшего
 [V-2AAP-GSM]
 |  
          
            | G67 Ἀγρίππα
 Агриппы
 [N-GSM]
 |  
          
            | G959 Βερνίκης
 Верники
 [N-GSF]
 |  
          
            | G4183 πολλῆς
 многой
 [A-GSF]
 |  
          
            | G5325 φαντασίας
 пышностью
 [N-GSF]
 |  
          
            | G1525 εἰσελθόντων
 вошедших
 [V-2AAP-GPM]
 |  
          
            | G201 ἀκροατήριον
 палату для слушаний
 [N-ASN]
 |  
          
            | G5506 χιλιάρχοις
 тысячниками
 [N-DPM]
 |  
          
            | G435 ἀνδράσιν
 мужами
 [N-DPM]
 |  
          
            | G3588 τοῖς
 которыми
 [T-DPM]
 |  
          
            | G1851 ἐξοχὴν
 преимуществу
 [N-ASF]
 |  
          
            | G4172 πόλεως,
 го́рода,
 [N-GSF]
 |  
          
            | G2753 κελεύσαντος
 приказавшего
 [V-AAP-GSM]
 |  
          
            | G5347 Φήστου
 Феста
 [N-GSM]
 |  
          
            | G71 ἤχθη
 был приведён
 [V-API-3S]
 |  
          
            | G3972 Παῦλος.
 Павел.
 [N-NSM]
 |  | 
  
    | 24 | 
          
            | G5346 φησιν
 говорит
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G5347 Φῆστος,
 Фест,
 [N-NSM]
 |  
          
            | G67 Ἀγρίππα
 Агриппа
 [N-VSM]
 |  
          
            | G935 βασιλεῦ
 царь
 [N-VSM]
 |  
          
            | G4840 συμπαρόντες
 присутствующие с
 [V-PAP-NPM]
 |  
          
            | G435 ἄνδρες,
 мужи,
 [N-VPM]
 |  
          
            | G2334 θεωρεῖτε
 видите
 [V-PAI-2P]
 |  
          
            | G5126 τοῦτον
 этого
 [D-ASM]
 |  
          
            | G4128 πλῆθος
 множество
 [N-NSN]
 |  
          
            | G2453 Ἰουδαίων
 иудеев
 [A-GPM]
 |  
          
            | G1793 ἐνέτυχόν
 попросило
 [V-AAI-3P]
 |  
          
            | G2414 Ἱεροσολύμοις
 Иерусалиме
 [N-DPN]
 |  
          
            | G1759 ἐνθάδε,
 здесь,
 [ADV]
 |  
          
            | G994 βοῶντες
 кричащие
 [V-PAP-NPM]
 |  
          
            | G1163 δεῖν
 надлежать
 [V-PAN]
 |  
          
            | G3371 μηκέτι.
 уже́ не.
 [ADV-N]
 |  | 
  
    | 25 | 
          
            | G2638 κατελαβόμην
 воспринял
 [V-2AMI-1S]
 |  
          
            | G3367 μηδὲν
 ничто
 [A-ASN-N]
 |  
          
            | G514 ἄξιον
 достойное
 [A-ASN]
 |  
          
            | G2288 θανάτου
 смерти
 [N-GSM]
 |  
          
            | G4238 πεπραχέναι,
 сделать,
 [V-RAN]
 |  
          
            | G846 αὐτοῦ
 самого
 [P-GSM]
 |  
          
            | G5127 τούτου
 этого
 [D-GSM]
 |  
          
            | G1941 ἐπικαλεσαμένου
 воззвавшего
 [V-AMP-GSM]
 |  
          
            | G4575 Σεβαστὸν
 к Августу
 [A-ASM]
 |  
          
            | G2919 ἔκρινα
 я рассудил
 [V-AAI-1S]
 |  
          
            | G3992 πέμπειν.
 посылать.
 [V-PAN]
 |  | 
  
    | 26 | 
          
            | G804 ἀσφαλές
 достоверное
 [A-ASN]
 |  
          
            | G5100 τι
 что-нибудь
 [X-ASN]
 |  
          
            | G1125 γράψαι
 написать
 [V-AAN]
 |  
          
            | G2962 κυρίῳ
 господину
 [N-DSM]
 |  
          
            | G2192 ἔχω·
 имею;
 [V-PAI-1S]
 |  
          
            | G4254 προήγαγον
 я вывел вперёд
 [V-2AAI-1S]
 |  
          
            | G3122 μάλιστα
 наиболее
 [ADV-S]
 |  
          
            | G935 βασιλεῦ
 царь
 [N-VSM]
 |  
          
            | G67 Ἀγρίππα,
 Агриппа,
 [N-VSM]
 |  
          
            | G351 ἀνακρίσεως
 расследования
 [N-GSF]
 |  
          
            | G1096 γενομένης
 случившегося
 [V-2ADP-GSF]
 |  
          
            | G2192 σχῶ
 я получил
 [V-2AAS-1S]
 |  
          
            | G1125 γράψω·
 я напишу;
 [V-AAS-1S]
 |  | 
  
    | 27 | 
          
            | G249 ἄλογον
 неразумное
 [A-NSN]
 |  
          
            | G1380 δοκεῖ
 кажется
 [V-PAI-3S]
 |  
          
            | G3992 πέμποντα
 посылающего
 [V-PAP-ASM]
 |  
          
            | G1198 δέσμιον
 узника
 [N-ASM]
 |  
          
            | G156 αἰτίας
 обвинения
 [N-APF]
 |  
          
            | G4591 σημᾶναι.
 показать.
 [V-AAN]
 |  |