1 |
G816
ἀτενίσας
Впившийся глазами
[V-AAP-NSM]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G4892
συνεδρίῳ
в синедрион
[N-DSN]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G3956
πάσῃ
по всей
[A-DSF]
|
G4893
συνειδήσει
совести
[N-DSF]
|
G4176
πεπολίτευμαι
был гражданин
[V-RPI-1S]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G2250
ἡμέρας.
дня.
[N-GSF]
|
|
2 |
G749
ἀρχιερεὺς
первосвященник
[N-NSM]
|
G367
Ἁνανίας
Анания
[N-NSM]
|
G2004
ἐπέταξεν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G3936
παρεστῶσιν
стоящим около
[V-RAP-DPM]
|
G5180
τύπτειν
бить
[V-PAN]
|
G4750
στόμα.
уста.
[N-ASN]
|
|
3 |
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G5180
Τύπτειν
Бить
[V-PAN]
|
G3195
μέλλει
готовится
[V-PAI-3S]
|
G5109
τοῖχε
стена
[N-VSM]
|
G2867
κεκονιαμένε·
подбелённая;
[V-RPP-VSM]
|
G2521
κάθῃ
сидишь
[V-PNI-2S-ATT]
|
G2919
κρίνων
судящий
[V-PAP-NSM]
|
G3551
νόμον,
Закону,
[N-ASM]
|
G3891
παρανομῶν
преступающий Закон
[V-PAP-NSM]
|
G2753
κελεύεις
приказываешь
[V-PAI-2S]
|
G5180
τύπτεσθαι;
быть битым?
[V-PPN]
|
|
4 |
G3936
παρεστῶτες
стоящие около
[V-RAP-NPM]
|
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
|
G749
ἀρχιερέα
первосвященника
[N-ASM]
|
G3058
λοιδορεῖς;
поносишь?
[V-PAI-2S]
|
|
5 |
G5346
ἔφη
Сказал
[V-IAI-3S]
|
G3972
Παῦλος,
Павел,
[N-NSM]
|
G1492
ᾔδειν,
знал я,
[V-2LAI-1S]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G1510
ἐστὶν
он есть
[V-PAI-3S]
|
G749
ἀρχιερεύς·
первосвященник;
[N-NSM]
|
G1125
γέγραπται
написано
[V-RPI-3S]
|
G758
Ἄρχοντα
Начальнику
[N-ASM]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
|
G2560
κακῶς.
плохо.
[ADV]
|
|
6 |
G1097
Γνοὺς
Узнавший
[V-2AAP-NSM]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G3313
μέρος
часть
[N-NSN]
|
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4523
Σαδδουκαίων
саддукеев
[N-GPM]
|
G2087
ἕτερον
другая
[A-NSN]
|
G5330
Φαρισαίων
фарисеев
[N-GPM]
|
G2896
ἔκραζεν
кричал
[V-IAI-3S]
|
G4892
συνεδρίῳ,
синедрионе,
[N-DSN]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G5330
Φαρισαῖός
фарисей
[N-NSM]
|
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
|
G5330
Φαρισαίων·
фарисеев;
[N-GPM]
|
G1680
ἐλπίδος
надежде
[N-GSF]
|
G386
ἀναστάσεως
воскресении
[N-GSF]
|
G3498
νεκρῶν
мёртвых
[A-GPM]
|
G2919
κρίνομαι.
подвергаюсь суду.
[V-PPI-1S]
|
|
7 |
G2036
εἰπόντος
сказавшего
[V-2AAP-GSM]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-2ADI-3S]
|
G4714
στάσις
столкновение
[N-NSF]
|
G5330
Φαρισαίων
фарисеев
[N-GPM]
|
G4523
Σαδδουκαίων,
саддукеев,
[N-GPM]
|
G4977
ἐσχίσθη
было расколото
[V-API-3S]
|
G4128
πλῆθος.
множество.
[N-NSN]
|
|
8 |
G4523
Σαδδουκαῖοι
Саддукеи
[N-NPM]
|
G3004
λέγουσιν
говорят
[V-PAI-3P]
|
G386
ἀνάστασιν
воскресение
[N-ASF]
|
G32
ἄγγελον
ангела
[N-ASM]
|
G4151
πνεῦμα,
духа,
[N-ASN]
|
G5330
Φαρισαῖοι
фарисеи
[N-NPM]
|
G3670
ὁμολογοῦσιν
признают
[V-PAI-3P]
|
G297
ἀμφότερα.
и то и другое.
[A-APN]
|
|
9 |
G1096
ἐγένετο
Сделался
[V-2ADI-3S]
|
G2906
κραυγὴ
крик
[N-NSF]
|
G3173
μεγάλη,
великий,
[A-NSF]
|
G450
ἀναστάντες
вставшие
[V-2AAP-NPM]
|
G5100
τινὲς
некоторые
[X-NPM]
|
G1122
γραμματέων
из книжников
[N-GPM]
|
G3313
μέρους
части
[N-GSN]
|
G5330
Φαρισαίων
фарисеев
[N-GPM]
|
G1264
διεμάχοντο
схватывались
[V-INI-3P]
|
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
|
G3762
Οὐδὲν
Ничто
[A-ASN-N]
|
G2556
κακὸν
плохое
[A-ASN]
|
G2147
εὑρίσκομεν
находим
[V-PAI-1P]
|
G444
ἀνθρώπῳ
человеке
[N-DSM]
|
G5129
τούτῳ·
этом;
[D-DSM]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G32
ἄγγελος;
ангел?
[N-NSM]
|
|
10 |
G4183
Πολλῆς
Многого
[A-GSF]
|
G1096
γινομένης
делающегося
[V-PNP-GSF]
|
G4714
στάσεως
столкновения
[N-GSF]
|
G5399
φοβηθεὶς
устрашённый
[V-AOP-NSM]
|
G5506
χιλίαρχος
тысячник
[N-NSM]
|
G1288
διασπασθῇ
чтобы был разорван
[V-APS-3S]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G2753
ἐκέλευσεν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G4753
στράτευμα
войско
[N-ASN]
|
G2597
καταβὰν
сошедшее
[V-2AAP-ASN]
|
G726
ἁρπάσαι
схватить
[V-AAN]
|
G3319
μέσου
середины
[A-GSN]
|
G3925
παρεμβολήν.
крепость.
[N-ASF]
|
|
11 |
G1966
ἐπιούσῃ
в наступающей
[V-PAP-DSF]
|
G3571
νυκτὶ
ночью
[N-DSF]
|
G2186
ἐπιστὰς
представший
[V-2AAP-NSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G2293
Θάρσει,
Мужайся,
[V-PAM-2S]
|
G1263
διεμαρτύρω
ты засвидетельствовал
[V-ADI-2S]
|
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалиме
[N-PRI]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G3140
μαρτυρῆσαι.
засвидетельствовать.
[V-AAN]
|
|
12 |
G1096
Γενομένης
Случившегося
[V-2ADP-GSF]
|
G4160
ποιήσαντες
сделавшие
[V-AAP-NPM]
|
G4963
συστροφὴν
сборище
[N-ASF]
|
G2453
Ἰουδαῖοι
Иудеи
[A-NPM]
|
G332
ἀνεθεμάτισαν
закляли
[V-AAI-3P]
|
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-3APM]
|
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAP-NPM]
|
G5315
φαγεῖν
съесть
[V-2AAN]
|
G4095
πίειν
попить
[V-2AAN]
|
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G615
ἀποκτείνωσιν
убьют
[V-AAS-3P]
|
G3972
Παῦλον.
Павла.
[N-ASM]
|
|
13 |
G1510
ἦσαν
Были
[V-IAI-3P]
|
G4119
πλείους
многочисленнейшие
[A-NPM-C]
|
G5062
τεσσεράκοντα
сорока́
[A-NUI]
|
G3778
ταύτην
этот
[D-ASF]
|
G4945
συνωμοσίαν
сговор
[N-ASF]
|
G4160
ποιησάμενοι·
сделавшие;
[V-AMP-NPM]
|
|
14 |
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G4334
προσελθόντες
подошедшие
[V-2AAP-NPM]
|
G749
ἀρχιερεῦσιν
первосвященникам
[N-DPM]
|
G4245
πρεσβυτέροις
старейшинам
[A-DPM-C]
|
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
|
G331
Ἀναθέματι
Заклятием
[N-DSN]
|
G332
ἀνεθεματίσαμεν
мы закляли
[V-AAI-1P]
|
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-1APM]
|
G3367
μηδενὸς
ничего
[A-GSN-N]
|
G1089
γεύσασθαι
вкусить
[V-ADN]
|
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G615
ἀποκτείνωμεν
убьём
[V-PAS-1P]
|
G3972
Παῦλον.
Павла.
[N-ASM]
|
|
15 |
G1718
ἐμφανίσατε
объяви́те
[V-AAM-2P]
|
G5506
χιλιάρχῳ
тысячнику
[N-DSM]
|
G4892
συνεδρίῳ
синедрионом
[N-DSN]
|
G2609
καταγάγῃ
он свёл
[V-2AAS-3S]
|
G3195
μέλλοντας
готовящихся
[V-PAP-APM]
|
G1231
διαγινώσκειν
разузнавать
[V-PAN]
|
G199
ἀκριβέστερον
более точно
[ADV-C]
|
G1448
ἐγγίσαι
приблизиться
[V-AAN]
|
G2092
ἕτοιμοί
готовы
[A-NPM]
|
G1510
ἐσμεν
есть
[V-PAI-1P]
|
G337
ἀνελεῖν
убить
[V-2AAN]
|
|
16 |
G191
Ἀκούσας
Услышавший
[V-AAP-NSM]
|
G79
ἀδελφῆς
сестры
[N-GSF]
|
G3972
Παύλου
Павла
[N-GSM]
|
G1747
ἐνέδραν
о засаде
[N-ASF]
|
G3854
παραγενόμενος
прибывший
[V-2ADP-NSM]
|
G1525
εἰσελθὼν
вошедший
[V-2AAP-NSM]
|
G3925
παρεμβολὴν
крепость
[N-ASF]
|
G518
ἀπήγγειλεν
сообщил
[V-AAI-3S]
|
G3972
Παύλῳ.
Павлу.
[N-DSM]
|
|
17 |
G4341
προσκαλεσάμενος
Подозвавший
[V-ADP-NSM]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G1543
ἑκατονταρχῶν
из сотников
[N-GPM]
|
G5346
ἔφη,
сказал,
[V-IAI-3S]
|
G3494
νεανίαν
юношу
[N-ASM]
|
G5126
τοῦτον
этого
[D-ASM]
|
G520
ἀπάγαγε
отведи
[V-2AAM-2S]
|
G5506
χιλίαρχον,
тысячнику,
[N-ASM]
|
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
|
G518
ἀπαγγεῖλαί
сообщить
[V-AAN]
|
|
18 |
G3880
παραλαβὼν
забравший
[V-2AAP-NSM]
|
G71
ἤγαγεν
привёл
[V-2AAI-3S]
|
G5506
χιλίαρχον
тысячнику
[N-ASM]
|
G5346
φησίν,
говорит,
[V-PAI-3S]
|
G1198
δέσμιος
Узник
[N-NSM]
|
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
|
G4341
προσκαλεσάμενός
подозвавший
[V-ADP-NSM]
|
G2065
ἠρώτησεν
попросил
[V-AAI-3S]
|
G5126
τοῦτον
этого
[D-ASM]
|
G3495
νεανίσκον
юношу
[N-ASM]
|
G71
ἀγαγεῖν
привести
[V-2AAN]
|
G2192
ἔχοντά
имеющего
[V-PAP-ASM]
|
G2980
λαλῆσαί
сказать
[V-AAN]
|
|
19 |
G1949
ἐπιλαβόμενος
Взявший
[V-2ADP-NSM]
|
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
|
G5506
χιλίαρχος
тысячник
[N-NSM]
|
G402
ἀναχωρήσας
отошедший
[V-AAP-NSM]
|
G2398
ἰδίαν
отдельно
[A-ASF]
|
G4441
ἐπυνθάνετο,
спрашивал,
[V-INI-3S]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2192
ἔχεις
имеешь
[V-PAI-2S]
|
G518
ἀπαγγεῖλαί
сообщить
[V-AAN]
|
|
20 |
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-2AAI-3S]
|
G2453
Ἰουδαῖοι
Иудеи
[A-NPM]
|
G4934
συνέθεντο
согласились
[V-2AMI-3P]
|
G2065
ἐρωτῆσαί
попросить
[V-AAN]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
G2609
καταγάγῃς
ты свёл
[V-2AAS-2S]
|
G4892
συνέδριον
синедрион
[N-ASN]
|
G3195
μέλλον
готовящийся
[V-PAP-ASN]
|
G199
ἀκριβέστερον
более точно
[ADV-C]
|
G4441
πυνθάνεσθαι
спрашивать
[V-PNN]
|
|
21 |
G3982
πεισθῇς
будь убеждён
[V-APS-2S]
|
G846
αὐτοῖς·
ими;
[P-DPM]
|
G1748
ἐνεδρεύουσιν
делают засаду
[V-PAI-3P]
|
G846
αὐτὸν
на него
[P-ASM]
|
G4119
πλείους
многочисленнейшие
[A-NPM-C]
|
τεσσεράκοντα,
сорока́
[A-NUI]
|
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G332
ἀνεθεμάτισαν
закляли
[V-AAI-3P]
|
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-3APM]
|
G5315
φαγεῖν
съесть
[V-2AAN]
|
G4095
πιεῖν
попить
[V-2AAN]
|
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G337
ἀνέλωσιν
они убьют
[V-2AAS-3P]
|
G1510
εἰσιν
они есть
[V-PAI-3P]
|
G2092
ἕτοιμοι
готовы
[A-NPM]
|
G4327
προσδεχόμενοι
ожидающие
[V-PNP-NPM]
|
G1860
ἐπαγγελίαν.
обещание.
[N-ASF]
|
|
22 |
G5506
χιλίαρχος
тысячник
[N-NSM]
|
G630
ἀπέλυσε
отпустил
[V-AAI-3S]
|
G3495
νεανίσκον
юношу
[N-ASM]
|
G3853
παραγγείλας
приказавший
[V-AAP-NSM]
|
G3367
μηδενὶ
никому
[A-DSM-N]
|
G1583
ἐκλαλῆσαι
высказать
[V-AAN]
|
G1718
ἐνεφάνισας
ты объявил
[V-AAI-2S]
|
|
23 |
G4341
προσκαλεσάμενος
подозвавший
[V-ADP-NSM]
|
G5100
[τινὰς]
некоторых
[X-APM]
|
G1543
ἑκατονταρχῶν
из сотников
[N-GPM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G2090
Ἑτοιμάσατε
Приготовьте
[V-AAM-2P]
|
G4757
στρατιώτας
воинов
[N-APM]
|
G1250
διακοσίους
двести
[A-APM]
|
G4198
πορευθῶσιν
они пошли
[V-AOS-3P]
|
G2542
Καισαρείας,
Кесарии,
[N-GSF]
|
G2460
ἱππεῖς
конников
[N-APM]
|
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[A-NUI]
|
G1187
δεξιολάβους
копьеносцев
[N-APM]
|
G1250
διακοσίους,
двести,
[A-APM]
|
G5154
τρίτης
третьего
[A-GSF]
|
G3571
νυκτός,
но́чи,
[N-GSF]
|
|
24 |
G2934
κτήνη
вьючный скот
[N-APN]
|
G3936
παραστῆσαι
представить
[V-AAN]
|
G1913
ἐπιβιβάσαντες
посадившие
[V-AAP-NPM]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
G1295
διασώσωσι
они спасли
[V-AAS-3P]
|
G5344
Φήλικα
Феликсу
[N-ASM]
|
G2232
ἡγεμόνα,
наместнику,
[N-ASM]
|
|
25 |
G1125
γράψας
написавший
[V-AAP-NSM]
|
G1992
ἐπιστολὴν
послание
[N-ASF]
|
G2192
ἔχουσαν
имеющее
[V-PAP-ASF]
|
G5179
τύπον
образец
[N-ASM]
|
G5126
τοῦτον·
этот;
[D-ASM]
|
|
26 |
G2804
Κλαύδιος
Клавдий
[N-NSM]
|
G3079
Λυσίας
Лисий
[N-NSM]
|
G2903
κρατίστῳ
превосходительному
[A-DSM-S]
|
G2232
ἡγεμόνι
наместнику
[N-DSM]
|
G5344
Φήλικι
Феликсу
[N-DSM]
|
G5463
χαίρειν.
радоваться.
[V-PAN]
|
|
27 |
G435
ἄνδρα
Мужчину
[N-ASM]
|
G5126
τοῦτον
этого
[D-ASM]
|
G4815
συλλημφθέντα
взятого
[V-APP-ASM]
|
G2453
Ἰουδαίων
иудеев
[A-GPM]
|
G3195
μέλλοντα
готовящегося
[V-PAP-ASM]
|
G337
ἀναιρεῖσθαι
быть убиваемым
[V-PPN]
|
G2186
ἐπιστὰς
представший
[V-2AAP-NSM]
|
G4753
στρατεύματι
войском
[N-DSN]
|
G1807
ἐξειλάμην,
я изъял,
[V-2AMI-1S]
|
G3129
μαθὼν
обнаруживший
[V-2AAP-NSM]
|
G4514
Ῥωμαῖός
римский гражданин
[A-NSM]
|
G1510
ἐστιν·
он есть;
[V-PAI-3S]
|
|
28 |
G1014
βουλόμενός
хотящий
[V-PNP-NSM]
|
G1921
ἐπιγνῶναι
узнать
[V-2AAN]
|
G156
αἰτίαν
причину
[N-ASF]
|
G1458
ἐνεκάλουν
они обвиняли
[V-IAI-3P]
|
G2609
κατήγαγον
я свёл
[V-2AAI-1S]
|
G4892
συνέδριον
синедрион
[N-ASN]
|
|
29 |
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G2147
εὗρον
я нашёл
[V-2AAI-1S]
|
G1458
ἐγκαλούμενον
обвиняемого
[V-PPP-ASM]
|
G2213
ζητημάτων
вопросах
[N-GPN]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
G3367
μηδὲν
ничто
[A-ASN-N]
|
G514
ἄξιον
достойное
[A-ASN]
|
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
|
G2192
ἔχοντα
имеющего
[V-PAP-ASM]
|
G1462
ἔγκλημα.
обвинение.
[N-ASN]
|
|
30 |
G3377
μηνυθείσης
Донесённого
[V-APP-GSF]
|
G1917
ἐπιβουλῆς
умысла
[N-GSF]
|
G435
ἄνδρα
мужчину
[N-ASM]
|
G1510
ἔσεσθαι,
быть,
[V-FDN]
|
G1824
ἐξαυτῆς
тотчас
[ADV]
|
G3992
ἔπεμψα
я послал
[V-AAI-1S]
|
G3853
παραγγείλας
приказавший
[V-AAP-NSM]
|
G2725
κατηγόροις
обвинителям
[N-DPM]
|
G3004
λέγειν
говорить
[V-PAN]
|
G3588
[τὰ]
которое
[T-APN]
|
|
31 |
G4757
στρατιῶται
воины
[N-NPM]
|
G1299
διατεταγμένον
указанному
[V-RPP-ASN]
|
G353
ἀναλαβόντες
взявшие
[V-2AAP-NPM]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
G71
ἤγαγον
привели
[V-2AAI-3P]
|
G3571
νυκτὸς
ночь
[N-GSF]
|
G494
Ἀντιπατρίδα·
Антипатриду;
[N-ASF]
|
|
32 |
G1887
ἐπαύριον
назавтра
[ADV]
|
G1439
ἐάσαντες
позволившие
[V-AAP-NPM]
|
G2460
ἱππεῖς
конников
[N-APM]
|
G565
ἀπέρχεσθαι
уходить
[V-PNN]
|
G5290
ὑπέστρεψαν
возвратились
[V-AAI-3P]
|
G3925
παρεμβολήν·
крепость;
[N-ASF]
|
|
33 |
G3748
οἵτινες
те, которые
[R-NPM]
|
G1525
εἰσελθόντες
вошедшие
[V-2AAP-NPM]
|
G2542
Καισάρειαν
Кесарию
[N-ASF]
|
G325
ἀναδόντες
отдавшие
[V-2AAP-NPM]
|
G1992
ἐπιστολὴν
послание
[N-ASF]
|
G2232
ἡγεμόνι
наместнику
[N-DSM]
|
G3936
παρέστησαν
представили
[V-AAI-3P]
|
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
|
|
34 |
G314
ἀναγνοὺς
Прочитавший
[V-2AAP-NSM]
|
G1905
ἐπερωτήσας
спросивший
[V-AAP-NSM]
|
G4169
ποίας
какой
[I-GSF]
|
G1885
ἐπαρχείας
области
[N-GSF]
|
G1510
ἐστὶν
он есть
[V-PAI-3S]
|
G4441
πυθόμενος
выяснивший
[V-2ADP-NSM]
|
G2791
Κιλικίας,
Киликии,
[N-GSF]
|
|
35 |
G1251
Διακούσομαί
Выслушаю
[V-FDI-1S]
|
G5346
ἔφη,
он сказал,
[V-IAI-3S]
|
G2725
κατήγοροί
обвинители
[N-NPM]
|
G3854
παραγένωνται·
прибудут;
[V-2ADS-3P]
|
G2753
κελεύσας
приказавший
[V-AAP-NSM]
|
G4232
πραιτωρίῳ
претории
[N-DSN]
|
G2264
Ἡρῴδου
Ирода
[N-GSM]
|
G5442
φυλάσσεσθαι
быть охраняемым
[V-PMN]
|
|