Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4845
συμπληροῦσθαι
быть исполняемым
[V-PPN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4005
πεντηκοστῆς
Пятидесятницы
[N-GSF]
G1510
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3674
ὁμοῦ
вместе
[ADV]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτό.
том же.
[P-ASN]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
G869
ἄφνω
внезапно
[ADV]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2279
ἦχος
шум
[N-NSM]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G5342
φερομένης
несущегося
[V-PPP-GSF]
G4157
πνοῆς
дуновения
[N-GSF]
G972
βιαίας
сильного
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4137
ἐπλήρωσεν
наполнил
[V-AAI-3S]
G3650
ὅλον
весь
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3739
οὗ
где
[ADV]
G1510
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G2521
καθήμενοι·
сидящие;
[V-PNP-NPM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3700
ὤφθησαν
были сделаны видимы
[V-API-3P]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G1266
διαμεριζόμεναι
разделяющиеся
[V-PEP-NPF]
G1100
γλῶσσαι
языки
[N-NPF]
G5616
ὡσεὶ
будто
[ADV]
G4442
πυρός,
огня,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2523
ἐκάθισεν
он сел
[V-AAI-3S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G1520
ἕνα
одного
[A-ASM]
G1538
ἕκαστον
каждого
[A-ASM]
G846
αὐτῶν,
из них,
[P-GPM]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4130
ἐπλήσθησαν
они были исполнены
[V-API-3P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G40
ἁγίου,
Святого,
[A-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G756
ἤρξαντο
начали
[V-ADI-3P]
G2980
λαλεῖν
говорить
[V-PAN]
G2087
ἑτέραις
на других
[A-DPF]
G1100
γλώσσαις
языках
[N-DPF]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G1325
ἐδίδου
давал
[V-IAI-3S]
G669
ἀποφθέγγεσθαι
провозглашать
[V-PNN]
G846
αὐτοῖς.
им.
[P-DPM]
5
G1510
Ἦσαν
Были
[V-IAI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
[N-PRI]
G2730
κατοικοῦντες
поселяющиеся
[V-PAP-NPM]
G2453
Ἰουδαῖοι,
Иудеи,
[A-NPM]
G435
ἄνδρες
мужи
[N-NPM]
G2126
εὐλαβεῖς
благоговейные
[A-NPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
G1484
ἔθνους
народа
[N-GSN]
G3588
τῶν
которого
[T-GPN]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν·
небом;
[N-ASM]
6
G1096
γενομένης
случившегося
[V-2ADP-GSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
звука
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G4905
συνῆλθεν
сошлось
[V-2AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4128
πλῆθος
множество
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4797
συνεχύθη,
было приведено в смятение,
[V-API-3S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G191
ἤκουον
они слышали
[V-IAI-3P]
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2398
ἰδίᾳ
на собственном
[A-DSF]
G1258
διαλέκτῳ
наречии
[N-DSF]
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAP-GPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[P-GPM]
7
G1839
ἐξίσταντο
Изумлялись
[V-IMI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2296
ἐθαύμαζον
удивлялись
[V-IAI-3P]
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
G3756
Οὐχ
разве не
[PRT-N]
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
G537
ἅπαντες
все
[A-NPM]
G3778
οὗτοί
эти
[D-NPM]
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2980
λαλοῦντες
говорящие
[V-PAP-NPM]
G1057
Γαλιλαῖοι;
Галилеяне?
[N-NPM]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4459
πῶς
как
[ADV-I]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G191
ἀκούομεν
слышим
[V-PAI-1P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2398
ἰδίᾳ
на собственном
[A-DSF]
G1258
διαλέκτῳ
наречии
[N-DSF]
G2257
ἡμῶν
нашем
[P-1GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1510

котором
[R-DSF]
G1080
ἐγεννήθημεν;
мы были рождены?
[V-API-1P]
9
G3934
Πάρθοι
Парфяне
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3370
Μῆδοι
Мидяне
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1639
Ἐλαμῖται,
Эламиты,
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3318
Μεσοποταμίαν,
Месопотамию,
[N-ASF]
G2449
Ἰουδαίαν
Иудею
[N-ASF]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2587
Καππαδοκίαν,
Каппадокию,
[N-ASF]
G4195
Πόντον
Понт
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G773
Ἀσίαν,
Азию,
[N-ASF]
10
G5435
Φρυγίαν
Фригию
[N-ASF]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3828
Παμφυλίαν,
Памфилию,
[N-ASF]
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3313
μέρη
пределы
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3033
Λιβύης
Ливии
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2596
κατὰ
по окрестностям
[PREP]
G2957
Κυρήνην,
Кирены,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1927
ἐπιδημοῦντες
прибывающие
[V-PAP-NPM]
G4514
Ῥωμαῖοι,
Римляне,
[A-NPM]
11
G2453
Ἰουδαῖοί
Иудеи
[A-NPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4339
προσήλυτοι,
прозелиты,
[N-NPM]
G2912
Κρῆτες
Критяне
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G690
Ἄραβες,
Аравитяне,
[N-NPM]
G191
ἀκούομεν
слышим
[V-PAI-1P]
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAP-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2251
ἡμετέραις
на наших
[S-1PDPF]
G1100
γλώσσαις
языках
[N-DPF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3167
μεγαλεῖα
величественное
[A-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
12
G1839
ἐξίσταντο
Изумлялись
[V-IMI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1280
διηπόρουν,
недоумевали,
[V-IAI-3P]
G243
ἄλλος
друг
[A-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G243
ἄλλον
другу
[A-ASM]
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
G5100
Τί
Что
[I-NSN]
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G1510
εἶναι;
быть?
[V-PAN]
13
G2087
ἕτεροι
Другие
[A-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5512
διαχλευάζοντες
издевающиеся
[V-PAP-NPM]
G3004
ἔλεγον
говорили
[V-IAI-3P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1098
Γλεύκους
Сладким вином
[N-GSN]
G3325
μεμεστωμένοι
наполнившиеся
[V-RPP-NPM]
G1510
εἰσίν.
они есть.
[V-PAI-3P]
14
G2476
Σταθεὶς
Ставший
[V-APP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1733
ἕνδεκα
одиннадцатью
[A-NUI]
G1869
ἐπῆρεν
поднял
[V-AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G669
ἀπεφθέγξατο
провозгласил
[V-ADI-3S]
G846
αὐτοῖς,
им,
[P-DPM]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G2453
Ἰουδαῖοι
Иудеи
[A-VPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAP-NPM]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
[N-PRI]
G3956
πάντες,
все,
[A-NPM]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1110
γνωστὸν
известное
[A-NSN]
G1510
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1801
ἐνωτίσασθε
вслушайтесь в
[V-ADM-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματά
слова́
[N-APN]
G3450
μου.
мои.
[P-1GS]
15
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G5274
ὑπολαμβάνετε
предполагаете
[V-PAI-2P]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G3184
μεθύουσιν,
пьяны,
[V-PAI-3P]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5610
ὥρα
час
[N-NSF]
G5154
τρίτη
третий
[A-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας,
дня,
[N-GSF]
16
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G5124
τοῦτό
это
[D-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2046
εἰρημένον
сказанное
[V-RPP-NSN-ATT]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4396
προφήτου
пророка
[N-GSM]
G2493
Ἰωήλ,
Иоиля,
[N-PRI]
17
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2078
ἐσχάταις
последние
[A-DPF-S]
G2250
ἡμέραις,
дни,
[N-DPF]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G1632
ἐκχεῶ
изолью
[V-FAI-1S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματός
Духа
[N-GSN]
G3450
μου
Моего
[P-1GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G4561
σάρκα,
плоть,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4395
προφητεύσουσιν
будут пророчествовать
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2364
θυγατέρες
дочери
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3495
νεανίσκοι
юноши
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G3706
ὁράσεις
виде́ния
[N-APF]
G3700
ὄψονται,
увидят,
[V-FDI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4245
πρεσβύτεροι
старцы
[A-NPM-C]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G1798
ἐνυπνίοις
сновидениями
[N-DPN]
G1797
ἐνυπνιασθήσονται·
будут грезить во сне;
[V-FPI-3P]
18
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
_
[PRT]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1401
δούλους
рабов
[N-APM]
G3450
μου
Моих
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1399
δούλας
рабынь
[N-APF]
G3450
μου
Моих
[P-1GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις
те
[D-DPF]
G1632
ἐκχεῶ
изолью
[V-FAI-1S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματός
Духа
[N-GSN]
G3450
μου,
Моего,
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4395
προφητεύσουσιν.
будут пророчествовать.
[V-FAI-3P]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G5059
τέρατα
чудеса
[N-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3772
οὐρανῷ
небе
[N-DSM]
G507
ἄνω
наверху
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G2736
κάτω,
внизу,
[ADV]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G822
ἀτμίδα
воспарение
[N-ASF]
G2586
καπνοῦ·
дыма;
[N-GSM]
20
G3588

_
[T-NSM]
G2246
ἥλιος
солнце
[N-NSM]
G3344
μεταστραφήσεται
будет превращено
[V-2FPI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4655
σκότος
тьму
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4582
σελήνη
луна
[N-NSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G4250
πρὶν
прежде
[ADV]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-2AAN]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3173
μεγάλην
великий
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2016
ἐπιφανῆ.
явственный.
[A-ASF]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1941
ἐπικαλέσηται
призовёт
[V-AMS-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4982
σωθήσεται.
будет спасён.
[V-FPI-3S]
22
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G2475
Ἰσραηλῖται,
Израильтяне,
[N-VPM]
G191
ἀκούσατε
послушайте
[V-AAM-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G5128
τούτους·
эти;
[D-APM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3480
Ναζωραῖον,
Назорея,
[N-ASM]
G435
ἄνδρα
Мужа
[N-ASM]
G584
ἀποδεδειγμένον
указанного
[V-RPP-ASM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1411
δυνάμεσι
силами
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5059
τέρασι
чудесами
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4592
σημείοις
знамениями
[N-DPN]
G3739
οἷς
которыми
[R-DPN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ
Него
[P-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G5216
ὑμῶν,
вас,
[P-2GP]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G846
αὐτοὶ
сами
[P-NPM]
G1492
οἴδατε,
знаете,
[V-RAI-2P]
23
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3724
ὡρισμένῃ
по определённому
[V-RPP-DSF]
G1012
βουλῇ
совету
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4268
προγνώσει
промыслу
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1560
ἔκδοτον
выданного
[A-ASM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
G459
ἀνόμων
беззаконных
[A-GPM]
G4362
προσπήξαντες
пригвоздившие
[V-AAP-NPM]
G337
ἀνείλατε,
вы убили,
[V-AAI-2P]
24
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G450
ἀνέστησεν
воскресил
[V-AAI-3S]
G3089
λύσας
разрушивший
[V-AAP-NSM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5604
ὠδῖνας
родовые му́ки
[N-APF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου,
смерти,
[N-GSM]
G2530
καθότι
так как
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G3739
ἦν
было
[V-IAI-3S]
G1415
δυνατὸν
возможно
[A-NSN]
G2902
κρατεῖσθαι
быть удерживаемым
[V-PPN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G5259
ὑπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ·
неё;
[P-GSM]
25
G1138
Δαυὶδ
Давид
[N-PRI]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
G846
αὐτόν,
Его,
[P-ASM]
G4308
Προορώμην
Я провидел
[V-IMI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G1799
ἐνώπιόν
передо
[ADV]
G3450
μου
мной
[P-1GS]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3956
παντός,
всякое время,
[A-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G1188
δεξιῶν
правой стороны́ от
[A-GPM]
G3450
μού
меня
[P-1GS]
G1510
ἐστιν
Он есть
[V-PAI-3S]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G4531
σαλευθῶ.
был поколеблен я.
[V-APS-1S]
26
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G2165
ηὐφράνθη
развеселилось
[V-API-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G3450
μου
моё
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G21
ἠγαλλιάσατο
возликовал
[V-ADI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G1100
γλῶσσά
язык
[N-NSF]
G3450
μου,
мой,
[P-1GS]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4561
σάρξ
плоть
[N-NSF]
G3450
μου
моя
[P-1GS]
G2681
κατασκηνώσει
поселится
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G1680
ἐλπίδι·
надежде;
[N-DSF]
27
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1459
ἐγκαταλείψεις
оставишь
[V-FAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχήν
душу
[N-ASF]
G3450
μου
мою
[P-1GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G86
ᾅδην,
аду,
[N-ASM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G1325
δώσεις
дашь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3741
ὅσιόν
благочестивому
[A-ASM]
G4675
σου
Твоему
[P-2GS]
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-2AAN]
G1312
διαφθοράν.
уничтожение.
[N-ASF]
28
G1107
ἐγνώρισάς
Ты дал познать
[V-AAI-2S]
G3427
μοι
мне
[P-1DS]
G3598
ὁδοὺς
пути
[N-APF]
G2222
ζωῆς,
жизни,
[N-GSF]
G4137
πληρώσεις
наполнишь
[V-FAI-2S]
G3165
με
меня
[P-1AS]
G2167
εὐφροσύνης
весельем
[N-GSF]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου.
Твоим.
[P-2GS]
29
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G1832
ἐξὸν
позволяющееся
[V-PAP-NSN]
G2036
εἰπεῖν
сказать
[V-2AAN]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3954
παρρησίας
уверенностью
[N-GSF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3966
πατριάρχου
патриархе
[N-GSM]
G1138
Δαυίδ,
Давиде,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5053
ἐτελεύτησεν
он скончался
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2290
ἐτάφη
он был погребён
[V-2API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3418
μνῆμα
гробница
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G2254
ἡμῖν
нас
[P-1DP]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G3778
ταύτης·
этого;
[D-GSF]
30
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5225
ὑπάρχων,
пребывающий,
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἰδὼς
знающий
[V-RAP-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3727
ὅρκῳ
клятвой
[N-DSM]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G2590
καρποῦ
плода
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3751
ὀσφύος
бедра
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2523
καθίσαι
посадить
[V-AAN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2362
θρόνον
престол
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
31
G4275
προϊδὼν
предувидевший
[V-2AAP-NSM]
G2980
ἐλάλησεν
он сказал
[V-AAI-3S]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G386
ἀναστάσεως
воскресении
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ-N]
G1459
ἐγκατελείφθη
был оставлен Он
[V-API-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G86
ᾅδην
аду
[N-ASM]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ-N]
G1510

_
[T-NSF]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1492
εἶδεν
увидела
[V-2AAI-3S]
G1312
διαφθοράν.
уничтожение.
[N-ASF]
32
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G450
ἀνέστησεν
воскресил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G3739
οὗ
которого
[R-GSM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G1510
ἐσμεν
есть
[V-PAI-1P]
G3144
μάρτυρες.
свидетели.
[N-NPM]
33
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1188
δεξιᾷ
Правой рукой
[A-DSF]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5312
ὑψωθεὶς
возвышенный
[V-APP-NSM]
G3588
τήν
_
[T-ASF]
G5037
τε
_
[PRT]
G1860
ἐπαγγελίαν
обещание
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
G2983
λαβὼν
принявший
[V-2AAP-NSM]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
G1632
ἐξέχεεν
Он излил
[V-AAI-3S]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G3588

которое
[R-ASN]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G991
βλέπετε
видите
[V-PAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούετε.
слышите.
[V-PAI-2P]
34
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1138
Δαυὶδ
Давид
[N-PRI]
G305
ἀνέβη
взошёл
[V-2AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3772
οὐρανούς,
небеса,
[N-APM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτός,
он,
[P-NSM]
G2036
Εἶπεν
Сказал
[V-2AAI-3S]
G3588
[ὁ]
_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3450
μου,
моему,
[P-1GS]
G2521
Κάθου
Сиди
[V-PNM-2S]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G1188
δεξιῶν
правой стороны́ от
[A-GPM]
G3450
μου
Меня
[P-1GS]
35
G2193
ἕως
пока
[ADV]
G302
ἂν
_
[PRT]
G5087
θῶ
положу
[V-2AAS-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2190
ἐχθρούς
врагов
[A-APM]
G4675
σου
Твоих
[P-2GS]
G5286
ὑποπόδιον
в подножие
[N-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4228
ποδῶν
ног
[N-GPM]
G4675
σου.
Твоих.
[P-2GS]
36
G806
ἀσφαλῶς
Неколебимо
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1097
γινωσκέτω
пусть знает
[V-PAM-3S]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G2474
Ἰσραὴλ
Израиль
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G5126
τοῦτον
этого
[D-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G4717
ἐσταυρώσατε.
распяли.
[V-AAI-2P]
37
G191
Ἀκούσαντες
Услышавшие
[V-AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2660
κατενύγησαν
они были пронзены в
[V-2API-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2588
καρδίαν,
сердце,
[N-ASF]
G2036
εἶπόν
они сказали
[V-2AAI-3P]
G5037
τε
_
[PRT]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4074
Πέτρον
Петру
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3062
λοιποὺς
остальным
[A-APM]
G652
ἀποστόλους,
апостолам,
[N-APM]
G5100
Τί
Что
[I-ASN]
G4160
ποιήσωμεν,
мы сделаем,
[V-AAS-1P]
G435
ἄνδρες
мужи
[N-VPM]
G80
ἀδελφοί;
братья?
[N-VPM]
38
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς,
ним,
[P-APM]
G3340
Μετανοήσατε,
Покайтесь,
[V-AAM-2P]
G5346
[φησίν,]
говорит,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G907
βαπτισθήτω
пусть будет крещён
[V-APM-3S]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G859
ἄφεσιν
прощение
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήμψεσθε
полу́чите
[V-FDI-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1432
δωρεὰν
дар
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
G4151
πνεύματος·
Духа;
[N-GSN]
39
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G1860
ἐπαγγελία
обещание
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5043
τέκνοις
детям
[N-DPN]
G5216
ὑμῶν
вашим
[P-2GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3112
μακρὰν
вдали
[A-ASF]
G3745
ὅσους
скольких
[K-APM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G4341
προσκαλέσηται
подзовёт
[V-ADS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν.
наш.
[P-1GP]
40
G2087
ἑτέροις
Другими
[A-DPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G3056
λόγοις
словами
[N-DPM]
G4119
πλείοσιν
очень многочисленными
[A-DPM-C]
G1263
διεμαρτύρατο,
он засвидетельствовал,
[V-ADI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρεκάλει
увещевал
[V-IAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
G4982
Σώθητε
Будьте спасены
[V-APM-2P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1074
γενεᾶς
поколения
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4646
σκολιᾶς
кривого
[A-GSF]
G3778
ταύτης.
этого.
[D-GSF]
41
G3588
οἱ
Которые
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G588
ἀποδεξάμενοι
принявшие
[V-ADP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G907
ἐβαπτίσθησαν,
были крещены,
[V-API-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4369
προσετέθησαν
были прибавлены
[V-API-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G5590
ψυχαὶ
душ
[N-NPF]
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
G5153
τρισχίλιαι.
три тысячи.
[A-NPF]
42
G1510
ἦσαν
Они были
[V-IAI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4342
προσκαρτεροῦντες
придерживающиеся
[V-PAP-NPM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1322
διδαχῇ
учения
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G652
ἀποστόλων
апостолов
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2842
κοινωνίᾳ,
общности,
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2800
κλάσει
преломления
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G740
ἄρτου
хлеба
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4335
προσευχαῖς.
молитв.
[N-DPF]
43
G1096
Ἐγίνετο
Делался
[V-INI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάσῃ
во всякой
[A-DSF]
G5590
ψυχῇ
душе́
[N-DSF]
G5401
φόβος,
страх,
[N-NSM]
G4183
πολλά
многие
[A-NPN]
G5037
τε
_
[PRT]
G5059
τέρατα
чудеса
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4592
σημεῖα
знамения
[N-NPN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G652
ἀποστόλων
апостолов
[N-GPM]
G1096
ἐγίνετο.
делались.
[V-INI-3S]
44
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4100
πιστεύοντες
верящие
[V-PAP-NPM]
G1510
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτὸ
одном месте
[P-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2192
εἶχον
имели
[V-IAI-3P]
G537
ἅπαντα
всё
[A-APN]
G2839
κοινά,
общее,
[A-APN]
45
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2933
κτήματα
приобретения
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5223
ὑπάρξεις
имущества
[N-APF]
G4097
ἐπίπρασκον
продавали
[V-IAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1266
διεμέριζον
разделяли
[V-IAI-3P]
G846
αὐτὰ
их
[P-APN]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPM]
G2530
καθότι
так как
[ADV]
G302
ἄν
_
[PRT]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
εἶχεν·
имел;
[V-IAI-3S]
46
G2596
καθ᾽
каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G5037
τε
_
[PRT]
G4342
προσκαρτεροῦντες
придерживающиеся
[V-PAP-NPM]
G3661
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2411
ἱερῷ,
Храме,
[N-DSN]
G2806
κλῶντές
преломляющие
[V-PAP-NPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G3624
οἶκον
дому
[N-ASM]
G740
ἄρτον,
хлеб,
[N-ASM]
G3335
μετελάμβανον
они принимали
[V-IAI-3P]
G5160
τροφῆς
пищу
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G20
ἀγαλλιάσει
ликовании
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G858
ἀφελότητι
простоте
[N-DSF]
G2588
καρδίας,
се́рдца,
[N-GSF]
47
G134
αἰνοῦντες
хвалящие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2192
ἔχοντες
имеющие
[V-PAP-NPM]
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
G4314
πρὸς
ко
[PREP]
G3650
ὅλον
всему
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν.
народу.
[N-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4369
προσετίθει
прибавлял
[V-IAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4982
σῳζομένους
спасаемых
[V-PPP-APM]
G2596
καθ᾽
каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
во
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτό.
едино.
[P-ASN]