Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1353
Διοδεύσαντες
Прошедшие
[V-AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G295
Ἀμφίπολιν
через Амфиполь
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G624
Ἀπολλωνίαν
через Аполлонию
[N-ASF]
G2064
ἦλθον
они пришли
[V-2AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2332
Θεσσαλονίκην,
Фессалонику,
[N-ASF]
G3699
ὅπου
где
[ADV]
G3739
ἦν
была
[V-IAI-3S]
G4864
συναγωγὴ
синагога
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2453
Ἰουδαίων.
Иудеев.
[A-GPM]
2
G2596
κατὰ
По
[PREP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1486
εἰωθὸς
обыкновению
[V-2RAP-ASN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3972
Παύλῳ
Павла
[N-DSM]
G1525
εἰσῆλθεν
он вошёл
[V-2AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[P-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G4521
σάββατα
субботам
[N-APN]
G5140
τρία
трём
[A-APN]
G1256
διελέξατο
он поговорил
[V-ADI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G575
ἀπὸ
о
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1125
γραφῶν,
писаниях,
[N-GPF]
3
G1272
διανοίγων
раскрывающий
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3908
παρατιθέμενος
предлагающий
[V-PMP-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G1163
ἔδει
надлежало
[V-IAI-3S]
G3958
παθεῖν
претерпеть страдания
[V-2AAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G450
ἀναστῆναι
воскреснуть
[V-2AAN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν,
мёртвых,
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3778
οὗτός
Этот
[D-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G5547
Χριστός,
Христос,
[N-NSM]
G3588
[ὁ]
_
[T-NSM]
G2424
Ἰησοῦς,
Иисус,
[N-NSM]
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G2605
καταγγέλλω
возвещаю
[V-PAI-1S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-2DP]
4
G2532
καί
И
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G3982
ἐπείσθησαν
были убеждены
[V-API-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4345
προσεκληρώθησαν
были взяты в долю
[V-API-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3972
Παύλῳ
Павлу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4609
Σιλᾷ,
Силе,
[N-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G4576
σεβομένων
из почитающих Бога
[V-PNP-GPM]
G1672
Ἑλλήνων
Эллинов
[N-GPM]
G4128
πλῆθος
множество
[N-NSN]
G4183
πολὺ
многое
[A-NSN]
G1135
γυναικῶν
из женщин
[N-GPF]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G4413
πρώτων
первых
[A-GPF-S]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G3641
ὀλίγαι.
немногие.
[A-NPF]
5
G2206
Ζηλώσαντες
Приревновавшие
[V-AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2453
Ἰουδαῖοι
Иудеи
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4355
προσλαβόμενοι
подобравшие
[V-2AMP-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G60
ἀγοραίων
из площадных
[A-GPM]
G435
ἄνδρας
людей
[N-APM]
G5100
τινὰς
некоторых
[X-APM]
G4190
πονηροὺς
злых
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3792
ὀχλοποιήσαντες
собравшие толпу
[V-AAP-NPM]
G2350
ἐθορύβουν
беспокоили
[V-IAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4172
πόλιν,
город,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2186
ἐπιστάντες
приставшие
[V-2AAP-NPM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3614
οἰκίᾳ
к дому
[N-DSF]
G2394
Ἰάσονος
Иасона
[N-GSM]
G2212
ἐζήτουν
искали
[V-IAI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G4254
προαγαγεῖν
чтобы вывести вперёд
[V-2AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1218
δῆμον.
народ.
[N-ASM]
6
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G2147
εὑρόντες
нашедшие
[V-2AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G4951
ἔσυρον
они волокли
[V-IAI-3P]
G2394
Ἰάσονα
Иасона
[N-ASM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5100
τινας
некоторых
[X-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4173
πολιτάρχας,
градоначальникам,
[N-APM]
G994
βοῶντες
кричащие
[V-PAP-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
Οἱ
Которые
[T-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[N-ASF]
G387
ἀναστατώσαντες
поднявшие восстать
[V-AAP-NPM]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1759
ἐνθάδε
здесь
[ADV]
G3918
πάρεισιν,
присутствуют,
[V-PAI-3P]
7
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G5264
ὑποδέδεκται
принял
[V-RNI-3S]
G2394
Ἰάσων·
Иасон;
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G561
ἀπέναντι
против
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1378
δογμάτων
указов
[N-GPN]
G2541
Καίσαρος
Кесаря
[N-GSM]
G4238
πράσσουσι,
делают,
[V-PAI-3P]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G2087
ἕτερον
другого
[A-ASM]
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAP-NPM]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G2424
Ἰησοῦν.
Иисуса.
[N-ASM]
8
G5015
ἐτάραξαν
Они взбудоражили
[V-AAI-3P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3793
ὄχλον
толпу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4173
πολιτάρχας
градоначальников
[N-APM]
G191
ἀκούοντας
слушающих
[V-PAP-APM]
G5023
ταῦτα,
это,
[D-APN]
9
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λαβόντες
взявшие
[V-2AAP-NPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2425
ἱκανὸν
достаточное
[A-ASN]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2394
Ἰάσονος
Иасона
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3062
λοιπῶν
остальных
[A-GPM]
G630
ἀπέλυσαν
они освободили
[V-AAI-3P]
G846
αὐτούς.
их.
[P-APM]
10
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-NPM]
G2112
εὐθέως
тотчас
[ADV]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3571
νυκτὸς
ночь
[N-GSF]
G1599
ἐξέπεμψαν
выслали
[V-AAI-3P]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4609
Σιλᾶν
Силу
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G960
Βέροιαν,
Верию,
[N-ASF]
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G3854
παραγενόμενοι
прибывшие
[V-2ADP-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4864
συναγωγὴν
синагогу
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2453
Ἰουδαίων
Иудеев
[A-GPM]
G549
ἀπῄεσαν.
пошли.
[V-IAI-3P]
11
G3778
οὗτοι
Эти
[D-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1510
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G2104
εὐγενέστεροι
благороднейшие
[A-NPM-C]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2332
Θεσσαλονίκῃ,
Фессалониках,
[N-DSF]
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G1209
ἐδέξαντο
приняли
[V-ADI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G3326
μετὰ
со
[PREP]
G3956
πάσης
всем
[A-GSF]
G4288
προθυμίας,
воодушевлением,
[N-GSF]
G2596
καθ᾽
каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G350
ἀνακρίνοντες
обсуждающие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1124
γραφὰς
Писания
[N-APF]
G1487
εἰ
ли
[COND]
G2192
ἔχοι
имеется
[V-PAO-3S]
G5023
ταῦτα
это
[D-NPN]
G3779
οὕτως.
так.
[ADV]
12
G4183
πολλοὶ
Многие
[A-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G4100
ἐπίστευσαν,
поверили,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1674
Ἑλληνίδων
из эллинских
[N-GPF]
G1135
γυναικῶν
женщин
[N-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2158
εὐσχημόνων
видных
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G435
ἀνδρῶν
из мужчин
[N-GPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G3641
ὀλίγοι.
немногие.
[A-NPM]
13
G5613
Ὡς
Как
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1097
ἔγνωσαν
узнали
[V-2AAI-3P]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2332
Θεσσαλονίκης
Фессалоники
[N-GSF]
G2453
Ἰουδαῖοι
Иудеи
[A-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G960
Βεροίᾳ
Верии
[N-DSF]
G2605
κατηγγέλη
было возвещено
[V-2API-3S]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3972
Παύλου
Павлом
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2064
ἦλθον
они пришли
[V-2AAI-3P]
G2546
κἀκεῖ
и туда
[ADV-K]
G4531
σαλεύοντες
колеблющие
[V-PAP-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5015
ταράσσοντες
будоражащие
[V-PAP-NPM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3793
ὄχλους.
то́лпы.
[N-APM]
14
G2112
εὐθέως
Тотчас
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
G1821
ἐξαπέστειλαν
отослали
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-NPM]
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PNN]
G2193
ἕως
пока
[ADV]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2281
θάλασσαν·
морю;
[N-ASF]
G5278
ὑπέμεινάν
остались
[V-AAI-3P]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G5037
τε
_
[PRT]
G4609
Σιλᾶς
Сила
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5095
Τιμόθεος
Тимофей
[N-NSM]
G1563
ἐκεῖ.
там.
[ADV]
15
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G2525
καθιστάνοντες
доставляющие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3972
Παῦλον
Павла
[N-ASM]
G71
ἤγαγον
они провели
[V-2AAI-3P]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G116
Ἀθηνῶν,
Афин,
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λαβόντες
получившие
[V-2AAP-NPM]
G1785
ἐντολὴν
приказания
[N-ASF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4609
Σιλᾶν
Силе
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5095
Τιμόθεον
Тимофею
[N-ASM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5033
τάχιστα
наискорейше
[ADV-S]
G2064
ἔλθωσιν
они пришли
[V-2AAS-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
ним
[P-ASM]
G1826
ἐξῄεσαν.
они вышли.
[V-IAI-3P]
16
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G116
Ἀθήναις
Афинах
[N-DPF]
G1551
ἐκδεχομένου
ожидающего
[V-PNP-GSM]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3972
Παύλου,
Павла,
[N-GSM]
G3947
παρωξύνετο
обострялся
[V-IPI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
дух
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[P-DSM]
G2334
θεωροῦντος
видящего
[V-PAP-GSM]
G2712
κατείδωλον
сверхидольский
[A-ASF]
G1510
οὖσαν
сущий
[V-PAP-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4172
πόλιν.
город.
[N-ASF]
17
G1256
διελέγετο
Он рассуждал
[V-INI-3S]
G3303
μὲν
_
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4864
συναγωγῇ
синагоге
[N-DSF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2453
Ἰουδαίοις
с Иудеями
[A-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4576
σεβομένοις
с почитающими Бога
[V-PNP-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G58
ἀγορᾷ
рыночной площади
[N-DSF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всякому
[A-ASF]
G2250
ἡμέραν
дню
[N-ASF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3909
παρατυγχάνοντας.
случающимся.
[V-PAP-APM]
18
G5100
τινὲς
Некоторые
[X-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1946
Ἐπικουρείων
из эпикурейских
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4770
Στοϊκῶν
из стоических
[A-GPM]
G5386
φιλοσόφων
философов
[N-GPM]
G4820
συνέβαλλον
сталкивались
[V-IAI-3P]
G846
αὐτῷ,
с ним,
[P-DSM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G3004
ἔλεγον,
говорили,
[V-IAI-3P]
G5100
Τί
Что
[I-ASN]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2309
θέλοι
желал бы
[V-PAO-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4691
σπερμολόγος
пустослов
[A-NSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3004
λέγειν;
говорить?
[V-PAN]
G3588
οἱ
Другие
[T-NPM]
G1161
δέ,
же,
[CONJ]
G3581
Ξένων
Чужестранных
[A-GPN]
G1140
δαιμονίων
божеств
[N-GPN]
G1380
δοκεῖ
кажется
[V-PAI-3S]
G2604
καταγγελεὺς
провозвестник
[N-NSM]
G1510
εἶναι·
быть;
[V-PAN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G386
ἀνάστασιν
воскресение
[N-ASF]
G2097
εὐηγγελίζετο.
он возвещал.
[V-IMI-3S]
19
G1949
ἐπιλαβόμενοί
Взявшие
[V-2ADP-NPM]
G5037
τε
_
[PRT]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G697
Ἄρειον
Аресов
[N-ASM]
G697
Πάγον
Холм
[N-ASM]
G71
ἤγαγον,
повели,
[V-2AAI-3P]
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
G1410
Δυνάμεθα
Можем
[V-PNI-1P]
G1097
γνῶναι
узнать
[V-2AAN]
G5100
τίς
какое
[I-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G2537
καινὴ
новое
[A-NSF]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G4675
σοῦ
тобой
[P-2GS]
G2980
λαλουμένη
произносимое
[V-PPP-NSF]
G1322
διδαχή;
учение?
[N-NSF]
20
G3579
ξενίζοντα
Удивляющее
[V-PAP-APN]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G5100
τινα
что-то
[X-APN]
G1533
εἰσφέρεις
вносишь
[V-PAI-2S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G189
ἀκοὰς
слух
[N-APF]
G2257
ἡμῶν·
наш;
[P-1GP]
G1014
βουλόμεθα
желаем
[V-PNI-1P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1097
γνῶναι
знать
[V-2AAN]
G5100
τίνα
что
[I-NPN]
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G1510
εἶναι.
быть.
[V-PAN]
21
G117
Ἀθηναῖοι
Афиняне
[A-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1927
ἐπιδημοῦντες
поселяющиеся
[V-PAP-NPM]
G3581
ξένοι
чужестранцы
[A-NPM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3762
οὐδὲν
ничто
[A-ASN-N]
G2087
ἕτερον
другое
[A-ASN]
G2119
ηὐκαίρουν
тратили время
[V-IAI-3P]
G1510

чем
[PRT]
G3004
λέγειν
говорить
[V-PAN]
G5100
τι
что-нибудь
[X-ASN]
G1510

или
[PRT]
G191
ἀκούειν
слушать
[V-PAN]
G5100
τι
что-нибудь
[X-ASN]
G2537
καινότερον.
новейшее.
[A-ASN-C]
22
G2476
Σταθεὶς
Ставший
[V-APP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
[ὁ]
_
[T-NSM]
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G697
Ἀρείου
Аресова
[N-GSM]
G697
Πάγου
Холма
[N-GSM]
G5346
ἔφη,
сказал,
[V-IXI-3S]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G117
Ἀθηναῖοι,
Афиняне,
[A-VPM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πάντα
всему
[A-APN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1174
δεισιδαιμονεστέρους
весьма религиозных
[A-APM-C]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G2334
θεωρῶ·
вижу;
[V-PAI-1S]
23
G1330
διερχόμενος
проходящий
[V-PNP-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G333
ἀναθεωρῶν
осматривающий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4574
σεβάσματα
святыни
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G2147
εὗρον
нашёл
[V-2AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1041
βωμὸν
алтарь
[N-ASM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3739

котором
[R-DSM]
G1924
ἐπεγέγραπτο,
было написано,
[V-LPI-3S]
G57
Ἀγνώστῳ
Неизвестному
[A-DSM]
G2316
θεῷ.
Богу.
[N-DSM]
G3588

Которое
[R-ASN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G50
ἀγνοοῦντες
не знающие
[V-PAP-NPM]
G2151
εὐσεβεῖτε,
почитаете,
[V-PAI-2P]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G2605
καταγγέλλω
возвещаю
[V-PAI-1S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-2DP]
24
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4160
ποιήσας
сделавший
[V-AAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον
мир
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ,
нём,
[P-DSM]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G5225
ὑπάρχων
пребывающий
[V-PAP-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5499
χειροποιήτοις
рукотворных
[A-DPM]
G3485
ναοῖς
храмах
[N-DPM]
G2730
κατοικεῖ
обитает
[V-PAI-3S]
25
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G5495
χειρῶν
руками
[N-GPF]
G442
ἀνθρωπίνων
человеческими
[A-GPM]
G2323
θεραπεύεται
обслуживается
[V-PPI-3S]
G4326
προσδεόμενός
нуждающийся ещё
[V-PNP-NSM]
G5100
τινος,
в чём-либо,
[X-GSN]
G846
αὐτὸς
Сам
[P-NSM]
G1325
διδοὺς
дающий
[V-PAP-NSM]
G3956
πᾶσι
всему
[A-DPN]
G2222
ζωὴν
жизнь
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4157
πνοὴν
дыхание
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα·
всё;
[A-APN]
26
G4160
ἐποίησέν
Он сделал
[V-AAI-3S]
G5037
τε
_
[PRT]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G1520
ἑνὸς
одного
[A-GSN]
G3956
πᾶν
всякий
[A-ASN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2730
κατοικεῖν
обитать
[V-PAN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
παντὸς
всём
[A-GSN]
G4383
προσώπου
лице
[N-GSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G3724
ὁρίσας
Он определивший
[V-AAP-NSM]
G4367
προστεταγμένους
назначенные
[V-RPP-APM]
G2540
καιροὺς
сроки
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3734
ὁροθεσίας
пределы
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2733
κατοικίας
обитания
[N-GSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
27
G2212
ζητεῖν
искать
[V-PAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G1487
εἰ
если
[COND]
G686
ἄρα
то
[PRT]
G1065
γε
_
[PRT]
G5584
ψηλαφήσειαν
нащупают
[V-AAO-3P]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὕροιεν,
найдут,
[V-2AAO-3P]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
конечно
[PRT]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3112
μακρὰν
вдали
[ADV]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G1520
ἑνὸς
одного
[A-GSM]
G1538
ἑκάστου
каждого
[A-GSM]
G2257
ἡμῶν
из нас
[P-1GP]
G5224
ὑπάρχοντα.
пребывающего.
[V-PAP-ASM]
28
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G846
αὐτῷ
Нём
[P-DSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2198
ζῶμεν
живём
[V-PAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2795
κινούμεθα
движемся
[V-PPI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510
ἐσμέν,
мы есть,
[V-PAI-1P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G4163
ποιητῶν
поэтов
[N-GPM]
G2046
εἰρήκασιν,
сказали,
[V-RAI-3P-ATT]
G3588
Τοῦ
Которого
[T-GSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1085
γένος
род
[N-NSN]
G1510
ἐσμέν.
мы есть.
[V-PAI-1P]
29
G1085
γένος
Род
[N-NSN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5225
ὑπάρχοντες
пребывающие
[V-PAP-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G3784
ὀφείλομεν
имеем долг
[V-PAI-1P]
G3543
νομίζειν
считать
[V-PAN]
G5557
χρυσῷ
золоту
[N-DSM]
G1510

или
[PRT]
G696
ἀργύρῳ
серебру
[N-DSM]
G1510

или
[PRT]
G3037
λίθῳ,
камню,
[N-DSM]
G5480
χαράγματι
начертанию
[N-DSN]
G5078
τέχνης
ремесла
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1761
ἐνθυμήσεως
замысла
[N-GSF]
G444
ἀνθρώπου,
человека,
[N-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2304
θεῖον
божественное
[A-ASN]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G3664
ὅμοιον.
подобное.
[A-ASN]
30
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3303
μὲν
Ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5550
χρόνους
времена
[N-APM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G52
ἀγνοίας
незнания
[N-GSF]
G5237
ὑπεριδὼν
обозревший
[V-2AAP-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G3853
παραγγέλλει
приказывает
[V-PAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G444
ἀνθρώποις
людям
[N-DPM]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3837
πανταχοῦ
повсюду
[ADV]
G3340
μετανοεῖν,
каяться,
[V-PAN]
31
G2530
καθότι
так как
[ADV]
G2476
ἔστησεν
Он поставил
[V-AAI-3S]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1510

который
[R-DSF]
G3195
μέλλει
Он готовится
[V-PAI-3S]
G2919
κρίνειν
судить
[V-PAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνῃ
праведности
[N-DSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G435
ἀνδρὶ
Муже
[N-DSM]
G3739

в Котором
[R-DSM]
G3724
ὥρισεν,
Он определил,
[V-AAI-3S]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G3930
παρασχὼν
предоставивший
[V-2AAP-NSM]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPM]
G450
ἀναστήσας
воскресивший
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν.
мёртвых.
[A-GPM]
32
G191
Ἀκούσαντες
Услышавшие
[V-AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G386
ἀνάστασιν
о воскресении
[N-ASF]
G3498
νεκρῶν
мёртвых
[A-GPM]
G3588
οἱ
одни
[T-NPM]
G3303
μὲν
_
[PRT]
G5512
ἐχλεύαζον,
издевались,
[V-IAI-3P]
G3588
οἱ
другие
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
G191
Ἀκουσόμεθά
Будем слушать
[V-FDI-1P]
G4675
σου
тебя
[P-2GS]
G4012
περὶ
об
[PREP]
G5127
τούτου
этом
[D-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3825
πάλιν.
опять.
[ADV]
33
G3779
οὕτως
Так
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-2AAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
середины
[A-GSN]
G846
αὐτῶν.
их.
[P-GPM]
34
G5100
τινὲς
Некоторые
[X-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G435
ἄνδρες
люди
[N-NPM]
G2853
κολληθέντες
прильнувшие
[V-APP-NPM]
G846
αὐτῷ
к нему
[P-DSM]
G4100
ἐπίστευσαν,
поверили,
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739
οἷς
которых
[R-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1354
Διονύσιος
Дионисий
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G698
Ἀρεοπαγίτης
Ареопагит
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1135
γυνὴ
женщина
[N-NSF]
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
G1152
Δάμαρις
Дамарис
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2087
ἕτεροι
другие
[A-NPM]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτοῖς.
ними.
[P-DPM]