Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καί
И
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G2718
κατελθόντες
сошедшие
[V-2AAP-NPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2449
Ἰουδαίας
Иудеи
[N-GSF]
G1321
ἐδίδασκον
учили
[V-IAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3362
Ἐὰν
Если
[COND]
G3362
μὴ
не
[PRT-N]
G4059
περιτμηθῆτε
будете обрезаны
[V-APS-2P]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1485
ἔθει
по обычаю
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3475
Μωϋσέως,
Моисея,
[N-GSM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1410
δύνασθε
можете
[V-PNI-2P]
G4982
σωθῆναι.
быть спасёнными.
[V-APN]
2
G1096
γενομένης
Случившегося
[V-2ADP-GSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4714
στάσεως
столкновения
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2214
ζητήσεως
спора
[N-GSF]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G3641
ὀλίγης
немногого
[A-GSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3972
Παύλῳ
у Павла
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G921
Βαρναβᾷ
Варнавы
[N-DSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[P-APM]
G5021
ἔταξαν
они определили
[V-AAI-3P]
G305
ἀναβαίνειν
восходить
[V-PAN]
G3972
Παῦλον
Павлу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G921
Βαρναβᾶν
Варнаве
[N-ASM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5100
τινας
некоторым
[X-APM]
G243
ἄλλους
другим
[A-APM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G652
ἀποστόλους
апостолам
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4245
πρεσβυτέρους
пресвитерам
[A-APM-C]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
[N-PRI]
G4012
περὶ
по
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2213
ζητήματος
вопросу
[N-GSN]
G5127
τούτου.
этому.
[D-GSN]
3
G3588
Οἱ
Которые
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G4311
προπεμφθέντες
посланные вперёд
[V-APP-NPM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1577
ἐκκλησίας
церковью
[N-GSF]
G1330
διήρχοντο
проходили
[V-INI-3P]
G3588
τήν
_
[T-ASF]
G5037
τε
_
[PRT]
G5403
Φοινίκην
через Финикию
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4540
Σαμάρειαν
Самарию
[N-ASF]
G1555
ἐκδιηγούμενοι
рассказывающие
[V-PNP-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1995
ἐπιστροφὴν
об обращении
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν,
язычников,
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ἐποίουν
делали
[V-IAI-3P]
G5479
χαρὰν
радость
[N-ASF]
G3173
μεγάλην
великую
[A-ASF]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G80
ἀδελφοῖς.
братьям.
[N-DPM]
4
G3854
παραγενόμενοι
Прибывшие
[V-2ADP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
[N-PRI]
G3858
παρεδέχθησαν
они были приняты
[V-API-3P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1577
ἐκκλησίας
церкви
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G652
ἀποστόλων
апостолов
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4245
πρεσβυτέρων,
пресвитеров,
[A-GPM-C]
G312
ἀνήγγειλάν
они возвестили
[V-AAI-3P]
G5037
τε
_
[PRT]
G3745
ὅσα
сколькое
[K-APN]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῶν.
ними.
[P-GPM]
5
G1817
ἐξανέστησαν
Восстали
[V-2AAI-3P]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G139
αἱρέσεως
направления
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5330
Φαρισαίων
фарисеев
[N-GPM]
G4100
πεπιστευκότες,
поверившие,
[V-RAP-NPM]
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAP-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
G4059
περιτέμνειν
обрезывать
[V-PAN]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G3853
παραγγέλλειν
приказывать
[V-PAN]
G5037
τε
_
[PRT]
G5083
τηρεῖν
соблюдать
[V-PAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
G3475
Μωϋσέως.
Моисея.
[N-GSM]
6
G4863
Συνήχθησάν
Были собраны
[V-API-3P]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G652
ἀπόστολοι
апостолы
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4245
πρεσβύτεροι
пресвитеры
[A-NPM-C]
G1492
ἰδεῖν
чтобы увидеть
[V-2AAN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3056
λόγου
слове
[N-GSM]
G5127
τούτου.
этом.
[D-GSM]
7
G4183
πολλῆς
Многого
[A-GSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2214
ζητήσεως
спора
[N-GSF]
G1096
γενομένης
случившегося
[V-2ADP-GSF]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς,
ним,
[P-APM]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G1987
ἐπίστασθε
знаете
[V-PNI-2P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G744
ἀρχαίων
древних
[A-GPF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G1586
ἐξελέξατο
выбрал
[V-AMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4750
στόματός
уста
[N-GSN]
G3450
μου
мои
[P-1GS]
G191
ἀκοῦσαι
услышать
[V-AAN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
язычников
[N-APN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2098
εὐαγγελίου
благовестия
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4100
πιστεῦσαι·
поверить;
[V-AAN]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2589
καρδιογνώστης
Сердцеведец
[N-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3140
ἐμαρτύρησεν
засвидетельствовал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G1325
δοὺς
давший
[V-2AAP-NSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASN]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2254
ἡμῖν,
нам,
[P-1DP]
9
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3762
οὐθὲν
ничто
[A-ASN-N]
G1252
διέκρινεν
сделал различие
[V-AAI-3S]
G3342
μεταξὺ
между
[ADV]
G2257
ἡμῶν
нами
[P-1GP]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτῶν,
ими,
[P-GPM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4102
πίστει
верой
[N-DSF]
G2511
καθαρίσας
очистивший
[V-AAP-NSM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
G846
αὐτῶν.
их.
[P-GPM]
10
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G3985
πειράζετε
испытываете
[V-PAI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Бога,
[N-ASM]
G2007
ἐπιθεῖναι
возложить
[V-2AAN]
G2218
ζυγὸν
ярмо
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5137
τράχηλον
шею
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3101
μαθητῶν
учеников
[N-GPM]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ-N]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-1GP]
G3777
οὔτε
и не
[CONJ-N]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G2480
ἰσχύσαμεν
смогли
[V-AAI-1P]
G941
βαστάσαι;
понести?
[V-AAN]
11
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5485
χάριτος
благодать
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G4100
πιστεύομεν
верим
[V-PAI-1P]
G4982
σωθῆναι
быть спасёнными
[V-APN]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G3739
ὃν
которому
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образу
[N-ASM]
G2548
κἀκεῖνοι.
и те.
[D-NPM-K]
12
G4601
Ἐσίγησεν
Замолчало
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πᾶν
всё
[A-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4128
πλῆθος,
множество,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἤκουον
они слушали
[V-IAI-3P]
G921
Βαρναβᾶ
Варнаву
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3972
Παύλου
Павла
[N-GSM]
G1834
ἐξηγουμένων
рассказывающих
[V-PNP-GPM]
G3745
ὅσα
сколькие
[K-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5059
τέρατα
чудеса
[N-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν
язычниках
[N-DPN]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτῶν.
них.
[P-GPM]
13
G3326
Μετὰ
После
[PREP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4601
σιγῆσαι
замолчать
[V-AAN]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-ADI-3S]
G2385
Ἰάκωβος
Иаков
[N-NSM]
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G191
ἀκούσατέ
послушайте
[V-AAM-2P]
G3450
μου.
меня.
[P-1GS]
14
G4826
Συμεὼν
Симеон
[N-PRI]
G1834
ἐξηγήσατο
рассказал
[V-ADI-3S]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1980
ἐπεσκέψατο
присмотрел
[V-ADI-3S]
G2983
λαβεῖν
взять
[V-2AAN]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G1484
ἐθνῶν
язычников
[N-GPN]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
для имени
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[P-GSM]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5129
τούτῳ
этому
[D-DSN]
G4856
συμφωνοῦσιν
согласуются
[V-PAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν,
пророков,
[N-GPM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
16
G3326
Μετὰ
После
[PREP]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
G390
ἀναστρέψω
возвращусь
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G456
ἀνοικοδομήσω
воссоздам
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
G1138
Δαυὶδ
Давида
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4098
πεπτωκυῖαν,
упавшую,
[V-RAP-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2679
κατεσκαμμένα
разрушенное
[V-RPP-APN]
G846
αὐτῆς
её
[P-GSF]
G456
ἀνοικοδομήσω
воссоздам
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G461
ἀνορθώσω
выпрямлю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτήν,
её,
[P-ASF]
17
G3704
ὅπως
чтобы
[ADV]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1567
ἐκζητήσωσιν
взыскали
[V-AAS-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G444
ἀνθρώπων
из людей
[N-GPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον,
Го́спода,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G1941
ἐπικέκληται
названо
[V-RPI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-NSN]
G3450
μου
Моё
[P-1GS]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτούς,
них,
[P-APM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
18
G1110
γνωστὰ
известное
[A-NPN]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G165
αἰῶνος.
ве́ка.
[N-GSM]
19
G1352
διὸ
Потому
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G2919
κρίνω
сужу
[V-PAI-1S]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3926
παρενοχλεῖν
осаждать
[V-PAN]
G3588
τοῖς
которых
[T-DPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
язычников
[N-GPN]
G1994
ἐπιστρέφουσιν
обращающихся
[V-PAP-DPM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Богу,
[N-ASM]
20
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1989
ἐπιστεῖλαι
написать послание
[V-AAN]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G567
ἀπέχεσθαι
удерживаться
[V-PMN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G234
ἀλισγημάτων
от осквернений
[N-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1497
εἰδώλων
от идолов
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4202
πορνείας
блуда
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4156
πνικτοῦ
от задушенного
[A-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G129
αἵματος·
кро́ви;
[N-GSN]
21
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1074
γενεῶν
поколений
[N-GPF]
G744
ἀρχαίων
древних
[A-GPF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4172
πόλιν
городу
[N-ASF]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2784
κηρύσσοντας
возвещающих
[V-PAP-APM]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4864
συναγωγαῖς
синагогах
[N-DPF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πᾶν
всякой
[A-ASN]
G4521
σάββατον
субботе
[N-ASN]
G314
ἀναγινωσκόμενος.
читаемый.
[V-PPP-NSM]
22
G5119
Τότε
Тогда
[ADV]
G1380
ἔδοξε
показалось
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G652
ἀποστόλοις
апостолам
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4245
πρεσβυτέροις
пресвитерам
[A-DPM-C]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G3650
ὅλῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1577
ἐκκλησίᾳ
церковью
[N-DSF]
G1586
ἐκλεξαμένους
выбранных
[V-AMP-APM]
G435
ἄνδρας
мужей
[N-APM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G3992
πέμψαι
послать
[V-AAN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G490
Ἀντιόχειαν
Антиохию
[N-ASF]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3972
Παύλῳ
Павлом
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G921
Βαρναβᾷ,
Варнавой,
[N-DSM]
G2455
Ἰούδαν
Иуду
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2564
καλούμενον
называемого
[V-PPP-ASM]
G923
Βαρσαββᾶν
Варсаввой
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4609
Σιλᾶν,
Силу,
[N-ASM]
G435
ἄνδρας
мужей
[N-APM]
G2233
ἡγουμένους
ведущих
[V-PNP-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G80
ἀδελφοῖς,
братьях,
[N-DPM]
23
G1125
γράψαντες
написавшие
[V-AAP-NPM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G652
ἀπόστολοι
Апостолы
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4245
πρεσβύτεροι
пресвитеры
[A-NPM-C]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-NPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G490
Ἀντιόχειαν
Антиохии
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4947
Συρίαν
Сирии
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2791
Κιλικίαν
Киликии
[N-ASF]
G80
ἀδελφοῖς
братьям
[N-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G1484
ἐθνῶν
язычников
[N-GPN]
G5463
χαίρειν.
радоваться.
[V-PAN]
24
G1894
Ἐπειδὴ
Так как
[CONJ]
G191
ἠκούσαμεν
мы услышали
[V-AAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G5100
τινὲς
некоторые
[X-NPM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-1GP]
G1831
[ἐξελθόντες]
вышедшие
[V-2AAP-NPM]
G5015
ἐτάραξαν
взбудоражили
[V-AAI-3P]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G3056
λόγοις
словами
[N-DPM]
G384
ἀνασκευάζοντες
разлаживающие
[V-PAP-NPM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5590
ψυχὰς
ду́ши
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-2GP]
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1291
διεστειλάμεθα,
да́ли распоряжений мы,
[V-AMI-1P]
25
G1380
ἔδοξεν
показалось
[V-AAI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G1096
γενομένοις
сделавшимся
[V-2ADP-DPM]
G3661
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
[ADV]
G5671
ἐκλεξαμένοις
выбранным
[V-AMP-DPM]
G435
ἄνδρας
мужей
[N-APM]
G3992
πέμψαι
послать
[V-AAN]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G27
ἀγαπητοῖς
любимыми
[A-DPM]
G2257
ἡμῶν
нашими
[P-1GP]
G921
Βαρναβᾷ
Варнавой
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3972
Παύλῳ,
Павлом,
[N-DSM]
26
G444
ἀνθρώποις
людьми
[N-DPM]
G3860
παραδεδωκόσι
предавшими
[V-RAP-DPM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5590
ψυχὰς
ду́ши
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3686
ὀνόματος
имя
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
27
G649
ἀπεστάλκαμεν
Мы отправили
[V-RAI-1P]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G2455
Ἰούδαν
Иуду
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4609
Σιλᾶν,
Силу,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3056
λόγου
слово
[N-GSM]
G518
ἀπαγγέλλοντας
сообщающих
[V-PAP-APM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G846
αὐτά.
то же.
[P-APN]
28
G1380
ἔδοξεν
Показалось
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4151
πνεύματι
Духу
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G40
ἁγίῳ
Святому
[A-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G3367
μηδὲν
ничто
[A-ASN-N]
G4119
πλέον
больше
[A-ASN-C]
G2007
ἐπιτίθεσθαι
класть на
[V-PMN]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G922
βάρος
тяжесть
[N-ASN]
G4133
πλὴν
кроме
[ADV]
G5130
τούτων
этих
[D-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1876
ἐπάναγκες,
необходимых,
[ADV]
29
G567
ἀπέχεσθαι
удерживаться
[V-PMN]
G1494
εἰδωλοθύτων
от жертв идолам
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G129
αἵματος
кро́ви
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4156
πνικτῶν
от задушенных животных
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4202
πορνείας·
блуда;
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3739
ὧν
которых
[R-GPN]
G1301
διατηροῦντες
сохраняющие
[V-PAP-NPM]
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-2APM]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4238
πράξετε.
будете делать.
[V-FAI-2P]
G4517
Ἔρρωσθε.
Будьте здоровы.
[V-RPM-2P]
30
G3588
Οἱ
Которые
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G630
ἀπολυθέντες
отпущенные
[V-APP-NPM]
G2718
κατῆλθον
сошли
[V-2AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G490
Ἀντιόχειαν,
Антиохию,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συναγαγόντες
собравшие
[V-2AAP-NPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
G1929
ἐπέδωκαν
подали
[V-AAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1992
ἐπιστολήν·
послание;
[N-ASF]
31
G314
ἀναγνόντες
прочитавшие
[V-2AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5463
ἐχάρησαν
они обрадовались
[V-2AOI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3874
παρακλήσει.
утешение.
[N-DSF]
32
G2455
Ἰούδας
Иуда
[N-NSM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4609
Σιλᾶς,
Сила,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτοὶ
они
[P-NPM]
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
G1510
ὄντες,
сущие,
[V-PAP-NPM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3056
λόγου
слово
[N-GSM]
G4183
πολλοῦ
многое
[A-GSM]
G3870
παρεκάλεσαν
утешили
[V-AAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1991
ἐπεστήριξαν·
утвердили;
[V-AAI-3P]
33
G4160
ποιήσαντες
сделавшие
[V-AAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5550
χρόνον
время
[N-ASM]
G630
ἀπελύθησαν
они были отпущены
[V-API-3P]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G1515
εἰρήνης
миром
[N-GSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G649
ἀποστείλαντας
пославшим
[V-AAP-APM]
G846
αὐτούς.
их.
[P-APM]
35
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G921
Βαρναβᾶς
Варнава
[N-NSM]
G1304
διέτριβον
прибывали
[V-IAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G490
Ἀντιοχείᾳ
Антиохии
[N-DSF]
G1321
διδάσκοντες
учащие
[V-PAP-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2097
εὐαγγελιζόμενοι
благовозвещающие
[V-PMP-NPM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2087
ἑτέρων
другими
[A-GPM]
G4183
πολλῶν
многими
[A-GPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
36
G3326
Μετὰ
После
[PREP]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G5100
τινας
некоторых
[X-APF]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G921
Βαρναβᾶν
Варнаве
[N-ASM]
G3972
Παῦλος,
Павел,
[N-NSM]
G1994
Ἐπιστρέψαντες
Возвратившиеся
[V-AAP-NPM]
G1211
δὴ
поэтому
[PRT]
G1980
ἐπισκεψώμεθα
давайте присмотрим
[V-ADS-1P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
за братьями
[N-APM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4172
πόλιν
городу
[N-ASF]
G3956
πᾶσαν
всякому
[A-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739
αἷς
которых
[R-DPF]
G2605
κατηγγείλαμεν
мы возвестили
[V-AAI-1P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G4459
πῶς
как
[ADV-I]
G2192
ἔχουσιν.
имеются.
[V-PAI-3P]
37
G921
Βαρναβᾶς
Варнава
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1014
ἐβούλετο
хотел
[V-INI-3S]
G4838
συμπαραλαβεῖν
забрать
[V-2AAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2491
Ἰωάννην
Иоанна
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2564
καλούμενον
называемого
[V-PPP-ASM]
G3138
Μᾶρκον·
Марка;
[N-ASM]
38
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G515
ἠξίου
считал должным
[V-IAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G868
ἀποστάντα
отступившего
[V-2AAP-ASM]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3828
Παμφυλίας
Памфилии
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4905
συνελθόντα
пришедшего с
[V-2AAP-ASM]
G846
αὐτοῖς
ними
[P-DPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4838
συμπαραλαμβάνειν
забирать
[V-PAN]
G5126
τοῦτον.
этого.
[D-ASM]
39
G1096
ἐγένετο
Случилось
[V-2ADI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3948
παροξυσμὸς
обострение
[N-NSM]
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
G673
ἀποχωρισθῆναι
быть отделёнными
[V-APN]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G240
ἀλλήλων,
друг друга,
[C-GPM]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G921
Βαρναβᾶν
Варнаву
[N-ASM]
G3880
παραλαβόντα
забравшего
[V-2AAP-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3138
Μᾶρκον
Марка
[N-ASM]
G1602
ἐκπλεῦσαι
отплыть
[V-AAN]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2954
Κύπρον.
Кипр.
[N-ASF]
40
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1951
ἐπιλεξάμενος
выбравший
[V-AMP-NSM]
G4609
Σιλᾶν
Силу
[N-ASM]
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-2AAI-3S]
G3860
παραδοθεὶς
переданный
[V-APP-NSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5485
χάριτι
благодати
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G5259
ὑπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν,
братьев,
[N-GPM]
41
G1330
διήρχετο
он проходил
[V-INI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4947
Συρίαν
Сирию
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
[τὴν]
_
[T-ASF]
G2791
Κιλικίαν
Киликию
[N-ASF]
G1991
ἐπιστηρίζων
утверждающий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1577
ἐκκλησίας.
церкви.
[N-APF]