1 |
G435
Ἀνὴρ
Мужчина
[N-NSM]
|
G2542
Καισαρείᾳ
Кесарии
[N-DSF]
|
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
|
G2883
Κορνήλιος,
Корнилий,
[N-NSM]
|
G1543
ἑκατοντάρχης
сотник
[N-NSM]
|
G4686
σπείρης
когорты
[N-GSF]
|
G2564
καλουμένης
называемой
[V-PPP-GSF]
|
G2483
Ἰταλικῆς,
Италийской,
[A-GSF]
|
|
2 |
G2152
εὐσεβὴς
благочестивый
[A-NSM]
|
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
|
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
|
G1654
ἐλεημοσύνας
милостыни
[N-APF]
|
G4183
πολλὰς
многие
[A-APF]
|
G1189
δεόμενος
молящий
[V-PNP-NSM]
|
G3956
παντός,
всякое время,
[A-GSN]
|
|
3 |
G1492
εἶδεν
увидел
[V-2AAI-3S]
|
G3705
ὁράματι
виде́нии
[N-DSN]
|
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
|
G1766
ἐνάτην
девятого
[A-ASF]
|
G32
ἄγγελον
ангела
[N-ASM]
|
G1525
εἰσελθόντα
вошедшего
[V-2AAP-ASM]
|
G2036
εἰπόντα
сказавшего
[V-2AAP-ASM]
|
G2883
Κορνήλιε.
Корнилий.
[N-VSM]
|
|
4 |
G816
ἀτενίσας
впившийся глазами
[V-AAP-NSM]
|
G1719
ἔμφοβος
испуганный
[A-NSM]
|
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G1510
ἐστιν,
оно есть,
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριε;
Господи?
[N-VSM]
|
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-2AAI-3S]
|
G4335
προσευχαί
молитвы
[N-NPF]
|
G1654
ἐλεημοσύναι
милостыни
[N-NPF]
|
G305
ἀνέβησαν
взошли
[V-2AAI-3P]
|
G3422
μνημόσυνον
воспоминание
[N-ASN]
|
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
|
G2316
θεοῦ.
Богом.
[N-GSM]
|
|
5 |
G3992
πέμψον
пошли
[V-AAM-2S]
|
G435
ἄνδρας
мужей
[N-APM]
|
G2445
Ἰόππην
Иоппу
[N-ASF]
|
G3343
μετάπεμψαι
пошли за
[V-ADM-2S]
|
G4613
Σίμωνά
Симоном
[N-ASM]
|
G1941
ἐπικαλεῖται
прозывается
[V-PPI-3S]
|
G4074
Πέτρος·
Пётр;
[N-NSM]
|
|
6 |
G3579
ξενίζεται
гостит
[V-PPI-3S]
|
G5100
τινι
некоего
[X-DSM]
|
G4613
Σίμωνι
Симона
[N-DSM]
|
G1038
βυρσεῖ,
кожевника,
[N-DSM]
|
G3739
ᾧ
у которого
[R-DSM]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2281
θάλασσαν.
мо́ря.
[N-ASF]
|
|
7 |
G565
ἀπῆλθεν
ушёл
[V-2AAI-3S]
|
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
|
G2980
λαλῶν
говорящий
[V-PAP-NSM]
|
G5455
φωνήσας
позвавший
[V-AAP-NSM]
|
G3610
οἰκετῶν
из слуг
[N-GPM]
|
G4757
στρατιώτην
воина
[N-ASM]
|
G2152
εὐσεβῆ
благочестивого
[A-ASM]
|
G4342
προσκαρτερούντων
из держащихся
[V-PAP-GPM]
|
|
8 |
G1834
ἐξηγησάμενος
рассказавший
[V-ADP-NSM]
|
G649
ἀπέστειλεν
он послал
[V-AAI-3S]
|
G2445
Ἰόππην.
Иоппу.
[N-ASF]
|
|
9 |
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
|
G3596
ὁδοιπορούντων
путешествующих
[V-PAP-GPM]
|
G1565
ἐκείνων
тех
[D-GPM]
|
G4172
πόλει
к городу
[N-DSF]
|
G1448
ἐγγιζόντων
приближающихся
[V-PAP-GPM]
|
G305
ἀνέβη
взошёл
[V-2AAI-3S]
|
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G4336
προσεύξασθαι
помолиться
[V-ADN]
|
G1623
ἕκτην.
шестого.
[A-ASF]
|
|
10 |
G1096
ἐγένετο
Он сделался
[V-2ADI-3S]
|
G4361
πρόσπεινος
голодный
[A-NSM]
|
G2309
ἤθελεν
желал
[V-IAI-3S]
|
G1089
γεύσασθαι·
вкусить;
[V-ADN]
|
G3903
παρασκευαζόντων
готовящих
[V-PAP-GPM]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-2ADI-3S]
|
G1611
ἔκστασις,
исступление,
[N-NSF]
|
|
11 |
G2334
θεωρεῖ
видит
[V-PAI-3S]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G455
ἀνεῳγμένον
открытое
[V-RPP-ASM]
|
G2597
καταβαῖνον
сходящий
[V-PAP-ASN]
|
G4632
σκεῦός
предмет
[N-ASN]
|
G5100
τι
какой-то
[X-ASN]
|
G3607
ὀθόνην
полотнище
[N-ASF]
|
G3173
μεγάλην
большое
[A-ASF]
|
G5064
τέσσαρσιν
за четыре
[A-DPF]
|
G746
ἀρχαῖς
конца
[N-DPF]
|
G2524
καθιέμενον
спускаемый
[V-PPP-ASN]
|
G1093
γῆς,
землю,
[N-GSF]
|
|
12 |
G5225
ὑπῆρχεν
пребывали
[V-IAI-3S]
|
G5074
τετράποδα
четвероногие
[A-NPN]
|
G2062
ἑρπετὰ
ползучие
[N-NPN]
|
G4071
πετεινὰ
птицы
[N-NPN]
|
G3772
οὐρανοῦ.
неба.
[N-GSM]
|
|
13 |
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
|
G846
αὐτόν,
нему,
[P-ASM]
|
G450
Ἀναστάς,
Вставший,
[V-2AAP-NSM]
|
G4074
Πέτρε,
Пётр,
[N-VSM]
|
G2380
θῦσον
заколи
[V-AAM-2S]
|
G5315
φάγε.
поешь.
[V-2AAM-2S]
|
|
14 |
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G3365
Μηδαμῶς,
Никак,
[ADV-N]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3763
οὐδέποτε
никогда
[ADV-N]
|
G5315
ἔφαγον
съел я
[V-2AAI-1S]
|
G2839
κοινὸν
общее
[A-ASN]
|
G169
ἀκάθαρτον.
нечистое.
[A-ASN]
|
|
15 |
G1208
δευτέρου
второй раз
[A-GSN]
|
G846
αὐτόν,
нему,
[P-ASM]
|
G2511
ἐκαθάρισεν
очистил
[V-AAI-3S]
|
G2840
κοίνου.
считай общим.
[V-PAM-2S]
|
|
16 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G5151
τρίς,
трижды,
[ADV]
|
G353
ἀνελήμφθη
был взят наверх
[V-API-3S]
|
G4632
σκεῦος
предмет
[N-NSN]
|
G3772
οὐρανόν.
небо.
[N-ASM]
|
|
17 |
G1438
ἑαυτῷ
себе самом
[F-3DSM]
|
G1280
διηπόρει
недоумевал
[V-IAI-3S]
|
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G1510
εἴη
было бы
[V-PAO-3S]
|
G3705
ὅραμα
виде́ние
[N-NSN]
|
G1492
εἶδεν,
он увидел,
[V-2AAI-3S]
|
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G649
ἀπεσταλμένοι
посланные
[V-RPP-NPM]
|
G2883
Κορνηλίου
Корнилием
[N-GSM]
|
G1331
διερωτήσαντες
расспросившие
[V-AAP-NPM]
|
G3614
οἰκίαν
о доме
[N-ASF]
|
G4613
Σίμωνος
Симона
[N-GSM]
|
G2186
ἐπέστησαν
приступили
[V-2AAI-3P]
|
G4440
πυλῶνα,
воротам,
[N-ASM]
|
|
18 |
G5455
φωνήσαντες
позвавшие
[V-AAP-NPM]
|
G4441
ἐπυνθάνοντο
они спрашивали
[V-INI-3P]
|
G4613
Σίμων
Симон
[N-NSM]
|
G1941
ἐπικαλούμενος
прозываемый
[V-PPP-NSM]
|
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G3579
ξενίζεται.
гостит.
[V-PPI-3S]
|
|
19 |
G4074
Πέτρου
Петра
[N-GSM]
|
G1760
διενθυμουμένου
размышляющего
[V-PNP-GSM]
|
G3705
ὁράματος
виде́нии
[N-GSN]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G4151
πνεῦμα,
Дух,
[N-NSN]
|
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G2212
ζητοῦντές
ищущие
[V-PAP-NPM]
|
|
20 |
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
|
G2597
κατάβηθι
сойди
[V-2AAM-2S]
|
G4198
πορεύου
иди
[V-PNM-2S]
|
G3367
μηδὲν
ничто
[A-ASN-N]
|
G1252
διακρινόμενος,
сомневающийся,
[V-PMP-NSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G649
ἀπέσταλκα
послал
[V-RAI-1S]
|
|
21 |
G2597
καταβὰς
Сошедший
[V-2AAP-NSM]
|
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G435
ἄνδρας
мужам
[N-APM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G2212
ζητεῖτε·
ищите;
[V-PAI-2P]
|
G156
αἰτία
причина
[N-NSF]
|
G3918
πάρεστε;
присутствуете?
[V-PAI-2P]
|
|
22 |
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
|
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
|
G1543
ἑκατοντάρχης,
сотник,
[N-NSM]
|
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
|
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
|
G3140
μαρτυρούμενός
свидетельствуемый
[V-PPP-NSM]
|
G1484
ἔθνους
народом
[N-GSN]
|
G2453
Ἰουδαίων,
Иудеев,
[A-GPM]
|
G5537
ἐχρηματίσθη
был оповещён
[V-API-3S]
|
G32
ἀγγέλου
ангелом
[N-GSM]
|
G3343
μεταπέμψασθαί
послать за
[V-ADN]
|
G191
ἀκοῦσαι
услышать
[V-AAN]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
|
23 |
G1528
εἰσκαλεσάμενος
Пригласивший
[V-ADP-NSM]
|
G3579
ἐξένισεν.
он оказал гостеприимство.
[V-AAI-3S]
|
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
|
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
|
G1831
ἐξῆλθεν
он вышел
[V-2AAI-3S]
|
G846
αὐτοῖς,
ними,
[P-DPM]
|
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
|
G80
ἀδελφῶν
из братьев
[N-GPM]
|
G575
ἀπὸ
которых от
[PREP]
|
G2445
Ἰόππης
Иоппы
[N-GSF]
|
G4905
συνῆλθον
пошли с
[V-2AAI-3P]
|
|
24 |
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
|
G1525
εἰσῆλθεν
он вошёл
[V-2AAI-3S]
|
G2542
Καισάρειαν·
Кесарию;
[N-ASF]
|
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
|
G4328
προσδοκῶν
ожидающий
[V-PAP-NSM]
|
G4779
συγκαλεσάμενος
созвавший
[V-AMP-NSM]
|
G4773
συγγενεῖς
родственников
[A-APM]
|
G316
ἀναγκαίους
необходимых
[A-APM]
|
G5384
φίλους.
друзей.
[A-APM]
|
|
25 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
|
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
|
G4074
Πέτρον,
Петра,
[N-ASM]
|
G4876
συναντήσας
встретившийся
[V-AAP-NSM]
|
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
|
G4098
πεσὼν
павший
[V-2AAP-NSM]
|
G4228
πόδας
ногам
[N-APM]
|
G4352
προσεκύνησεν.
поклонился.
[V-AAI-3S]
|
|
26 |
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G1453
ἤγειρεν
поднял
[V-AAI-3S]
|
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
|
G450
Ἀνάστηθι·
Встань;
[V-2AAM-2S]
|
G444
ἄνθρωπός
человек
[N-NSM]
|
G1510
εἰμι.
есть.
[V-PAI-1S]
|
|
27 |
G4926
συνομιλῶν
беседующий с
[V-PAP-NSM]
|
G1525
εἰσῆλθεν,
вошёл,
[V-2AAI-3S]
|
G2147
εὑρίσκει
находит
[V-PAI-3S]
|
G4905
συνεληλυθότας
сошедшихся
[V-2RAP-APM]
|
G4183
πολλούς,
многих,
[A-APM]
|
|
28 |
G5346
ἔφη
он сказал
[V-IAI-3S]
|
G846
αὐτούς,
ним,
[P-APM]
|
G1987
ἐπίστασθε
знаете
[V-PNI-2P]
|
G111
ἀθέμιτόν
нечестиво
[A-NSN]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2453
Ἰουδαίῳ
Иудею
[A-DSM]
|
G2853
κολλᾶσθαι
льнуть
[V-PPN]
|
G4334
προσέρχεσθαι
подходить
[V-PNN]
|
G246
ἀλλοφύλῳ·
к иноплеменнику;
[A-DSM]
|
G2504
κἀμοὶ
и мне
[P-1DS-K]
|
G1166
ἔδειξεν
показал
[V-AAI-3S]
|
G3367
μηδένα
никого
[A-ASM-N]
|
G2839
κοινὸν
общего
[A-ASM]
|
G169
ἀκάθαρτον
нечистого
[A-ASM]
|
G3004
λέγειν
говорить
[V-PAN]
|
G444
ἄνθρωπον·
человека;
[N-ASM]
|
|
29 |
G369
ἀναντιρρήτως
беспрекословно
[ADV]
|
G2064
ἦλθον
я пришёл
[V-2AAI-1S]
|
G3343
μεταπεμφθείς.
приглашённый.
[V-APP-NSM]
|
G4441
πυνθάνομαι
Спрашиваю
[V-PNI-1S]
|
G5100
τίνι
по какому
[I-DSM]
|
G3056
λόγῳ
поводу
[N-DSM]
|
G3343
μετεπέμψασθέ
вы послали за
[V-ADI-2P]
|
|
30 |
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
|
G5346
ἔφη,
сказал,
[V-IAI-3S]
|
G5067
τετάρτης
четвёртого
[A-GSF]
|
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
|
G1510
ἤμην
я был
[V-IMI-1S]
|
G1766
ἐνάτην
в девятом часу
[A-ASF]
|
G4336
προσευχόμενος
молящийся
[V-PNP-NSM]
|
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
|
G2476
ἔστη
стал
[V-2AAI-3S]
|
G1799
ἐνώπιόν
перед
[ADV]
|
G2066
ἐσθῆτι
одежде
[N-DSF]
|
G2986
λαμπρᾷ
светлой
[A-DSF]
|
|
31 |
G5346
φησίν,
говорит,
[V-PAI-3S]
|
G2883
Κορνήλιε,
Корнилий,
[N-VSM]
|
G1522
εἰσηκούσθη
была услышана
[V-API-3S]
|
G4335
προσευχὴ
молитва
[N-NSF]
|
G1654
ἐλεημοσύναι
милостыни
[N-NPF]
|
G3415
ἐμνήσθησαν
вспомнили
[V-API-3P]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G2316
θεοῦ.
Богом.
[N-GSM]
|
|
32 |
G3992
πέμψον
Пошли
[V-AAM-2S]
|
G2445
Ἰόππην
Иоппу
[N-ASF]
|
G3333
μετακάλεσαι
позови
[V-AMM-2S]
|
G4613
Σίμωνα
Симона
[N-ASM]
|
G1941
ἐπικαλεῖται
прозывается
[V-PPI-3S]
|
G4074
Πέτρος·
Пётр;
[N-NSM]
|
G3579
ξενίζεται
гостит
[V-PPI-3S]
|
G4613
Σίμωνος
Симона
[N-GSM]
|
G1038
βυρσέως
кожевника
[N-GSM]
|
G2281
θάλασσαν.
мо́ря.
[N-ASF]
|
|
33 |
G1824
ἐξαυτῆς
Тотчас
[ADV]
|
G3992
ἔπεμψα
послал
[V-AAI-1S]
|
G4160
ἐποίησας
сделал
[V-AAI-2S]
|
G3854
παραγενόμενος.
прибывший.
[V-2ADP-NSM]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G3918
πάρεσμεν
присутствуем
[V-PAI-1P]
|
G191
ἀκοῦσαι
чтобы услышать
[V-AAN]
|
G4367
προστεταγμένα
приказанное
[V-RPP-APN]
|
G2962
κυρίου.
Господом.
[N-GSM]
|
|
34 |
G455
Ἀνοίξας
Открывший
[V-AAP-NSM]
|
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G225
ἀληθείας
истине
[N-GSF]
|
G2638
καταλαμβάνομαι
воспринимаю
[V-PMI-1S]
|
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4381
προσωπολήμπτης
пристрастен
[N-NSM]
|
|
35 |
G3956
παντὶ
всяком
[A-DSN]
|
G1484
ἔθνει
народе
[N-DSN]
|
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
|
G2038
ἐργαζόμενος
зарабатывающий
[V-PNP-NSM]
|
G1343
δικαιοσύνην
праведность
[N-ASF]
|
G1184
δεκτὸς
приятен
[A-NSM]
|
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
36 |
G3056
λόγον
Слово
[N-ASM]
|
G3739
[ὃν]
которое
[R-ASM]
|
G649
ἀπέστειλεν
Он послал
[V-AAI-3S]
|
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
G2474
Ἰσραὴλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2097
εὐαγγελιζόμενος
благовозвещающий
[V-PMP-NSM]
|
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
|
|
37 |
G1492
οἴδατε,
знаете,
[V-RAI-2P]
|
G1096
γενόμενον
случившееся
[V-2ADP-ASN]
|
G2449
Ἰουδαίας,
Иудее,
[N-GSF]
|
G756
ἀρξάμενος
начавший
[V-AMP-NSM]
|
G1056
Γαλιλαίας
Галилеи
[N-GSF]
|
G908
βάπτισμα
крещения
[N-ASN]
|
G2784
ἐκήρυξεν
возвестил
[V-AAI-3S]
|
G2491
Ἰωάννης,
Иоанн,
[N-NSM]
|
|
38 |
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
|
G3588
τὸν
которого
[T-ASM]
|
G3478
Ναζαρέθ,
Назарета,
[N-PRI]
|
G5548
ἔχρισεν
помазал
[V-AAI-3S]
|
G4151
πνεύματι
Духом
[N-DSN]
|
G1411
δυνάμει,
силой,
[N-DSF]
|
G1330
διῆλθεν
прошёл
[V-2AAI-3S]
|
G2109
εὐεργετῶν
благодетельствующий
[V-PAP-NSM]
|
G2390
ἰώμενος
исцеляющий
[V-PNP-NSM]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G2616
καταδυναστευομένους
угнетаемых
[V-PPP-APM]
|
G1228
διαβόλου,
дьяволом,
[A-GSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
|
39 |
G3144
μάρτυρες
свидетели
[N-NPM]
|
G3956
πάντων
всего
[A-GPN]
|
G4160
ἐποίησεν
Он сделал
[V-AAI-3S]
|
G5561
χώρᾳ
стране
[N-DSF]
|
G2453
Ἰουδαίων
Иудеев
[A-GPM]
|
G2419
Ἰερουσαλήμ·
Иерусалиме;
[N-PRI]
|
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
|
G337
ἀνεῖλαν
они убили
[V-2AAI-3P]
|
G2910
κρεμάσαντες
повесившие
[V-AAP-NPM]
|
G3586
ξύλου.
дереве.
[N-GSN]
|
|
40 |
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
|
G1453
ἤγειρεν
воскресил
[V-AAI-3S]
|
G5154
τρίτῃ
третий
[A-DSF]
|
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
G1717
ἐμφανῆ
явного
[A-ASM]
|
G1096
γενέσθαι,
сделаться,
[V-2ADN]
|
|
41 |
G3956
παντὶ
всему
[A-DSM]
|
G3144
μάρτυσιν
свидетелям
[N-DPM]
|
G4401
προκεχειροτονημένοις
заранее избранным
[V-RPP-DPM]
|
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
|
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G4906
συνεφάγομεν
вместе поели
[V-2AAI-1P]
|
G4844
συνεπίομεν
вместе попили
[V-2AAI-1P]
|
G450
ἀναστῆναι
воскреснуть
[V-2AAN]
|
G3498
νεκρῶν·
мёртвых;
[A-GPM]
|
|
42 |
G3853
παρήγγειλεν
Он приказал
[V-AAI-3S]
|
G2784
κηρύξαι
возвестить
[V-AAN]
|
G1263
διαμαρτύρασθαι
засвидетельствовать
[V-ADN]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3724
ὡρισμένος
определённый
[V-RPP-NSM]
|
G2923
κριτὴς
Судья
[N-NSM]
|
G2198
ζώντων
живущих
[V-PAP-GPM]
|
G3498
νεκρῶν.
мёртвых.
[A-GPM]
|
|
43 |
G5129
τούτῳ
Для Этого
[D-DSM]
|
G4396
προφῆται
Пророки
[N-NPM]
|
G3140
μαρτυροῦσιν,
свидетельствуют,
[V-PAI-3P]
|
G859
ἄφεσιν
прощение
[N-ASF]
|
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
|
G2983
λαβεῖν
принять
[V-2AAN]
|
G3686
ὀνόματος
имя
[N-GSN]
|
G3956
πάντα
всякого
[A-ASM]
|
G4100
πιστεύοντα
верящего
[V-PAP-ASM]
|
G846
αὐτόν.
Него.
[P-ASM]
|
|
44 |
G2980
λαλοῦντος
говорящего
[V-PAP-GSM]
|
G4074
Πέτρου
Петра
[N-GSM]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G1968
ἐπέπεσεν
пал
[V-2AAI-3S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G191
ἀκούοντας
слушающих
[V-PAP-APM]
|
G3056
λόγον.
слово.
[N-ASM]
|
|
45 |
G1839
ἐξέστησαν
изумились
[V-2AAI-3P]
|
G4061
περιτομῆς
обрезания
[N-GSF]
|
G4103
πιστοὶ
верные
[A-NPM]
|
G3745
ὅσοι
сколькие
[K-NPM]
|
G4905
συνῆλθαν
пришли с
[V-2AAI-3P]
|
G4074
Πέτρῳ,
Петром,
[N-DSM]
|
G1484
ἔθνη
язычников
[N-APN]
|
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
|
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
|
G1632
ἐκκέχυται·
излит;
[V-RPI-3S]
|
|
46 |
G191
ἤκουον
слышали
[V-IAI-3P]
|
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAP-GPM]
|
G1100
γλώσσαις
на языках
[N-DPF]
|
G3170
μεγαλυνόντων
возвеличивающих
[V-PAP-GPM]
|
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
|
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-ADI-3S]
|
G4074
Πέτρος,
Пётр,
[N-NSM]
|
|
47 |
G3385
Μήτι
Ведь не
[PRT-I]
|
G5204
ὕδωρ
в воде
[N-ASN]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G2967
κωλῦσαί
воспрепятствовать
[V-AAN]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G907
βαπτισθῆναι
быть крещёнными
[V-APN]
|
G5128
τούτους
этих
[D-APM]
|
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
|
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
|
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASN]
|
G2983
ἔλαβον
приняли
[V-2AAI-3P]
|
|
48 |
G4367
προσέταξεν
Он приказал
[V-AAI-3S]
|
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
|
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G907
βαπτισθῆναι.
быть крещёнными.
[V-APN]
|
G2065
ἠρώτησαν
они попросили
[V-AAI-3P]
|
G1961
ἐπιμεῖναι
остаться
[V-AAN]
|
G2250
ἡμέρας
на дни
[N-APF]
|
G5100
τινάς.
какие-то.
[X-APF]
|
|