Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G435
Ἀνὴρ
Мужчина
[N-NSM]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G5100
τις
некий
[X-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2542
Καισαρείᾳ
Кесарии
[N-DSF]
G3686
ὀνόματι
именем
[N-DSN]
G2883
Κορνήλιος,
Корнилий,
[N-NSM]
G1543
ἑκατοντάρχης
сотник
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4686
σπείρης
когорты
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2564
καλουμένης
называемой
[V-PPP-GSF]
G2483
Ἰταλικῆς,
Италийской,
[A-GSF]
2
G2152
εὐσεβὴς
благочестивый
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G3956
παντὶ
всем
[A-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
домом
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
G1654
ἐλεημοσύνας
милостыни
[N-APF]
G4183
πολλὰς
многие
[A-APF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1189
δεόμενος
молящий
[V-PNP-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1223
διὰ
во
[PREP]
G3956
παντός,
всякое время,
[A-GSN]
3
G1492
εἶδεν
увидел
[V-2AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3705
ὁράματι
виде́нии
[N-DSN]
G5320
φανερῶς
явно
[ADV]
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
G4012
περὶ
около
[PREP]
G5610
ὥραν
часа
[N-ASF]
G1766
ἐνάτην
девятого
[A-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G32
ἄγγελον
ангела
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1525
εἰσελθόντα
вошедшего
[V-2AAP-ASM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[P-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἰπόντα
сказавшего
[V-2AAP-ASM]
G846
αὐτῷ,
ему,
[P-DSM]
G2883
Κορνήλιε.
Корнилий.
[N-VSM]
4
G3588

Он
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G816
ἀτενίσας
впившийся глазами
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτῷ
в него
[P-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1719
ἔμφοβος
испуганный
[A-NSM]
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
G5100
Τί
Что
[I-NSN]
G1510
ἐστιν,
оно есть,
[V-PAI-3S]
G2962
κύριε;
Господи?
[N-VSM]
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-2AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτῷ,
ему,
[P-DSM]
G3588
Αἱ
_
[T-NPF]
G4335
προσευχαί
молитвы
[N-NPF]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1654
ἐλεημοσύναι
милостыни
[N-NPF]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G305
ἀνέβησαν
взошли
[V-2AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3422
μνημόσυνον
воспоминание
[N-ASN]
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Богом.
[N-GSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G3992
πέμψον
пошли
[V-AAM-2S]
G435
ἄνδρας
мужей
[N-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2445
Ἰόππην
Иоппу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3343
μετάπεμψαι
пошли за
[V-ADM-2S]
G4613
Σίμωνά
Симоном
[N-ASM]
G5100
τινα
неким
[X-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1941
ἐπικαλεῖται
прозывается
[V-PPI-3S]
G4074
Πέτρος·
Пётр;
[N-NSM]
6
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3579
ξενίζεται
гостит
[V-PPI-3S]
G3844
παρά
у
[PREP]
G5100
τινι
некоего
[X-DSM]
G4613
Σίμωνι
Симона
[N-DSM]
G1038
βυρσεῖ,
кожевника,
[N-DSM]
G3739

у которого
[R-DSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3614
οἰκία
дом
[N-NSF]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G2281
θάλασσαν.
мо́ря.
[N-ASF]
7
G5613
ὡς
Как
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G565
ἀπῆλθεν
ушёл
[V-2AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2980
λαλῶν
говорящий
[V-PAP-NSM]
G846
αὐτῷ,
ему,
[P-DSM]
G5455
φωνήσας
позвавший
[V-AAP-NSM]
G1417
δύο
двух
[A-NUI]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3610
οἰκετῶν
из слуг
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4757
στρατιώτην
воина
[N-ASM]
G2152
εὐσεβῆ
благочестивого
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4342
προσκαρτερούντων
из держащихся
[V-PAP-GPM]
G846
αὐτῷ,
его,
[P-DSM]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1834
ἐξηγησάμενος
рассказавший
[V-ADP-NSM]
G537
ἅπαντα
всё
[A-APN]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G649
ἀπέστειλεν
он послал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2445
Ἰόππην.
Иоппу.
[N-ASF]
9
G3588
Τῇ
_
[T-DSF]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
G3596
ὁδοιπορούντων
путешествующих
[V-PAP-GPM]
G1565
ἐκείνων
тех
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4172
πόλει
к городу
[N-DSF]
G1448
ἐγγιζόντων
приближающихся
[V-PAP-GPM]
G305
ἀνέβη
взошёл
[V-2AAI-3S]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1430
δῶμα
крышу
[N-ASN]
G4336
προσεύξασθαι
помолиться
[V-ADN]
G4012
περὶ
около
[PREP]
G5610
ὥραν
часа
[N-ASF]
G1623
ἕκτην.
шестого.
[A-ASF]
10
G1096
ἐγένετο
Он сделался
[V-2ADI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4361
πρόσπεινος
голодный
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2309
ἤθελεν
желал
[V-IAI-3S]
G1089
γεύσασθαι·
вкусить;
[V-ADN]
G3903
παρασκευαζόντων
готовящих
[V-PAP-GPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-2ADI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτὸν
него
[P-ASM]
G1611
ἔκστασις,
исступление,
[N-NSF]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2334
θεωρεῖ
видит
[V-PAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G455
ἀνεῳγμένον
открытое
[V-RPP-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2597
καταβαῖνον
сходящий
[V-PAP-ASN]
G4632
σκεῦός
предмет
[N-ASN]
G5100
τι
какой-то
[X-ASN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3607
ὀθόνην
полотнище
[N-ASF]
G3173
μεγάλην
большое
[A-ASF]
G5064
τέσσαρσιν
за четыре
[A-DPF]
G746
ἀρχαῖς
конца
[N-DPF]
G2524
καθιέμενον
спускаемый
[V-PPP-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
землю,
[N-GSF]
12
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739

котором
[R-DSN]
G5225
ὑπῆρχεν
пребывали
[V-IAI-3S]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5074
τετράποδα
четвероногие
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2062
ἑρπετὰ
ползучие
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4071
πετεινὰ
птицы
[N-NPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ.
неба.
[N-GSM]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
нему,
[P-ASM]
G450
Ἀναστάς,
Вставший,
[V-2AAP-NSM]
G4074
Πέτρε,
Пётр,
[N-VSM]
G2380
θῦσον
заколи
[V-AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγε.
поешь.
[V-2AAM-2S]
14
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
G3365
Μηδαμῶς,
Никак,
[ADV-N]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3763
οὐδέποτε
никогда
[ADV-N]
G5315
ἔφαγον
съел я
[V-2AAI-1S]
G3956
πᾶν
всякое
[A-ASN]
G2839
κοινὸν
общее
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G169
ἀκάθαρτον.
нечистое.
[A-ASN]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G3825
πάλιν
опять
[ADV]
G1537
ἐκ
во
[PREP]
G1208
δευτέρου
второй раз
[A-GSN]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
нему,
[P-ASM]
G3739

Которое
[R-APN]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2511
ἐκαθάρισεν
очистил
[V-AAI-3S]
G4771
σὺ
ты
[P-2NS]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G2840
κοίνου.
считай общим.
[V-PAM-2S]
16
G5124
τοῦτο
Это
[D-NSN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G5151
τρίς,
трижды,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2117
εὐθὺς
тотчас
[ADV]
G353
ἀνελήμφθη
был взят наверх
[V-API-3S]
G3588
τὸ
этот
[T-NSN]
G4632
σκεῦος
предмет
[N-NSN]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν.
небо.
[N-ASM]
17
G5613
Ὡς
Как
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1438
ἑαυτῷ
себе самом
[F-3DSM]
G1280
διηπόρει
недоумевал
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G5100
τί
что
[I-NSN]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1510
εἴη
было бы
[V-PAO-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3705
ὅραμα
виде́ние
[N-NSN]
G3588

которое
[R-ASN]
G1492
εἶδεν,
он увидел,
[V-2AAI-3S]
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G435
ἄνδρες
мужи
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G649
ἀπεσταλμένοι
посланные
[V-RPP-NPM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2883
Κορνηλίου
Корнилием
[N-GSM]
G1331
διερωτήσαντες
расспросившие
[V-AAP-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3614
οἰκίαν
о доме
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4613
Σίμωνος
Симона
[N-GSM]
G2186
ἐπέστησαν
приступили
[V-2AAI-3P]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4440
πυλῶνα,
воротам,
[N-ASM]
18
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5455
φωνήσαντες
позвавшие
[V-AAP-NPM]
G4441
ἐπυνθάνοντο
они спрашивали
[V-INI-3P]
G1487
εἰ
если
[COND]
G4613
Σίμων
Симон
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1941
ἐπικαλούμενος
прозываемый
[V-PPP-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1759
ἐνθάδε
здесь
[ADV]
G3579
ξενίζεται.
гостит.
[V-PPI-3S]
19
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G4074
Πέτρου
Петра
[N-GSM]
G1760
διενθυμουμένου
размышляющего
[V-PNP-GSM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3705
ὁράματος
виде́нии
[N-GSN]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
G846
[αὐτῷ]
ему
[P-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα,
Дух,
[N-NSN]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
G435
ἄνδρες
мужа
[N-NPM]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
G2212
ζητοῦντές
ищущие
[V-PAP-NPM]
G4571
σε·
тебя;
[P-2AS]
20
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
G2597
κατάβηθι
сойди
[V-2AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4198
πορεύου
иди
[V-PNM-2S]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτοῖς
ними
[P-DPM]
G3367
μηδὲν
ничто
[A-ASN-N]
G1252
διακρινόμενος,
сомневающийся,
[V-PMP-NSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-1NS]
G649
ἀπέσταλκα
послал
[V-RAI-1S]
G846
αὐτούς.
их.
[P-APM]
21
G2597
καταβὰς
Сошедший
[V-2AAP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
этим
[T-APM]
G435
ἄνδρας
мужам
[N-APM]
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
G1473
ἐγώ
я
[P-1NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G2212
ζητεῖτε·
ищите;
[V-PAI-2P]
G5100
τίς
какая
[I-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G156
αἰτία
причина
[N-NSF]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G3739
ἣν
которой
[R-ASF]
G3918
πάρεστε;
присутствуете?
[V-PAI-2P]
22
G3588
οἱ
Они
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
G1543
ἑκατοντάρχης,
сотник,
[N-NSM]
G435
ἀνὴρ
муж
[N-NSM]
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G3140
μαρτυρούμενός
свидетельствуемый
[V-PPP-NSM]
G5037
τε
_
[PRT]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3650
ὅλου
всем
[A-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1484
ἔθνους
народом
[N-GSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2453
Ἰουδαίων,
Иудеев,
[A-GPM]
G5537
ἐχρηματίσθη
был оповещён
[V-API-3S]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G32
ἀγγέλου
ангелом
[N-GSM]
G40
ἁγίου
святым
[A-GSM]
G3343
μεταπέμψασθαί
послать за
[V-ADN]
G4571
σε
тобой
[P-2AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκοῦσαι
услышать
[V-AAN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G4675
σοῦ.
тебя.
[P-2GS]
23
G1528
εἰσκαλεσάμενος
Пригласивший
[V-ADP-NSM]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G3579
ἐξένισεν.
он оказал гостеприимство.
[V-AAI-3S]
G3588
Τῇ
_
[T-DSF]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
G1831
ἐξῆλθεν
он вышел
[V-2AAI-3S]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτοῖς,
ними,
[P-DPM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
из братьев
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G575
ἀπὸ
которых от
[PREP]
G2445
Ἰόππης
Иоппы
[N-GSF]
G4905
συνῆλθον
пошли с
[V-2AAI-3P]
G846
αὐτῷ.
ним.
[P-DSM]
24
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G1887
ἐπαύριον
на следующий день
[ADV]
G1525
εἰσῆλθεν
он вошёл
[V-2AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2542
Καισάρειαν·
Кесарию;
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
G3739
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G4328
προσδοκῶν
ожидающий
[V-PAP-NSM]
G846
αὐτούς,
их,
[P-APM]
G4779
συγκαλεσάμενος
созвавший
[V-AMP-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4773
συγγενεῖς
родственников
[A-APM]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G316
ἀναγκαίους
необходимых
[A-APM]
G5384
φίλους.
друзей.
[A-APM]
25
G5613
ὡς
Как
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-2ADI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4074
Πέτρον,
Петра,
[N-ASM]
G4876
συναντήσας
встретившийся
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
G4098
πεσὼν
павший
[V-2AAP-NSM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4228
πόδας
ногам
[N-APM]
G4352
προσεκύνησεν.
поклонился.
[V-AAI-3S]
26
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1453
ἤγειρεν
поднял
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G3004
λέγων,
говорящий,
[V-PAP-NSM]
G450
Ἀνάστηθι·
Встань;
[V-2AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G846
αὐτὸς
сам
[P-NSM]
G444
ἄνθρωπός
человек
[N-NSM]
G1510
εἰμι.
есть.
[V-PAI-1S]
27
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4926
συνομιλῶν
беседующий с
[V-PAP-NSM]
G846
αὐτῷ
ним
[P-DSM]
G1525
εἰσῆλθεν,
вошёл,
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρίσκει
находит
[V-PAI-3S]
G4905
συνεληλυθότας
сошедшихся
[V-2RAP-APM]
G4183
πολλούς,
многих,
[A-APM]
28
G5346
ἔφη
он сказал
[V-IAI-3S]
G5037
τε
_
[PRT]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς,
ним,
[P-APM]
G5210
Ὑμεῖς
Вы
[P-2NP]
G1987
ἐπίστασθε
знаете
[V-PNI-2P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G111
ἀθέμιτόν
нечестиво
[A-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G435
ἀνδρὶ
мужу
[N-DSM]
G2453
Ἰουδαίῳ
Иудею
[A-DSM]
G2853
κολλᾶσθαι
льнуть
[V-PPN]
G1510

или
[PRT]
G4334
προσέρχεσθαι
подходить
[V-PNN]
G246
ἀλλοφύλῳ·
к иноплеменнику;
[A-DSM]
G2504
κἀμοὶ
и мне
[P-1DS-K]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1166
ἔδειξεν
показал
[V-AAI-3S]
G3367
μηδένα
никого
[A-ASM-N]
G2839
κοινὸν
общего
[A-ASM]
G1510

или
[PRT]
G169
ἀκάθαρτον
нечистого
[A-ASM]
G3004
λέγειν
говорить
[V-PAN]
G444
ἄνθρωπον·
человека;
[N-ASM]
29
G1352
διὸ
потому
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G369
ἀναντιρρήτως
беспрекословно
[ADV]
G2064
ἦλθον
я пришёл
[V-2AAI-1S]
G3343
μεταπεμφθείς.
приглашённый.
[V-APP-NSM]
G4441
πυνθάνομαι
Спрашиваю
[V-PNI-1S]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5100
τίνι
по какому
[I-DSM]
G3056
λόγῳ
поводу
[N-DSM]
G3343
μετεπέμψασθέ
вы послали за
[V-ADI-2P]
G3165
με;
мной?
[P-1AS]
30
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2883
Κορνήλιος
Корнилий
[N-NSM]
G5346
ἔφη,
сказал,
[V-IAI-3S]
G575
Ἀπὸ
От
[PREP]
G5067
τετάρτης
четвёртого
[A-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G3360
μέχρι
до
[ADV]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5610
ὥρας
часа
[N-GSF]
G1510
ἤμην
я был
[V-IMI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1766
ἐνάτην
в девятом часу
[A-ASF]
G4336
προσευχόμενος
молящийся
[V-PNP-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3450
μου,
моём,
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
G435
ἀνὴρ
муж
[N-NSM]
G2476
ἔστη
стал
[V-2AAI-3S]
G1799
ἐνώπιόν
перед
[ADV]
G3450
μου
мной
[P-1GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2066
ἐσθῆτι
одежде
[N-DSF]
G2986
λαμπρᾷ
светлой
[A-DSF]
31
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5346
φησίν,
говорит,
[V-PAI-3S]
G2883
Κορνήλιε,
Корнилий,
[N-VSM]
G1522
εἰσηκούσθη
была услышана
[V-API-3S]
G4675
σου
твоя
[P-2GS]
G1510

_
[T-NSF]
G4335
προσευχὴ
молитва
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1654
ἐλεημοσύναι
милостыни
[N-NPF]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G3415
ἐμνήσθησαν
вспомнили
[V-API-3P]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Богом.
[N-GSM]
32
G3992
πέμψον
Пошли
[V-AAM-2S]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2445
Ἰόππην
Иоппу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3333
μετακάλεσαι
позови
[V-AMM-2S]
G4613
Σίμωνα
Симона
[N-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1941
ἐπικαλεῖται
прозывается
[V-PPI-3S]
G4074
Πέτρος·
Пётр;
[N-NSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3579
ξενίζεται
гостит
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3614
οἰκίᾳ
доме
[N-DSF]
G4613
Σίμωνος
Симона
[N-GSM]
G1038
βυρσέως
кожевника
[N-GSM]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G2281
θάλασσαν.
мо́ря.
[N-ASF]
33
G1824
ἐξαυτῆς
Тотчас
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3992
ἔπεμψα
послал
[V-AAI-1S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σέ,
тебе,
[P-2AS]
G4771
σύ
ты
[P-2NS]
G5037
τε
_
[PRT]
G2573
καλῶς
хорошо
[ADV]
G4160
ἐποίησας
сделал
[V-AAI-2S]
G3854
παραγενόμενος.
прибывший.
[V-2ADP-NSM]
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G3918
πάρεσμεν
присутствуем
[V-PAI-1P]
G191
ἀκοῦσαι
чтобы услышать
[V-AAN]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4367
προστεταγμένα
приказанное
[V-RPP-APN]
G4671
σοι
тебе
[P-2DS]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου.
Господом.
[N-GSM]
34
G455
Ἀνοίξας
Открывший
[V-AAP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4750
στόμα
уста
[N-ASN]
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
G1909
Ἐπ᾽
По
[PREP]
G225
ἀληθείας
истине
[N-GSF]
G2638
καταλαμβάνομαι
воспринимаю
[V-PMI-1S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G4381
προσωπολήμπτης
пристрастен
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
35
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
παντὶ
всяком
[A-DSN]
G1484
ἔθνει
народе
[N-DSN]
G3588

_
[T-NSM]
G5399
φοβούμενος
боящийся
[V-PNP-NSM]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2038
ἐργαζόμενος
зарабатывающий
[V-PNP-NSM]
G1343
δικαιοσύνην
праведность
[N-ASF]
G1184
δεκτὸς
приятен
[A-NSM]
G846
αὐτῷ
Ему
[P-DSM]
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
36
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
Слово
[N-ASM]
G3739
[ὃν]
которое
[R-ASM]
G649
ἀπέστειλεν
Он послал
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ἰσραὴλ
Израиля
[N-PRI]
G2097
εὐαγγελιζόμενος
благовозвещающий
[V-PMP-NSM]
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
G3778
οὗτός
Этот
[D-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
37
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G1492
οἴδατε,
знаете,
[V-RAI-2P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1096
γενόμενον
случившееся
[V-2ADP-ASN]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-ASN]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G3650
ὅλης
всей
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2449
Ἰουδαίας,
Иудее,
[N-GSF]
G756
ἀρξάμενος
начавший
[V-AMP-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1056
Γαλιλαίας
Галилеи
[N-GSF]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G908
βάπτισμα
крещения
[N-ASN]
G3588

которое
[R-ASN]
G2784
ἐκήρυξεν
возвестил
[V-AAI-3S]
G2491
Ἰωάννης,
Иоанн,
[N-NSM]
38
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G3588
τὸν
которого
[T-ASM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3478
Ναζαρέθ,
Назарета,
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5548
ἔχρισεν
помазал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4151
πνεύματι
Духом
[N-DSN]
G40
ἁγίῳ
Святым
[A-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1411
δυνάμει,
силой,
[N-DSF]
G3739
ὃς
Который
[R-NSM]
G1330
διῆλθεν
прошёл
[V-2AAI-3S]
G2109
εὐεργετῶν
благодетельствующий
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2390
ἰώμενος
исцеляющий
[V-PNP-NSM]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2616
καταδυναστευομένους
угнетаемых
[V-PPP-APM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1228
διαβόλου,
дьяволом,
[A-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3739
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτοῦ.
Ним.
[P-GSM]
39
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G3144
μάρτυρες
свидетели
[N-NPM]
G3956
πάντων
всего
[A-GPN]
G3739
ὧν
которое
[R-GPN]
G4160
ἐποίησεν
Он сделал
[V-AAI-3S]
G1722
ἔν
в
[PREP]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5561
χώρᾳ
стране
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2453
Ἰουδαίων
Иудеев
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
[ἐν]
в
[PREP]
G2419
Ἰερουσαλήμ·
Иерусалиме;
[N-PRI]
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G337
ἀνεῖλαν
они убили
[V-2AAI-3P]
G2910
κρεμάσαντες
повесившие
[V-AAP-NPM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3586
ξύλου.
дереве.
[N-GSN]
40
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1453
ἤγειρεν
воскресил
[V-AAI-3S]
G1722
[ἐν]
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5154
τρίτῃ
третий
[A-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1717
ἐμφανῆ
явного
[A-ASM]
G1096
γενέσθαι,
сделаться,
[V-2ADN]
41
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3956
παντὶ
всему
[A-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3144
μάρτυσιν
свидетелям
[N-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4401
προκεχειροτονημένοις
заранее избранным
[V-RPP-DPM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
G2254
ἡμῖν,
нам,
[P-1DP]
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G4906
συνεφάγομεν
вместе поели
[V-2AAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4844
συνεπίομεν
вместе попили
[V-2AAI-1P]
G846
αὐτῷ
с Ним
[P-DSM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G450
ἀναστῆναι
воскреснуть
[V-2AAN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν·
мёртвых;
[A-GPM]
42
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3853
παρήγγειλεν
Он приказал
[V-AAI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G2784
κηρύξαι
возвестить
[V-AAN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1263
διαμαρτύρασθαι
засвидетельствовать
[V-ADN]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3778
οὗτός
Этот
[D-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3724
ὡρισμένος
определённый
[V-RPP-NSM]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G2923
κριτὴς
Судья
[N-NSM]
G2198
ζώντων
живущих
[V-PAP-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3498
νεκρῶν.
мёртвых.
[A-GPM]
43
G5129
τούτῳ
Для Этого
[D-DSM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4396
προφῆται
Пророки
[N-NPM]
G3140
μαρτυροῦσιν,
свидетельствуют,
[V-PAI-3P]
G859
ἄφεσιν
прощение
[N-ASF]
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
G2983
λαβεῖν
принять
[V-2AAN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3686
ὀνόματος
имя
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G3956
πάντα
всякого
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4100
πιστεύοντα
верящего
[V-PAP-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτόν.
Него.
[P-ASM]
44
G2089
Ἔτι
Ещё
[ADV]
G2980
λαλοῦντος
говорящего
[V-PAP-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4074
Πέτρου
Петра
[N-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G1968
ἐπέπεσεν
пал
[V-2AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G40
ἅγιον
Святой
[A-NSN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G191
ἀκούοντας
слушающих
[V-PAP-APM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον.
слово.
[N-ASM]
45
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1839
ἐξέστησαν
изумились
[V-2AAI-3P]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4061
περιτομῆς
обрезания
[N-GSF]
G4103
πιστοὶ
верные
[A-NPM]
G3745
ὅσοι
сколькие
[K-NPM]
G4905
συνῆλθαν
пришли с
[V-2AAI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4074
Πέτρῳ,
Петром,
[N-DSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
язычников
[N-APN]
G1510

_
[T-NSF]
G1431
δωρεὰ
дар
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G1632
ἐκκέχυται·
излит;
[V-RPI-3S]
46
G191
ἤκουον
слышали
[V-IAI-3P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAP-GPM]
G1100
γλώσσαις
на языках
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3170
μεγαλυνόντων
возвеличивающих
[V-PAP-GPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-ADI-3S]
G4074
Πέτρος,
Пётр,
[N-NSM]
47
G3385
Μήτι
Ведь не
[PRT-I]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5204
ὕδωρ
в воде
[N-ASN]
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
G2967
κωλῦσαί
воспрепятствовать
[V-AAN]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G907
βαπτισθῆναι
быть крещёнными
[V-APN]
G5128
τούτους
этих
[D-APM]
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASN]
G2983
ἔλαβον
приняли
[V-2AAI-3P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς;
мы?
[P-1NP]
48
G4367
προσέταξεν
Он приказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G907
βαπτισθῆναι.
быть крещёнными.
[V-APN]
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G2065
ἠρώτησαν
они попросили
[V-AAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[P-ASM]
G1961
ἐπιμεῖναι
остаться
[V-AAN]
G2250
ἡμέρας
на дни
[N-APF]
G5100
τινάς.
какие-то.
[X-APF]