Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3588
Τὸν
_
[T-ASM]
G3303
μὲν
Ведь
[PRT]
G4412
πρῶτον
первое
[A-ASM-S]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G4160
ἐποιησάμην
я сделал
[V-AMI-1S]
G4012
περὶ
обо
[PREP]
G3956
πάντων,
всём,
[A-GPN]
G3739

о
[INJ]
G2321
Θεόφιλε,
Феофил,
[N-VSM]
G3739
ὧν
которое
[R-GPN]
G756
ἤρξατο
на́чал
[V-ADI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G4160
ποιεῖν
делать
[V-PAN]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1321
διδάσκειν
учить
[V-PAN]
2
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G1781
ἐντειλάμενος
давший указания
[V-ANP-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G652
ἀποστόλοις
апостолам
[N-DPM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G1586
ἐξελέξατο
Он выбрал
[V-AMI-3S]
G353
ἀνελήμφθη·
Он был взят наверх;
[V-API-3S]
3
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3936
παρέστησεν
Он представил
[V-AAI-3S]
G1438
ἑαυτὸν
Себя
[F-3ASM]
G2198
ζῶντα
живущего
[V-PAP-ASM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3958
παθεῖν
претерпеть страдание
[V-2AAN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G4183
πολλοῖς
многих
[A-DPN]
G5039
τεκμηρίοις,
доказательствах,
[N-DPN]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G5062
τεσσεράκοντα
сорок
[A-NUI]
G3700
ὀπτανόμενος
видимый
[V-PNP-NSM]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G932
βασιλείας
Царстве
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4871
συναλιζόμενος
собирающийся вместе с ними
[V-PNP-NSM]
G3853
παρήγγειλεν
Он приказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[P-DPM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2414
Ἱεροσολύμων
Иерусалима
[N-GPN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G5563
χωρίζεσθαι,
удаляться,
[V-PPN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4037
περιμένειν
ожидать
[V-PAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1860
ἐπαγγελίαν
обещание
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
G3739
ἣν
которое
[R-ASF]
G191
ἠκούσατέ
вы услышали
[V-AAI-2P]
G3450
μου·
от Меня;
[P-1GS]
5
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G907
ἐβάπτισεν
окрестил
[V-AAI-3S]
G5204
ὕδατι,
в воде,
[N-DSN]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4151
πνεύματι
Духе
[N-DSN]
G907
βαπτισθήσεσθε
будете крещаемы
[V-FPI-2P]
G40
ἁγίῳ
Святом
[A-DSN]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G4183
πολλὰς
многих
[A-APF]
G3778
ταύτας
этих
[D-APF]
G2250
ἡμέρας.
дней.
[N-APF]
6
G3588
Οἱ
Которые
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G4905
συνελθόντες
сошедшиеся
[V-2AAP-NPM]
G2065
ἠρώτων
спрашивали
[V-IAI-3P]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G3004
λέγοντες,
говорящие,
[V-PAP-NPM]
G2962
Κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G1487
εἰ
или
[COND]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5550
χρόνῳ
время
[N-DSM]
G5129
τούτῳ
это
[D-DSM]
G600
ἀποκαθιστάνεις
восстанавливаешь
[V-PAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G932
βασιλείαν
царство
[N-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2474
Ἰσραήλ;
Израилю?
[N-PRI]
7
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-2AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς,
ним,
[P-APM]
G3756
Οὐχ
Не
[PRT-N]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-2GP]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1097
γνῶναι
узнать
[V-2AAN]
G5550
χρόνους
времена
[N-APM]
G1510

или
[PRT]
G2540
καιροὺς
сроки
[N-APM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατὴρ
Отец
[N-NSM]
G5087
ἔθετο
положил
[V-2AMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2398
ἰδίᾳ
собственной
[A-DSF]
G1849
ἐξουσίᾳ·
власти;
[N-DSF]
8
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2983
λήμψεσθε
полу́чите
[V-FDI-2P]
G1411
δύναμιν
силу
[N-ASF]
G1904
ἐπελθόντος
пришедшего
[V-2AAP-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G40
ἁγίου
Святого
[A-GSN]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510
ἔσεσθέ
будете
[V-FDI-2P]
G3450
μου
Мои
[P-1GS]
G3144
μάρτυρες
свидетели
[N-NPM]
G1722
ἔν
в
[PREP]
G5037
τε
_
[PRT]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалиме
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
[ἐν]
во
[PREP]
G3956
πάσῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2449
Ἰουδαίᾳ
Иудее
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4540
Σαμαρείᾳ
Самарии
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G2078
ἐσχάτου
последнего ме́ста
[A-GSM-S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
γῆς.
земли́
[N-GSF]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G2036
εἰπὼν
сказавший
[V-2AAP-NSM]
G991
βλεπόντων
видящих
[V-PAP-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G1869
ἐπήρθη,
Он был поднят,
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3507
νεφέλη
облако
[N-NSF]
G5274
ὑπέλαβεν
подобрало
[V-2AAI-3S]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3788
ὀφθαλμῶν
глаз
[N-GPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[P-GPM]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G816
ἀτενίζοντες
впивающиеся глазами
[V-PAP-NPM]
G1510
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G4198
πορευομένου
двигающегося
[V-PNP-GSM]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[V-2AMM-2S]
G435
ἄνδρες
мужа
[N-NPM]
G1417
δύο
два
[A-NUI]
G3936
παρειστήκεισαν
стояли около
[V-LAI-3P]
G846
αὐτοῖς
них
[P-DPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2067
ἐσθήσεσι
одеждах
[N-DPF]
G3022
λευκαῖς,
белых,
[A-DPF]
11
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G1057
Γαλιλαῖοι,
Галилеяне,
[N-VPM]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G2476
ἑστήκατε
стои́те
[V-RAI-2P]
G1689
[ἐμ]βλέποντες
всматривающиеся
[V-PAP-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν;
небо?
[N-ASM]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G353
ἀναλημφθεὶς
взятый наверх
[V-APP-NSM]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2064
ἐλεύσεται
придёт
[V-FDI-3S]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2300
ἐθεάσασθε
вы увидели
[V-ADI-2P]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G4198
πορευόμενον
идущего
[V-PNP-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν.
небо.
[N-ASM]
12
G5119
Τότε
Тогда
[ADV]
G5290
ὑπέστρεψαν
они возвратились
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
[N-PRI]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2564
καλουμένου
называемой
[V-PPP-GSN]
G1638
Ἐλαιῶνος,
Оливковой рощей,
[N-GSM]
G3588

которая
[R-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1451
ἐγγὺς
близко от
[ADV]
G2419
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалима
[N-PRI]
G4521
σαββάτου
субботы
[N-GSN]
G2192
ἔχον
имеющая
[V-PAP-ASN]
G3598
ὁδόν.
путь.
[N-ASF]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G1525
εἰσῆλθον,
они вошли,
[V-2AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5253
ὑπερῷον
верхнюю комнату
[N-ASN]
G305
ἀνέβησαν
они взошли
[V-2AAI-3P]
G3739
οὗ
где
[ADV]
G1510
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G2650
καταμένοντες,
остающиеся,
[V-PAP-NPM]
G3588

_
[T-NSM]
G5037
τε
_
[PRT]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2385
Ἰάκωβος
Иаков
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G406
Ἀνδρέας,
Андрей,
[N-NSM]
G5376
Φίλιππος
Филипп
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2381
Θωμᾶς,
Фома,
[N-NSM]
G918
Βαρθολομαῖος
Варфоломей
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3156
Μαθθαῖος,
Матфей,
[N-NSM]
G2385
Ἰάκωβος
Иаков сын
[N-NSM]
G256
Ἁλφαίου
Алфея
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4613
Σίμων
Симон
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2207
ζηλωτὴς
ревнитель
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2455
Ἰούδας
Иуда брат
[N-NSM]
G2385
Ἰακώβου.
Иакова.
[N-GSM]
14
G3778
οὗτοι
Эти
[D-NPM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1510
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G4342
προσκαρτεροῦντες
придерживающиеся
[V-PAP-NPM]
G3661
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
[ADV]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4335
προσευχῇ
молитвы
[N-DSF]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1135
γυναιξὶν
женщинами
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3137
Μαριὰμ
Мариам
[N-PRI]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3384
μητρὶ
матерью
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G80
ἀδελφοῖς
братьями
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[P-GSM]
15
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G3778
ταύταις
эти
[D-DPF]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-2AAP-NSM]
G4074
Πέτρος
Пётр
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
G3739
[ἦν
была
[V-IAI-3S]
G5037
τε
_
[PRT]
G3793
ὄχλος
толпа
[N-NSM]
G3686
ὀνομάτων
имён
[N-GPN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτὸ
том месте
[P-ASN]
G5616
ὡσεὶ
приблизительно
[ADV]
G1540
ἑκατὸν
сто
[A-NUI]
G1501
εἴκοσι],
двадцать,
[A-NUI]
16
G435
Ἄνδρες
Мужи
[N-VPM]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G1163
ἔδει
надлежало
[V-IAI-3S]
G4137
πληρωθῆναι
быть исполненным
[V-APN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1124
γραφὴν
Писанию
[N-ASF]
G3739
ἣν
которое
[R-ASF]
G4277
προεῖπεν
предрёк
[V-2AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G40
ἅγιον
Святой
[A-NSN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4750
στόματος
уста
[N-GSN]
G1138
Δαυὶδ
Давида
[N-PRI]
G4012
περὶ
об
[PREP]
G2455
Ἰούδα
Иуде
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1096
γενομένου
сделавшемся
[V-2ADP-GSM]
G3595
ὁδηγοῦ
вожаке
[N-GSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4815
συλλαβοῦσιν
для взявших
[V-2AAP-DPM]
G2424
Ἰησοῦν,
Иисуса,
[N-ASM]
17
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2674
κατηριθμημένος
причислен
[V-RPP-NSM]
G3739
ἦν
он был
[V-IAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2254
ἡμῖν
нас
[P-1DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2975
ἔλαχεν
он получил
[V-2AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2819
κλῆρον
жребий
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1248
διακονίας
служения
[N-GSF]
G3778
ταύτης.
этого.
[D-GSF]
18
G3778
Οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G2932
ἐκτήσατο
приобрёл
[V-ADI-3S]
G5564
χωρίον
место
[N-ASN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3408
μισθοῦ
платы
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G93
ἀδικίας,
неправедности,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4248
πρηνὴς
распростёртый
[A-NSM]
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
G2997
ἐλάκησεν
он треснул
[V-AAI-3S]
G3319
μέσος,
среди,
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1632
ἐξεχύθη
вылились
[V-API-3S]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4698
σπλάγχνα
внутренности
[N-NPN]
G846
αὐτοῦ.
его.
[P-GSM]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1110
γνωστὸν
известное
[A-NSN]
G1096
ἐγένετο
оно сделалось
[V-2ADI-3S]
G3956
πᾶσι
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2730
κατοικοῦσιν
населяющим
[V-PAP-DPM]
G2419
Ἰερουσαλήμ,
Иерусалим,
[N-PRI]
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
G2564
κληθῆναι
быть названным
[V-APN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5564
χωρίον
место
[N-ASN]
G1565
ἐκεῖνο
то
[D-ASN]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2398
ἰδίᾳ
на собственном
[A-DSF]
G1258
διαλέκτῳ
наречии
[N-DSF]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G184
Ἁκελδαμάχ,
Акелдамах,
[N-PRI]
G5124
τοῦτ᾽
это
[D-NSN]
G1510
ἔστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G5564
Χωρίον
Место
[N-ASN]
G129
Αἵματος.
Кро́ви.
[N-GSN]
20
G1125
Γέγραπται
Написано
[V-RPI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G976
βίβλῳ
книге
[N-DSF]
G5568
ψαλμῶν,
Псалмов,
[N-GPM]
G1096
Γενηθήτω
Пусть сбудется
[V-AOM-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G1886
ἔπαυλις
двор
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2048
ἔρημος
пустой
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2730
κατοικῶν
живущий
[V-PAP-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ,
нём,
[P-DSF]
G2532
καί,
и,
[CONJ]
G3588
Τὴν
_
[T-ASF]
G1984
ἐπισκοπὴν
надзор
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[P-GSM]
G2983
λαβέτω
пусть возьмёт
[V-2AAM-3S]
G2087
ἕτερος.
другой.
[A-NSM]
21
G1163
δεῖ
Надлежит
[V-PAI-3S]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4905
συνελθόντων
из пришедших с
[V-2AAP-GPM]
G2254
ἡμῖν
нами
[P-1DP]
G435
ἀνδρῶν
мужей
[N-GPM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
παντὶ
всё
[A-DSM]
G5550
χρόνῳ
время
[N-DSM]
G3739

в которое
[R-DSM]
G1525
εἰσῆλθεν
вошёл
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-2AAI-3S]
G1909
ἐφ᾽
к
[PREP]
G2248
ἡμᾶς
нам
[P-1AP]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2424
Ἰησοῦς,
Иисус,
[N-NSM]
22
G756
ἀρξάμενος
начавши
[V-AMP-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G908
βαπτίσματος
крещения
[N-GSN]
G2491
Ἰωάννου
Иоанна
[N-GSM]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G3739
ἧς
в который
[R-GSF]
G353
ἀνελήμφθη
Он был взят наверх
[V-API-3S]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G2257
ἡμῶν,
нас,
[P-1GP]
G3144
μάρτυρα
свидетеля
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G386
ἀναστάσεως
воскресения
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G2254
ἡμῖν
нами
[P-1DP]
G1096
γενέσθαι
сделаться
[V-2ADN]
G1520
ἕνα
одного
[A-ASM]
G5130
τούτων.
из этих.
[D-GPM]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2476
ἔστησαν
они поставили
[V-AAI-3P]
G1417
δύο,
двух,
[A-NUI]
G2501
Ἰωσὴφ
Иосифа
[N-PRI]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2564
καλούμενον
называемого
[V-PPP-ASM]
G923
Βαρσαββᾶν,
Варсаввой,
[N-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1941
ἐπεκλήθη
был прозван
[V-API-3S]
G2459
Ἰοῦστος,
Иуст,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3159
Μαθθίαν.
Матфия.
[N-ASM]
24
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4336
προσευξάμενοι
помолившиеся
[V-ADP-NPM]
G3004
εἶπαν,
сказали,
[V-2AAI-3P]
G4771
Σὺ
Ты
[P-2NS]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G2589
καρδιογνῶστα
сердцеведец
[N-VSM]
G3956
πάντων,
всех,
[A-GPM]
G322
ἀνάδειξον
укажи
[V-AAM-2S]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G1586
ἐξελέξω
Ты выбрал
[V-AMI-2S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G5130
τούτων
этих
[D-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1417
δύο
двух
[A-NUI]
G1520
ἕνα
одного
[A-ASM]
25
G2983
λαβεῖν
принять
[V-2AAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1248
διακονίας
служения
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G651
ἀποστολῆς,
апостольства,
[N-GSF]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
G3845
παρέβη
преступил
[V-2AAI-3S]
G2455
Ἰούδας
Иуда
[N-NSM]
G4198
πορευθῆναι
чтобы отправиться
[V-AON]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2398
ἴδιον.
собственное.
[A-ASM]
26
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1325
ἔδωκαν
они да́ли
[V-AAI-3P]
G2819
κλήρους
жребий
[N-APM]
G846
αὐτοῖς,
им,
[P-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
ἔπεσεν
пал
[V-2AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2819
κλῆρος
жребий
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3159
Μαθθίαν,
Матфия,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4785
συγκατεψηφίσθη
он был сосчитан
[V-API-3S]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1733
ἕνδεκα
одиннадцатью
[A-NUI]
G652
ἀποστόλων.
апостолами.
[N-GPM]