1 |
G3870
Παρακαλῶ
Прошу
[V-PAI-1S]
|
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
|
G4160
ποιεῖσθαι
делать
[V-PPN]
|
G1162
δεήσεις,
прошения,
[N-APF]
|
G4335
προσευχάς,
молитвы,
[N-APF]
|
G1783
ἐντεύξεις,
заступления,
[N-APF]
|
G2169
εὐχαριστίας,
благодарения,
[N-APF]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G444
ἀνθρώπων,
людей,
[N-GPM]
|
|
2 |
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
|
G5247
ὑπεροχῇ
преимуществе
[N-DSF]
|
G1510
ὄντων,
сущих,
[V-PAP-GPM]
|
G2263
ἤρεμον
тихую
[A-ASM]
|
G2272
ἡσύχιον
спокойную
[A-ASM]
|
G1236
διάγωμεν
мы проводили
[V-PAS-1P]
|
G2150
εὐσεβείᾳ
благочестии
[N-DSF]
|
G4587
σεμνότητι.
почтенности.
[N-DSF]
|
|
3 |
G2570
καλὸν
хорошо
[A-NSN]
|
G587
ἀπόδεκτον
принято
[A-NSN]
|
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
|
G4990
σωτῆρος
Спасителем
[N-GSM]
|
G2316
θεοῦ,
Богом,
[N-GSM]
|
|
4 |
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
|
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
|
G4982
σωθῆναι
быть спасёнными
[V-APN]
|
G1922
ἐπίγνωσιν
познание
[N-ASF]
|
G225
ἀληθείας
истины
[N-GSF]
|
G2064
ἐλθεῖν.
пришедшими.
[V-2AAN]
|
|
5 |
G3316
μεσίτης
посредник
[N-NSM]
|
G444
ἀνθρώπων,
людей,
[N-GPM]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
|
G2424
Ἰησοῦς,
Иисус,
[N-NSM]
|
|
6 |
G1325
δοὺς
давший
[V-2AAP-NSM]
|
G1438
ἑαυτὸν
Самого Себя
[F-3ASM]
|
G487
ἀντίλυτρον
в выкуп
[N-ASN]
|
G3956
πάντων,
всех,
[A-GPM]
|
G3142
μαρτύριον
свидетельство
[N-ASN]
|
G2540
καιροῖς
в сроки
[N-DPM]
|
G2398
ἰδίοις·
собственные;
[A-DPM]
|
|
7 |
G5087
ἐτέθην
был положен
[V-API-1S]
|
G2783
κῆρυξ
глашатай
[N-NSM]
|
G652
ἀπόστολος,
апостол,
[N-NSM]
|
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
|
G3004
λέγω,
говорю,
[V-PAI-1S]
|
G5574
ψεύδομαι,
лгу,
[V-PNI-1S]
|
G1320
διδάσκαλος
учитель
[N-NSM]
|
G1484
ἐθνῶν
язычников
[N-GPN]
|
G4102
πίστει
вере
[N-DSF]
|
G225
ἀληθείᾳ.
истине.
[N-DSF]
|
|
8 |
G1014
Βούλομαι
Хочу
[V-PNI-1S]
|
G4336
προσεύχεσθαι
чтобы молились
[V-PNN]
|
G3956
παντὶ
всяком
[A-DSM]
|
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
|
G1869
ἐπαίροντας
поднимающие
[V-PAP-APM]
|
G3741
ὁσίους
чистые
[A-APF]
|
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
|
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
|
G1261
διαλογισμοῦ·
рассуждения;
[N-GSM]
|
|
9 |
G5615
ὡσαύτως
так же
[ADV]
|
G1135
γυναῖκας
жёны
[N-APF]
|
G2689
καταστολῇ
одежде
[N-DSF]
|
G2887
κοσμίῳ
порядочной
[A-DSF]
|
G127
αἰδοῦς
стыдливостью
[N-GSF]
|
G4997
σωφροσύνης
благоразумием
[N-GSF]
|
G2885
κοσμεῖν
украшали
[V-PAN]
|
G1438
ἑαυτάς,
сами себя,
[F-3APF]
|
G4117
πλέγμασιν
плетениях
[N-DPN]
|
G5553
χρυσίῳ
золоте
[N-DSN]
|
G3135
μαργαρίταις
жемчугах
[N-DPM]
|
G2441
ἱματισμῷ
одеянии
[N-DSM]
|
G4185
πολυτελεῖ,
многоценном,
[A-DSM]
|
|
10 |
G4241
πρέπει
подобает
[V-PAI-3S]
|
G1135
γυναιξὶν
женщинам
[N-DPF]
|
G1861
ἐπαγγελλομέναις
обещающим
[V-PNP-DPF]
|
G2317
θεοσέβειαν,
богобоязненность,
[N-ASF]
|
G2041
ἔργων
дела́
[N-GPN]
|
G18
ἀγαθῶν.
добрые.
[A-GPN]
|
|
11 |
G1135
γυνὴ
Женщина
[N-NSF]
|
G2271
ἡσυχίᾳ
тишине
[N-DSF]
|
G3129
μανθανέτω
пусть учится
[V-PAM-3S]
|
G5293
ὑποταγῇ·
подчинении;
[N-DSF]
|
|
12 |
G1321
διδάσκειν
учить
[V-PAN]
|
G1135
γυναικὶ
женщине
[N-DSF]
|
G2010
ἐπιτρέπω,
разрешаю,
[V-PAI-1S]
|
G831
αὐθεντεῖν
самовольничать
[V-PAN]
|
G435
ἀνδρός,
над мужчиной,
[N-GSM]
|
G2271
ἡσυχίᾳ.
тишине.
[N-DSF]
|
|
13 |
G4413
πρῶτος
первый
[A-NSM-S]
|
G4111
ἐπλάσθη,
был создан,
[V-API-3S]
|
|
14 |
G538
ἠπατήθη,
был обманут,
[V-API-3S]
|
G1135
γυνὴ
женщина
[N-NSF]
|
G1818
ἐξαπατηθεῖσα
обманутая
[V-APP-NSF]
|
G3847
παραβάσει
преступлении
[N-DSF]
|
G1096
γέγονεν.
сделалась.
[V-2RAI-3S]
|
|
15 |
G4982
σωθήσεται
Будет спасена
[V-FPI-3S]
|
G5042
τεκνογονίας,
деторождение,
[N-GSF]
|
G3306
μείνωσιν
останется
[V-AAS-3P]
|
G4102
πίστει
вере
[N-DSF]
|
G38
ἁγιασμῷ
освящении
[N-DSM]
|
G4997
σωφροσύνης.
благоразумием.
[N-GSF]
|
|