Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3063
Λοιπὸν
В остальном
[A-ASN]
G3767
οὖν,
итак,
[CONJ]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G2065
ἐρωτῶμεν
просим
[V-PAI-1P]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρακαλοῦμεν
увещаем
[V-PAI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ
Господе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ,
Иисусе,
[N-DSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3880
παρελάβετε
вы переняли
[V-2AAI-2P]
G3844
παρ᾽
от
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-1GP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G4043
περιπατεῖν
ходить
[V-PAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G700
ἀρέσκειν
угождать
[V-PAN]
G2316
θεῷ,
Богу,
[N-DSM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4043
περιπατεῖτε,
хо́дите,
[V-PAI-2P]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4052
περισσεύητε
вы изобиловали
[V-PAS-2P]
G3123
μᾶλλον.
более.
[ADV]
2
G1492
οἴδατε
Знаете
[V-RAI-2P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5100
τίνας
какие
[I-APF]
G3852
παραγγελίας
увещания
[N-APF]
G1325
ἐδώκαμεν
мы дали
[V-AAI-1P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2424
Ἰησοῦ.
Иисуса.
[N-GSM]
3
G5124
τοῦτο
Это
[D-NSN]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2307
θέλημα
воля
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G38
ἁγιασμὸς
освящение
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν,
ваше,
[P-2GP]
G567
ἀπέχεσθαι
удерживаться
[V-PMN]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4202
πορνείας,
блуда,
[N-GSF]
4
G1492
εἰδέναι
чтобы знал
[V-RAN]
G1538
ἕκαστον
каждый
[A-ASM]
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1438
ἑαυτοῦ
своим
[F-3GSM]
G4632
σκεῦος
сосудом
[N-ASN]
G2932
κτᾶσθαι
обладать
[V-PNN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G38
ἁγιασμῷ
освящении
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5092
τιμῇ,
чести,
[N-DSF]
5
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3806
πάθει
чувстве
[N-DSN]
G1939
ἐπιθυμίας
страсти
[N-GSF]
G2509
καθάπερ
подобно тому как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη
язычники
[N-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1492
εἰδότα
знающие
[V-RAP-NPN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Бога,
[N-ASM]
6
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G5233
ὑπερβαίνειν
преступать
[V-PAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4122
πλεονεκτεῖν
обманывать
[V-PAN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4229
πράγματι
деле
[N-DSN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1558
ἔκδικος
взыскателен
[A-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4012
περὶ
за
[PREP]
G3956
πάντων
всё
[A-GPM]
G5130
τούτων,
это,
[D-GPM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4302
προείπαμεν
мы прежде сказали
[V-2AAI-1P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1263
διεμαρτυράμεθα.
засвидетельствовали.
[V-ADI-1P]
7
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2564
ἐκάλεσεν
призвал
[V-AAI-3S]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-1AP]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G167
ἀκαθαρσίᾳ
нечистоте
[N-DSF]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G38
ἁγιασμῷ.
освящение.
[N-DSM]
8
G5105
τοιγαροῦν
Следовательно
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G114
ἀθετῶν
отвергающий
[V-PAP-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G114
ἀθετεῖ
отвергает
[V-PAI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G1325
διδόντα
Дающего
[V-PAP-ASM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5209
ὑμᾶς.
вас.
[P-2AP]
9
G4012
Περὶ
О
[PREP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5360
φιλαδελφίας
братолюбии
[N-GSF]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχετε
имеете
[V-PAI-2P]
G1125
γράφειν
писать
[V-PAN]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-2DP]
G846
αὐτοὶ
сами
[P-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G2312
θεοδίδακτοί
богоученые
[A-NPM]
G1510
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
G1519
εἰς
чтобы
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G25
ἀγαπᾶν
любить
[V-PAN]
G240
ἀλλήλους·
друг друга;
[C-APM]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G4160
ποιεῖτε
делаете
[V-PAI-2P]
G846
αὐτὸ
это
[P-ASN]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G3588
[τοὺς]
_
[T-APM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3650
ὅλῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3109
Μακεδονίᾳ.
Македонии.
[N-DSF]
G3870
παρακαλοῦμεν
Просим
[V-PAI-1P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G4052
περισσεύειν
изобиловать
[V-PAN]
G3123
μᾶλλον,
более,
[ADV]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5389
φιλοτιμεῖσθαι
любить честь
[V-PNN]
G2270
ἡσυχάζειν
быть спокойными
[V-PAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4238
πράσσειν
делать
[V-PAN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2398
ἴδια
собственное
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2038
ἐργάζεσθαι
работать
[V-PNN]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2398
[ἰδίαις]
собственными
[A-DPF]
G5495
χερσὶν
руками
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
вашими,
[P-2GP]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3853
παρηγγείλαμεν,
мы приказали,
[V-AAI-1P]
12
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4043
περιπατῆτε
вы ходили
[V-PAS-2P]
G2156
εὐσχημόνως
благообразно
[ADV]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G3588
τοὺς
которых
[T-APM]
G1854
ἔξω
вне
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3367
μηδενὸς
ни в чём
[A-GSN-N]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχητε.
будете иметь.
[V-PAS-2P]
13
G3739
Οὐ
Не
[PRT-N]
G2309
θέλομεν
желаем
[V-PAI-1P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G50
ἀγνοεῖν,
не знающими оставить,
[V-PAN]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2837
κοιμωμένων,
спящих,
[V-PPP-GPM]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G3076
λυπῆσθε
печалились вы
[V-PPS-2P]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3062
λοιποὶ
остальные
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G2192
ἔχοντες
имеющие
[V-PAP-NPM]
G1680
ἐλπίδα.
надежду.
[N-ASF]
14
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G4100
πιστεύομεν
верим
[V-PAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G450
ἀνέστη,
воскрес,
[V-2AAI-3S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2837
κοιμηθέντας
усопших
[V-APP-APM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G71
ἄξει
приведёт
[V-FAI-3S]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτῷ.
Ним.
[P-DSM]
15
G5124
Τοῦτο
Это
[D-ASN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3004
λέγομεν
говорим
[V-PAI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3056
λόγῳ
слове
[N-DSM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2198
ζῶντες
живущие
[V-PAP-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4035
περιλειπόμενοι
остающиеся
[V-POP-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3952
παρουσίαν
пришествие
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3364
οὐ
нет
[PRT-N]
G3364
μὴ
не
[PRT-N]
G5348
φθάσωμεν
опередим
[V-AAS-1P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2837
κοιμηθέντας·
усопших;
[V-APP-APM]
16
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Сам
[P-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2752
κελεύσματι,
приказании,
[N-DSN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5456
φωνῇ
голосе
[N-DSF]
G743
ἀρχαγγέλου
архангела
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4536
σάλπιγγι
трубе
[N-DSF]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2597
καταβήσεται
сойдёт
[V-FDI-3S]
G575
ἀπ᾽
с
[PREP]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G450
ἀναστήσονται
воскреснут
[V-FMI-3P]
G4412
πρῶτον,
сначала,
[ADV-S]
17
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2198
ζῶντες
живущие
[V-PAP-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4035
περιλειπόμενοι
остающиеся
[V-POP-NPM]
G260
ἅμα
вместе
[ADV]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G846
αὐτοῖς
ними
[P-DPM]
G726
ἁρπαγησόμεθα
будем схвачены
[V-2FPI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3507
νεφέλαις
облаках
[N-DPF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G529
ἀπάντησιν
встречу
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G109
ἀέρα·
воздух;
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3842
πάντοτε
всегда
[ADV]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G2962
κυρίῳ
Господом
[N-DSM]
G1510
ἐσόμεθα.
будем.
[V-FDI-1P]
18
G5620
Ὥστε
Так что
[CONJ]
G3870
παρακαλεῖτε
утешайте
[V-PAM-2P]
G240
ἀλλήλους
друг друга
[C-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3056
λόγοις
словах
[N-DPM]
G5125
τούτοις.
этих.
[D-DPM]