Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3956
Πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4100
πιστεύων
верующий
[V-PAP-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1080
γεγέννηται,
родился,
[V-RPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G25
ἀγαπῶν
любящий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1080
γεννήσαντα
Родившего
[V-AAP-ASM]
G25
ἀγαπᾷ
любит
[V-PAI-3S]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1080
γεγεννημένον
Рождённого
[V-RPP-ASM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτοῦ.
Него.
[P-GSM]
2
G1722
ἐν
В
[PREP]
G5129
τούτῳ
этом
[D-DSN]
G1097
γινώσκομεν
узнаём
[V-PAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G25
ἀγαπῶμεν
мы любим
[V-PAI-1P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3752
ὅταν
когда
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G25
ἀγαπῶμεν
мы любим
[V-PAS-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G4160
ποιῶμεν.
исполняем.
[V-PAS-1P]
3
G846
αὕτη
Это
[D-NSF]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G26
ἀγάπη
любовь
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G5083
τηρῶμεν·
исполняли;
[V-PAS-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1785
ἐντολαὶ
заповеди
[N-NPF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G926
βαρεῖαι
тяжёлые
[A-NPF]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
4
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3956
πᾶν
всякое
[A-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1080
γεγεννημένον
рождённое
[V-RPP-NSN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3528
νικᾷ
побеждает
[V-PAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον·
мир;
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G3529
νίκη
победа
[N-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G3528
νικήσασα
победившая
[V-AAP-NSF]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον,
мир,
[N-ASM]
G1510

_
[T-NSF]
G4102
πίστις
вера
[N-NSF]
G2257
ἡμῶν.
наша.
[P-1GP]
5
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G1161
[δέ]
же
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3528
νικῶν
победившие
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον
мир
[N-ASM]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3588

_
[T-NSM]
G4100
πιστεύων
верящие
[V-PAP-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ;
Бога?
[N-GSM]
6
G3778
Οὗτός
Этот
[D-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2064
ἐλθὼν
пришедший
[V-2AAP-NSM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G5204
ὕδατος
воду
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G129
αἵματος,
кровь,
[N-GSN]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G5547
Χριστός·
Христос;
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5204
ὕδατι
воде
[N-DSN]
G3440
μόνον
только
[ADV]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5204
ὕδατι
воде
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
 
αἵματι·
крови́
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμά
Дух
[N-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3140
μαρτυροῦν,
свидетельствующий,
[V-PAP-NSN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμά
Дух
[N-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G225
ἀλήθεια.
истина.
[N-NSF]
7
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3140
μαρτυροῦντες,
свидетельствующие,
[V-PAP-NPM]
8
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5204
ὕδωρ
вода
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G129
αἷμα,
кровь,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5140
τρεῖς
трое
[A-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1722
ἕν
одно
[A-ASN]
G1510
εἰσιν.
есть.
[V-PAI-3P]
9
G1487
εἰ
Если
[COND]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2983
λαμβάνομεν,
принимаем,
[V-PAI-1P]
G1510

_
[T-NSF]
G3141
μαρτυρία
свидетельство
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3187
μείζων
больше
[A-NSF-C]
G1510
ἐστίν,
есть,
[V-PAI-3S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G3141
μαρτυρία
свидетельство
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3140
μεμαρτύρηκεν
свидетельствует
[V-RAI-3S]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
Сыне
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ.
Своём.
[P-GSM]
10
G3588

_
[T-NSM]
G4100
πιστεύων
Верующий
[V-PAP-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
Сына
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1438
ἑαυτῷ·
себе самом;
[F-3DSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4100
πιστεύων
верующий
[V-PAP-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G5583
ψεύστην
лжецом
[N-ASM]
G4160
πεποίηκεν
сделал
[V-RAI-3S]
G846
αὐτόν,
Его,
[P-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4100
πεπίστευκεν
поверил
[V-RAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
G3739
ἣν
которым
[R-ASF]
G3140
μεμαρτύρηκεν
засвидетельствовал
[V-RAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
Сыне
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ.
Своём.
[P-GSM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G3141
μαρτυρία,
свидетельство,
[N-NSF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2222
ζωὴν
жизнь
[N-ASF]
G166
αἰώνιον
вечную
[A-ASF]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G2222
ζωὴ
жизнь
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
Сыне
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
12
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
Сына
[N-ASM]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2222
ζωήν·
жизнь;
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
Сына
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2222
ζωὴν
жизнь
[N-ASF]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G2192
ἔχει.
имеет.
[V-PAI-3S]
13
G5023
Ταῦτα
Это
[D-APN]
G1125
ἔγραψα
написал
[V-AAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1492
εἰδῆτε
знали
[V-RAS-2P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2222
ζωὴν
жизнь
[N-ASF]
G2192
ἔχετε
имеете
[V-PAI-2P]
G166
αἰώνιον,
вечную,
[A-ASF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4100
πιστεύουσιν
верующие
[V-PAP-DPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
Сына
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G3954
παρρησία
уверенность
[N-NSF]
G3739
ἣν
которую
[R-ASF]
G2192
ἔχομεν
имеем
[V-PAI-1P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
Нему,
[P-ASM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1437
ἐάν
если
[COND]
G5100
τι
что
[X-ASN]
G154
αἰτώμεθα
попросим
[V-PMS-1P]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2307
θέλημα
воле
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G191
ἀκούει
слушает
[V-PAI-3S]
G2257
ἡμῶν.
нас.
[P-1GP]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G1492
οἴδαμεν
знаем
[V-RAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G191
ἀκούει
слушает
[V-PAI-3S]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-1GP]
G3588

которое
[R-ASN]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G154
αἰτώμεθα,
попросим,
[V-PMS-1P]
G1492
οἴδαμεν
знаем
[V-RAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2192
ἔχομεν
имеем
[V-PAI-1P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G155
αἰτήματα
просимое
[N-APN]
G3739

которое
[R-APN]
G154
ᾐτήκαμεν
попросили
[V-RAI-1P]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ.
Него.
[P-GSM]
16
G1437
Ἐάν
Если
[COND]
G5100
τις
кто
[X-NSM]
G1492
ἴδῃ
увидит
[V-2AAS-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
своего
[P-GSM]
G264
ἁμαρτάνοντα
согрешающим
[V-PAP-ASM]
G266
ἁμαρτίαν
грехом
[N-ASF]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2288
θάνατον,
смерти,
[N-ASM]
G154
αἰτήσει,
попросит,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G2222
ζωήν,
жизнь,
[N-ASF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G264
ἁμαρτάνουσιν
согрешающему
[V-PAP-DPM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2288
θάνατον.
смерти.
[N-ASM]
G1510
ἔστιν
Есть
[V-PAI-3S]
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2288
θάνατον·
смерти;
[N-ASM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G1565
ἐκείνης
том
[D-GSF]
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2065
ἐρωτήσῃ.
просили.
[V-AAS-3S]
17
G3956
πᾶσα
Всякая
[A-NSF]
G93
ἀδικία
неправедность
[N-NSF]
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
G1510
ἐστίν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G266
ἁμαρτία
грех
[N-NSF]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2288
θάνατον.
смерти.
[N-ASM]
18
G1492
Οἴδαμεν
Знаем
[V-RAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1080
γεγεννημένος
родившийся
[V-RPP-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G264
ἁμαρτάνει,
согрешает,
[V-PAI-3S]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G1080
γεννηθεὶς
родившийся
[V-APP-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5083
τηρεῖ
соблюдает
[V-PAI-3S]
G846
αὐτόν,
себя,
[P-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4190
πονηρὸς
злой
[A-NSM]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G680
ἅπτεται
касается
[V-PMI-3S]
G846
αὐτοῦ.
его.
[P-GSM]
19
G1492
οἴδαμεν
Знаем
[V-RAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1510
ἐσμεν,
мы есть,
[V-PAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2889
κόσμος
мир
[N-NSM]
G3650
ὅλος
весь
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4190
πονηρῷ
зле
[A-DSM]
G2749
κεῖται.
лежит.
[V-PNI-3S]
20
G1492
οἴδαμεν
Знаем
[V-RAI-1P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2240
ἥκει,
пришёл,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δέδωκεν
дал
[V-RAI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G1271
διάνοιαν
разумение
[N-ASF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1097
γινώσκωμεν
знали
[V-PAS-1P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G228
ἀληθινόν·
Истинного;
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510
ἐσμὲν
мы есть
[V-PAI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G228
ἀληθινῷ,
Истинном,
[A-DSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
Сыне
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисусе
[N-DSM]
G5547
Χριστῷ.
Христе.
[N-DSM]
G3778
οὗτός
Этот
[D-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G228
ἀληθινὸς
истинный
[A-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2222
ζωὴ
жизнь
[N-NSF]
G166
αἰώνιος.
вечная.
[A-NSF]
21
G5040
Τεκνία,
Детки,
[N-VPN]
G5442
φυλάξατε
сохраняйте
[V-AAM-2P]
G1438
ἑαυτὰ
себя
[F-2APN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1497
εἰδώλων.
идолов.
[N-GPN]