Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2504
Κἀγὼ
И я
[P-1NS-K]
G2064
ἐλθὼν
пришедший
[V-2AAP-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вам,
[P-2AP]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G2064
ἦλθον
пришёл
[V-2AAI-1S]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G5247
ὑπεροχὴν
превосходству
[N-ASF]
G3056
λόγου
сло́ва
[N-GSM]
G1510

или
[PRT]
G4678
σοφίας
мудрости
[N-GSF]
G2605
καταγγέλλων
возвещающий
[V-PAP-NSM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3466
μυστήριον
тайну
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
2
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2919
ἔκρινά
рассудил я
[V-AAI-1S]
G5100
τι
что-нибудь
[X-ASN]
G1492
εἰδέναι
знать
[V-RAN]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-ASM]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5126
τοῦτον
Этого
[D-ASM]
G4717
ἐσταυρωμένον.
распятого.
[V-RPP-ASM]
3
G2504
κἀγὼ
И я
[P-1NS-K]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G769
ἀσθενείᾳ
слабости
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5401
φόβῳ
страхе
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5156
τρόμῳ
дрожи
[N-DSM]
G4183
πολλῷ
многой
[A-DSM]
G1096
ἐγενόμην
сделался
[V-2ADI-1S]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-2AP]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G3450
μου
моё
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2782
κήρυγμά
проповедь
[N-NSN]
G3450
μου
моя
[P-1GS]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3981
πειθοῖ[ς]
убедительных
[A-DPM]
G4678
σοφίας
мудрости
[N-GSF]
G3056
[λόγοις]
словах
[N-DPM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G585
ἀποδείξει
указании
[N-DSF]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1411
δυνάμεως,
силы,
[N-GSF]
5
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4102
πίστις
вера
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-2GP]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1510

была
[V-PAS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4678
σοφίᾳ
мудрости
[N-DSF]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1411
δυνάμει
силе
[N-DSF]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
6
G4678
Σοφίαν
Мудрость
[N-ASF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2980
λαλοῦμεν
произносим
[V-PAI-1P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5046
τελείοις,
совершенных,
[A-DPM]
G4678
σοφίαν
мудрость
[N-ASF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων
начальников
[N-GPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2673
καταργουμένων·
упраздняющихся;
[V-PPP-GPM]
7
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2980
λαλοῦμεν
произносим
[V-PAI-1P]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4678
σοφίαν
мудрость
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3466
μυστηρίῳ,
тайне,
[N-DSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G613
ἀποκεκρυμμένην,
о скрытой,
[V-RPP-ASF]
G3739
ἣν
которую
[R-ASF]
G4309
προώρισεν
предопределил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G165
αἰώνων
веков
[N-GPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G2257
ἡμῶν·
нашу;
[P-1GP]
8
G3739
ἣν
которую
[R-ASF]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων
из начальников
[N-GPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G1097
ἔγνωκεν,
узнал,
[V-RAI-3S]
G1487
εἰ
если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1097
ἔγνωσαν,
узнали бы,
[V-2AAI-3P]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G302
ἂν
_
[PRT]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G4717
ἐσταύρωσαν.
они распяли бы.
[V-AAI-3P]
9
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
G3739

Которое
[R-APN]
G3788
ὀφθαλμὸς
глаз
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-2AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3775
οὖς
ухо
[N-NSN]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G191
ἤκουσεν
услышало
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G305
ἀνέβη,
взошло,
[V-2AAI-3S]
G3739

которое
[R-APN]
G2090
ἡτοίμασεν
приготовил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G25
ἀγαπῶσιν
любящим
[V-PAP-DPM]
G846
αὐτόν.
Его.
[P-ASM]
10
G2254
ἡμῖν
Нам
[P-1DP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G601
ἀπεκάλυψεν
открыл
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματος·
Духа;
[N-GSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G2045
ἐραυνᾷ,
исследует,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G899
βάθη
глуби́ны
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
11
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1492
οἶδεν
знает
[V-RAI-3S]
G444
ἀνθρώπων
из людей
[N-GPM]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
дух
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G3588
τὸ
который
[T-NSN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ;
нём?
[P-DSM]
G3779
οὕτως
Так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G1097
ἔγνωκεν
узнал
[V-RAI-3S]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
12
G2249
ἡμεῖς
Мы
[P-1NP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
духа
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2889
κόσμου
мира
[N-GSM]
G2983
ἐλάβομεν
взяли
[V-2AAI-1P]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1492
εἰδῶμεν
мы знали
[V-RAS-1P]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G5259
ὑπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5483
χαρισθέντα
дарованное
[V-APP-APN]
G2254
ἡμῖν·
нам;
[P-1DP]
13
G3739

которое
[R-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2980
λαλοῦμεν
произносим
[V-PAI-1P]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1318
διδακτοῖς
учёных
[A-DPM]
G442
ἀνθρωπίνης
человеческой
[A-GSF]
G4678
σοφίας
мудрости
[N-GSF]
G3056
λόγοις
словах
[N-DPM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1318
διδακτοῖς
учёных
[A-DPM]
G4151
πνεύματος,
Духа,
[N-GSN]
G4152
πνευματικοῖς
с духовным
[A-DPN]
G4152
πνευματικὰ
духовное
[A-APN]
G4793
συγκρίνοντες.
сопоставляющие.
[V-PAP-NPM]
14
G5591
ψυχικὸς
Душевный
[A-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1209
δέχεται
принимает
[V-PNI-3S]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3472
μωρία
глупость
[N-NSF]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
G1097
γνῶναι,
познать,
[V-2AAN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4153
πνευματικῶς
духовно
[ADV]
G350
ἀνακρίνεται·
обсуждается;
[V-PPI-3S]
15
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4152
πνευματικὸς
духовный
[A-NSM]
G350
ἀνακρίνει
обсуждает
[V-PAI-3S]
G3588
[τὰ]
_
[T-APN]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G846
αὐτὸς
сам
[P-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5259
ὑπ᾽
от
[PREP]
G3762
οὐδενὸς
никого
[A-GSM]
G350
ἀνακρίνεται.
обсуждается.
[V-PPI-3S]
16
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1097
ἔγνω
узнал
[V-2AAI-3S]
G3563
νοῦν
ум
[N-ASM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G4822
συμβιβάσει
наставит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτόν;
его?
[P-ASM]
G2249
ἡμεῖς
Мы
[P-1NP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3563
νοῦν
ум
[N-ASM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G2192
ἔχομεν.
имеем.
[V-PAI-1P]