Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1107
Γνωρίζω
Даю знать
[V-PAI-1S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-2DP]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2098
εὐαγγέλιον
благовестие
[N-ASN]
G3588

которое
[R-ASN]
G2097
εὐηγγελισάμην
я благовозвестил
[V-AMI-1S]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-2DP]
G3588

которое
[R-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3880
παρελάβετε,
вы переняли,
[V-2AAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739

котором
[R-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἑστήκατε,
стои́те,
[V-RAI-2P]
2
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G3739
οὗ
которое
[R-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4982
σῴζεσθε,
спасаетесь,
[V-PPI-2P]
G5100
τίνι
каким
[I-DSM]
G3056
λόγῳ
словом
[N-DSM]
G2097
εὐηγγελισάμην
я благовозвестил
[V-AMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1487
εἰ
если
[COND]
G2722
κατέχετε,
удерживаете,
[V-PAI-2P]
G1622
ἐκτὸς
кроме
[ADV]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G1500
εἰκῇ
напрасно
[ADV]
G4100
ἐπιστεύσατε.
вы поверили.
[V-AAI-2P]
3
G3860
παρέδωκα
Я предал
[V-AAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G4413
πρώτοις,
первых,
[A-DPM-S]
G3588

которое
[R-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3880
παρέλαβον,
я перенял,
[V-2AAI-1S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-2AAI-3S]
G5228
ὑπὲρ
относительно
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
G2257
ἡμῶν
наших
[P-1GP]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1124
γραφάς,
Писаниям,
[N-APF]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2290
ἐτάφη,
Он был погребён,
[V-2API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1453
ἐγήγερται
воскрес
[V-RPI-3S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5154
τρίτῃ
третий
[A-DSF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1124
γραφάς,
Писаниям,
[N-APF]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3700
ὤφθη
Он был сделан видим
[V-API-3S]
G2786
Κηφᾷ,
Кифе,
[N-DSM]
G1534
εἶτα
затем
[ADV]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1427
δώδεκα·
двенадцати;
[A-NUI]
6
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
G1883
ἐπάνω
сверх
[ADV]
G4001
πεντακοσίοις
пятисот
[A-DPM]
G80
ἀδελφοῖς
братьям
[N-DPM]
G2178
ἐφάπαξ,
разом,
[ADV]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3739
ὧν
которых
[R-GPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4119
πλείονες
весьма многие
[A-NPM-C]
G3306
μένουσιν
остаются
[V-PAI-3P]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G737
ἄρτι,
ныне,
[ADV]
G5100
τινὲς
некоторые
[X-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2837
ἐκοιμήθησαν·
почили;
[V-API-3P]
7
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
G2385
Ἰακώβῳ,
Иакову,
[N-DSM]
G1534
εἶτα
затем
[ADV]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G652
ἀποστόλοις
апостолам
[N-DPM]
G3956
πᾶσιν·
всем;
[A-DPM]
8
G2078
ἔσχατον
последнему
[A-ASM-S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάντων
из всех
[A-GPM]
G5619
ὡσπερεὶ
как если
[ADV]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1626
ἐκτρώματι
недоноску
[N-DSN]
G3700
ὤφθη
Он был сделан видим
[V-API-3S]
G2504
κἀμοί.
и мне.
[P-1DS-K]
9
G1473
Ἐγὼ
Я
[P-1NS]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G3588

_
[T-NSM]
G1646
ἐλάχιστος
наименьший
[A-NSM-S]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G652
ἀποστόλων,
из апостолов,
[N-GPM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
εἰμὶ
есть
[V-PAI-1S]
G2425
ἱκανὸς
достоин
[A-NSM]
G2564
καλεῖσθαι
называться
[V-PPN]
G652
ἀπόστολος,
апостол,
[N-NSM]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1377
ἐδίωξα
я подверг преследованиям
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1577
ἐκκλησίαν
церковь
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ·
Бога;
[N-GSM]
10
G5485
χάριτι
благодатью
[N-DSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1510
εἰμι
я есть
[V-PAI-1S]
G3588

которое
[R-NSN]
G1510
εἰμι,
я есть,
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1510

_
[T-NSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1691
ἐμὲ
меня
[P-1AS]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2756
κενὴ
пустой
[A-NSF]
G1096
ἐγενήθη,
сделалась,
[V-AOI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4053
περισσότερον
больше
[A-ASM-C]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G2872
ἐκοπίασα,
я потрудился,
[V-AAI-1S]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1510
[ἡ]
которая
[T-NSF]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G1698
ἐμοί.
мной.
[P-1DS]
11
G1535
εἴτε
И если
[CONJ]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G1535
εἴτε
и если
[CONJ]
G1565
ἐκεῖνοι,
те,
[D-NPM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2784
κηρύσσομεν
возвещаем
[V-PAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G4100
ἐπιστεύσατε.
вы поверили.
[V-AAI-2P]
12
G1487
Εἰ
Если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G2784
κηρύσσεται
возвещается
[V-PPI-3S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν
мёртвых
[A-GPM]
G1453
ἐγήγερται,
воздвигнут,
[V-RPI-3S]
G4459
πῶς
как
[ADV-I]
G3004
λέγουσιν
говорят
[V-PAI-3P]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G386
ἀνάστασις
воскресение
[N-NSF]
G3498
νεκρῶν
мёртвых
[A-GPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν;
есть?
[V-PAI-3S]
13
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G386
ἀνάστασις
воскресение
[N-NSF]
G3498
νεκρῶν
мёртвых
[A-GPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G1453
ἐγήγερται·
воздвигнут;
[V-RPI-3S]
14
G1487
εἰ
если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγήγερται,
воздвигнут,
[V-RPI-3S]
G2756
κενὸν
пусто
[A-NSN]
G686
ἄρα
тогда
[PRT]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2782
κήρυγμα
возвещение
[N-NSN]
G2257
ἡμῶν,
наше,
[P-1GP]
G2756
κενὴ
пуста
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4102
πίστις
вера
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν,
ваша,
[P-2GP]
15
G2147
εὑρισκόμεθα
находимся
[V-PPI-1P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5575
ψευδομάρτυρες
лжесвидетели
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3140
ἐμαρτυρήσαμεν
мы засвидетельствовали
[V-AAI-1P]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1453
ἤγειρεν
Он воскресил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5547
Χριστόν,
Христа,
[N-ASM]
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἤγειρεν
Он воскресил
[V-AAI-3S]
G1512
εἴπερ
если только
[COND]
G686
ἄρα
тогда
[PRT]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγείρονται.
бывают воскрешаемы.
[V-PPI-3P]
16
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
[V-PPI-3P]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G1453
ἐγήγερται·
воздвигнут;
[V-RPI-3S]
17
G1487
εἰ
если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγήγερται,
воздвигнут,
[V-RPI-3S]
G3152
ματαία
тщетна
[A-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G4102
πίστις
вера
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν,
ваша,
[P-2GP]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1510
ἐστὲ
вы есть
[V-PAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G266
ἁμαρτίαις
грехах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-2GP]
18
G686
ἄρα
Тогда
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2837
κοιμηθέντες
усопшие
[V-APP-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G622
ἀπώλοντο.
погибли.
[V-2AMI-3P]
19
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2222
ζωῇ
жизни
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ
этой
[D-DSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христа
[N-DSM]
G1679
ἠλπικότες
понадеявшиеся
[V-RAP-NPM]
G1510
ἐσμὲν
мы есть
[V-PAI-1P]
G3440
μόνον,
только,
[ADV]
G1652
ἐλεεινότεροι
более жалкие
[A-NPM-C]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G1510
ἐσμέν.
мы есть.
[V-PAI-1P]
20
G3570
Νυνὶ
Теперь
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G1453
ἐγήγερται
воздвигнут
[V-RPI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3498
νεκρῶν,
мёртвых,
[A-GPM]
G536
ἀπαρχὴ
начаток
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2837
κεκοιμημένων.
усопших.
[V-RPP-GPM]
21
G1894
ἐπειδὴ
Так как
[CONJ]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G2288
θάνατος,
смерть,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G444
ἀνθρώπου
Человека
[N-GSM]
G386
ἀνάστασις
воскресение
[N-NSF]
G3498
νεκρῶν·
мёртвых;
[A-GPM]
22
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G76
Ἀδὰμ
Адаме
[N-PRI]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G599
ἀποθνῄσκουσιν,
умирают,
[V-PAI-3P]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2227
ζῳοποιηθήσονται.
будут оживлены.
[V-FPI-3P]
23
G1538
ἕκαστος
Каждый
[A-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2398
ἰδίῳ
собственном
[A-DSN]
G5001
τάγματι·
порядке;
[N-DSN]
G536
ἀπαρχὴ
начаток
[N-NSF]
G5547
Χριστός,
Христос,
[N-NSM]
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3952
παρουσίᾳ
пришествие
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[P-GSM]
24
G1534
εἶτα
затем
[ADV]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5056
τέλος,
конец,
[N-NSN]
G3752
ὅταν
когда
[CONJ]
G3860
παραδιδῷ
будет передавать
[V-PAS-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G932
βασιλείαν
Царство
[N-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατρί,
Отцу,
[N-DSM]
G3752
ὅταν
когда
[CONJ]
G2673
καταργήσῃ
упразднит
[V-AAS-3S]
G3956
πᾶσαν
всякое
[A-ASF]
G746
ἀρχὴν
нача́ло
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G1849
ἐξουσίαν
власть
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1411
δύναμιν.
силу.
[N-ASF]
25
G1163
δεῖ
Надлежит
[V-PAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G846
αὐτὸν
Ему
[P-ASM]
G936
βασιλεύειν
царствовать
[V-PAN]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
G5087
θῇ
положит
[V-2AAS-3S]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2190
ἐχθροὺς
врагов
[A-APM]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4228
πόδας
но́ги
[N-APM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[P-GSM]
26
G2078
ἔσχατος
Последний
[A-NSM-S]
G2190
ἐχθρὸς
враг
[A-NSM]
G2673
καταργεῖται
упраздняется
[V-PPI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2288
θάνατος·
смерть;
[N-NSM]
27
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5293
ὑπέταξεν
Он подчинил
[V-AAI-3S]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4228
πόδας
но́ги
[N-APM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[P-GSM]
G3752
ὅταν
Когда
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2036
εἴπῃ
скажет
[V-2AAS-3S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G5293
ὑποτέτακται,
подчинено,
[V-RPI-3S]
G1212
δῆλον
ясно
[A-NSN]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1622
ἐκτὸς
кроме
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5293
ὑποτάξαντος
Подчинившего
[V-AAP-GSM]
G846
αὐτῷ
Ему
[P-DSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα.
всё.
[A-APN]
28
G3752
ὅταν
Когда
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5293
ὑποταγῇ
будет подчинено
[V-2APS-3S]
G846
αὐτῷ
Ему
[P-DSM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3956
πάντα,
всё,
[A-NPN]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Сам
[P-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G5293
ὑποταγήσεται
будет подчинён
[V-2FPI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5293
ὑποτάξαντι
Подчинившему
[V-AAP-DSM]
G846
αὐτῷ
Ему
[P-DSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1510

был
[V-PAS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
[τὰ]
_
[T-NPN]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν.
всём.
[A-DPN]
29
G1893
Ἐπεὶ
Поскольку
[CONJ]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G4160
ποιήσουσιν
сделают
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G907
βαπτιζόμενοι
крещаемые
[V-PPP-NPM]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3498
νεκρῶν;
мёртвых?
[A-GPM]
G1487
εἰ
Если
[COND]
G3654
ὅλως
вовсе
[ADV]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
[V-PPI-3P]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G907
βαπτίζονται
бывают крещаемы
[V-PPI-3P]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G846
αὐτῶν;
них?
[P-GPM]
30
G5100
τί
Что
[I-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G2793
κινδυνεύομεν
рискуем
[V-PAI-1P]
G3956
πᾶσαν
всякий
[A-ASF]
G5610
ὥραν;
час?
[N-ASF]
31
G2596
καθ᾽
Каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G599
ἀποθνῄσκω,
умираю,
[V-PAI-1S]
G3513
νὴ
клянусь
[PRT]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5212
ὑμετέραν
вашей
[S-2PASF]
G2746
καύχησιν,
похвалой,
[N-ASF]
G80
[ἀδελφοί,]
братья,
[N-VPM]
G3739
ἣν
которую
[R-ASF]
G2192
ἔχω
имею
[V-PAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисусе
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господе
[N-DSM]
G2257
ἡμῶν.
нашем.
[P-1GP]
32
G1487
εἰ
Если
[COND]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G444
ἄνθρωπον
человеку
[N-ASM]
G2341
ἐθηριομάχησα
я сразился со зверями
[V-AAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2181
Ἐφέσῳ,
Ефесе,
[N-DSF]
G5100
τί
что
[I-NSN]
G3427
μοι
мне
[P-1DS]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3786
ὄφελος;
польза?
[N-NSN]
G1487
εἰ
Если
[COND]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1453
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
[V-PPI-3P]
G5315
Φάγωμεν
Давайте поедим
[V-2AAS-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4095
πίωμεν,
давайте выпьем,
[V-2AAS-1P]
G839
αὔριον
завтра
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G599
ἀποθνῄσκομεν.
умираем.
[V-PAI-1P]
33
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G4105
πλανᾶσθε·
заблуждайтесь;
[V-PPM-2P]
G5351
Φθείρουσιν
Портят
[V-PAI-3P]
G2239
ἤθη
нравы
[N-APN]
G5543
χρηστὰ
хорошие
[A-APN]
G3657
ὁμιλίαι
общества
[N-NPF]
G2556
κακαί.
плохие.
[A-NPF]
34
G1594
ἐκνήψατε
Протрезвитесь
[V-AAM-2P]
G1346
δικαίως
праведно
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G264
ἁμαρτάνετε,
грешите,
[V-PAM-2P]
G56
ἀγνωσίαν
незнание
[N-ASF]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G2192
ἔχουσιν·
имеют;
[V-PAI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G1791
ἐντροπὴν
стыду
[N-ASF]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G2980
λαλῶ.
говорю.
[V-PAI-1S]
35
G235
Ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G2046
ἐρεῖ
скажет
[V-FAI-3S]
G5100
τις,
кто-либо,
[X-NSM]
G4459
Πῶς
Как
[ADV-I]
G1453
ἐγείρονται
бывают воскрешаемы
[V-PPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3498
νεκροί;
мёртвые?
[A-NPM]
G4160
ποίῳ
В каком
[I-DSN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4983
σώματι
теле
[N-DSN]
G2064
ἔρχονται;
приходят?
[V-PNI-3P]
36
G878
ἄφρων,
Неразумный,
[A-VSM]
G4771
σὺ
ты
[P-2NS]
G3588

которое
[R-ASN]
G4687
σπείρεις
сеешь
[V-PAI-2S]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2227
ζῳοποιεῖται
оживляется
[V-PPI-3S]
G3362
ἐὰν
если
[COND]
G3362
μὴ
не
[PRT-N]
G599
ἀποθάνῃ·
умрёт;
[V-2AAS-3S]
37
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

которое
[R-ASN]
G4687
σπείρεις,
сеешь,
[V-PAI-2S]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4983
σῶμα
тело
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1096
γενησόμενον
готовящееся осуществиться
[V-FDP-ASN]
G4687
σπείρεις
сеешь
[V-PAI-2S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1131
γυμνὸν
голое
[A-ASM]
G2848
κόκκον
зерно
[N-ASM]
G1487
εἰ
если
[COND]
G5177
τύχοι
случится
[V-2AAO-3S]
G4621
σίτου
пшеницы
[N-GSM]
G1510

или
[PRT]
G5100
τινος
чего-нибудь
[X-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3062
λοιπῶν·
из остальных;
[A-GPM]
38
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G4983
σῶμα
тело
[N-ASN]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2309
ἠθέλησεν,
Он пожелал,
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1538
ἑκάστῳ
каждому
[A-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4690
σπερμάτων
из семян
[N-GPN]
G2398
ἴδιον
собственное
[A-ASN]
G4983
σῶμα.
тело.
[N-ASN]
39
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G846
αὐτὴ
та же
[P-NSF]
G4561
σάρξ,
плоть,
[N-NSF]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G444
ἀνθρώπων,
людей,
[N-GPM]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G2934
κτηνῶν,
скота,
[N-GPN]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G4421
πτηνῶν,
птиц,
[A-GPN]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2486
ἰχθύων.
рыб.
[N-GPM]
40
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4983
σώματα
тела́
[N-NPN]
G2032
ἐπουράνια,
небесные,
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4983
σώματα
тела́
[N-NPN]
G1919
ἐπίγεια·
земные;
[A-NPN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2087
ἑτέρα
иная
[A-NSF]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1510

_
[T-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2032
ἐπουρανίων
небесных
[A-GPN]
G1391
δόξα,
слава,
[N-NSF]
G2087
ἑτέρα
иная
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1919
ἐπιγείων.
земных.
[A-GPN]
41
G243
ἄλλη
Другая
[A-NSF]
G1391
δόξα
слава
[N-NSF]
G2246
ἡλίου,
солнца,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G1391
δόξα
слава
[N-NSF]
G4582
σελήνης,
луны,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G243
ἄλλη
другая
[A-NSF]
G1391
δόξα
слава
[N-NSF]
G792
ἀστέρων·
звёзд;
[N-GPM]
G792
ἀστὴρ
звезда
[N-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G792
ἀστέρος
от звезды
[N-GSM]
G1308
διαφέρει
отличается
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1391
δόξῃ.
славе.
[N-DSF]
42
G3779
Οὕτως
Так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G386
ἀνάστασις
воскресение
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3498
νεκρῶν.
мёртвых.
[A-GPM]
G4687
σπείρεται
Сеется
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5356
φθορᾷ,
тлении,
[N-DSF]
G1453
ἐγείρεται
поднимается
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G861
ἀφθαρσίᾳ·
нетлении;
[N-DSF]
43
G4687
σπείρεται
сеется
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G819
ἀτιμίᾳ,
бесчестии,
[N-DSF]
G1453
ἐγείρεται
поднимается
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1391
δόξῃ·
славе;
[N-DSF]
G4687
σπείρεται
сеется
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G769
ἀσθενείᾳ,
слабости,
[N-DSF]
G1453
ἐγείρεται
поднимается
[V-PPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1411
δυνάμει·
силе;
[N-DSF]
44
G4687
σπείρεται
сеется
[V-PPI-3S]
G4983
σῶμα
тело
[N-NSN]
G5591
ψυχικόν,
душевное,
[A-NSN]
G1453
ἐγείρεται
поднимается
[V-PPI-3S]
G4983
σῶμα
тело
[N-NSN]
G4152
πνευματικόν.
духовное.
[A-NSN]
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G4983
σῶμα
тело
[N-NSN]
G5591
ψυχικόν,
душевное,
[A-NSN]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4152
πνευματικόν.
духовное.
[A-NSN]
45
G3779
οὕτως
Так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
G1096
Ἐγένετο
Сделался
[V-2ADI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4413
πρῶτος
первый
[A-NSM-S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G76
Ἀδὰμ
Адам
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5590
ψυχὴν
душу
[N-ASF]
G2198
ζῶσαν·
живущую;
[V-PAP-ASF]
G3588

_
[T-NSM]
G2078
ἔσχατος
последний
[A-NSM-S]
G76
Ἀδὰμ
Адам
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4151
πνεῦμα
дух
[N-ASN]
G2227
ζῳοποιοῦν.
оживляющий.
[V-PAP-ASN]
46
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4152
πνευματικὸν
духовное
[A-NSN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5591
ψυχικόν,
душевное,
[A-NSN]
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4152
πνευματικόν.
духовное.
[A-NSN]
47
G3588

_
[T-NSM]
G4413
πρῶτος
Первый
[A-NSM-S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G5517
χοϊκός,
глиняный,
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1208
δεύτερος
второй
[A-NSM]
G444
ἄνθρωπος
Человек
[N-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3772
οὐρανοῦ.
неба.
[N-GSM]
48
G3634
οἷος
Каков
[K-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G5517
χοϊκός,
глиняный,
[A-NSM]
G5108
τοιοῦτοι
таковы
[D-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5517
χοϊκοί,
глиняные,
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3634
οἷος
каков
[K-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2032
ἐπουράνιος,
Небесный,
[A-NSM]
G5108
τοιοῦτοι
таковы
[D-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2032
ἐπουράνιοι·
небесные;
[A-NPM]
49
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G5409
ἐφορέσαμεν
мы носили
[V-AAI-1P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1504
εἰκόνα
образ
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5517
χοϊκοῦ,
глиняного,
[A-GSM]
G5409
φορέσομεν
будем носить
[V-FAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1504
εἰκόνα
образ
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2032
ἐπουρανίου.
Небесного.
[A-GSM]
50
G5124
Τοῦτο
Это
[D-ASN]
G1161
δέ
же
[CONJ]
G5346
φημι,
говорю,
[V-PAI-1S]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G129
αἷμα
кровь
[N-NSN]
G932
βασιλείαν
Царство
[N-ASF]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2816
κληρονομῆσαι
унаследовать
[V-AAN]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1410
δύναται,
может,
[V-PNI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G1510

_
[T-NSF]
G5356
φθορὰ
тление
[N-NSF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G861
ἀφθαρσίαν
нетленность
[N-ASF]
G2816
κληρονομεῖ.
наследует.
[V-PAI-3S]
51
G2400
ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
G3466
μυστήριον
тайну
[N-ASN]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3004
λέγω·
говорю;
[V-PAI-1S]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2837
κοιμηθησόμεθα,
упокоимся,
[V-FPI-1P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G236
ἀλλαγησόμεθα,
будем сделаны другие,
[V-2FPI-1P]
52
G1722
ἐν
в
[PREP]
G823
ἀτόμῳ,
неделимом,
[A-DSN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4493
ῥιπῇ
мигание
[N-DSF]
G3788
ὀφθαλμοῦ,
гла́за,
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2078
ἐσχάτῃ
последней
[A-DSF-S]
G4536
σάλπιγγι·
трубе;
[N-DSF]
G4537
σαλπίσει
протрубит
[V-FAI-3S]
G1063
γάρ,
ведь,
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3498
νεκροὶ
мёртвые
[A-NPM]
G1453
ἐγερθήσονται
поднимутся
[V-FPI-3P]
G862
ἄφθαρτοι,
нетленные,
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-1NP]
G236
ἀλλαγησόμεθα.
будем сделаны другие.
[V-2FPI-1P]
53
G1163
δεῖ
Надлежит
[V-PAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5349
φθαρτὸν
тленному
[A-NSN]
G5124
τοῦτο
этому
[D-NSN]
G1746
ἐνδύσασθαι
надеть
[V-AMN]
G861
ἀφθαρσίαν
нетленность
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2349
θνητὸν
смертному
[A-NSN]
G5124
τοῦτο
этому
[D-NSN]
G1746
ἐνδύσασθαι
надеть
[V-AMN]
G110
ἀθανασίαν.
бессмертие.
[N-ASF]
54
G3752
ὅταν
Когда
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5349
φθαρτὸν
тленное
[A-NSN]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G1746
ἐνδύσηται
наденет
[V-AMS-3S]
G861
ἀφθαρσίαν
нетленность
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2349
θνητὸν
смертное
[A-NSN]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G1746
ἐνδύσηται
наденет
[V-AMS-3S]
G110
ἀθανασίαν,
бессмертие,
[N-ASF]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G1096
γενήσεται
сбудется
[V-FDI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1125
γεγραμμένος,
записанное,
[V-RPP-NSM]
G2666
Κατεπόθη
Была проглочена
[V-API-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2288
θάνατος
смерть
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3534
νῖκος.
победу.
[N-ASN]
55
G4226
ποῦ
Где
[ADV-I]
G4675
σου,
твоя,
[P-2GS]
G2288
θάνατε,
смерть,
[N-VSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3534
νῖκος;
победа?
[N-NSN]
G4226
ποῦ
Где
[ADV-I]
G4675
σου,
твоё,
[P-2GS]
G2288
θάνατε,
смерть,
[N-VSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2759
κέντρον;
жало?
[N-NSN]
56
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G2759
κέντρον
жало
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G1510

_
[T-NSF]
G266
ἁμαρτία,
грех,
[N-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1411
δύναμις
сила
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G266
ἁμαρτίας
греха
[N-GSF]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος·
закон;
[N-NSM]
57
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G5485
χάρις
благодарность
[N-NSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1325
διδόντι
дающему
[V-PAP-DSM]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3534
νῖκος
победу
[N-ASN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
58
G5620
Ὥστε,
Так что,
[CONJ]
G80
ἀδελφοί
братья
[N-VPM]
G3450
μου
мои
[P-1GS]
G27
ἀγαπητοί,
любимые,
[A-VPM]
G1476
ἑδραῖοι
усидчивые
[A-NPM]
G1096
γίνεσθε,
делайтесь,
[V-PNM-2P]
G277
ἀμετακίνητοι,
несдвигаемые,
[A-NPM]
G4052
περισσεύοντες
изобилующие
[V-PAP-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2041
ἔργῳ
деле
[N-DSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3842
πάντοτε,
всегда,
[ADV]
G1492
εἰδότες
знающие
[V-RAP-NPM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2873
κόπος
труд
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-2GP]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2756
κενὸς
пуст
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ.
Господе.
[N-DSM]