Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֛ר
‎_·Речение
[def-art~nms]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
которое
[rel-pr]
01961 8804
ға:йˌа:‎
הָיָ֥ה
было
[qal-pf-3ms]
0413
ъˈěљ-‎
אֶֽל־
к
[prep]
03414
йiрмәйˌа:ғў
יִרְמְיָ֖הוּ
Ирмеягу
[nm-pr]
0853
мэ:~ъˈэ:τ
מֵ:אֵ֣ת
от·_‎
[prep~dir-obj]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущего
[n-pr-dei]
03117
бi~ймˌє
בִּ:ימֵ֨י
в·дни
[prep~nmp-cnst]
03079
йәғөйа:кˈим
יְהוֹיָקִ֧ים
Йеоякима
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
02977
йо:шiйъˈа:ғў
יֹאשִׁיָּ֛הוּ
Йошиягу
[nm-pr]
04428
мˌěљěк
מֶ֥לֶךְ
царя
[nms-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
1
01980 8800
ға:љөк
הָלוֹךְ֮
Пойдя
[qal-inf-abs]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дому
[nms-cnst]
07394
ға:~рэ:ка:вим
הָ:רֵכָבִים֒
‎_·рехавитов
[def-art~adj-mp-pr-gent]
01696 8765
βә~điббартˈа:‎
וְ:דִבַּרְתָּ֣
и·скажешь
[conj~piel-pf-2ms]
0853
ъөτˈа:м
אוֹתָ֔:ם
‎_·им
[dir-obj~3mp-sf]
0935 8689
βа~ғавˈiъөτа:м
וַ:הֲבִֽאוֹתָ:ם֙
и·приведи·их
[conj-consec~hiphil-pf-2ms~3mp-sf]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
в дом
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
в
[prep]
0259
ъахˌаτ
אַחַ֖ת
один из
[adj-fs-num-cnst]
03957
ға~лљәша:кˈөτ
הַ:לְּשָׁכ֑וֹת
‎_·покоев
[def-art~nfp]
08248 8689
βә~ғiшкиτˌа:‎
וְ:הִשְׁקִיתָ֥
и·напои
[conj~hiphil-pf-2ms]
0853
ъөτˌа:м
אוֹתָ֖:ם
‎_·их
[dir-obj~3mp-sf]
03196
йˈа:йiн
יָֽיִן׃
вином
[nms pausal]
2
03947 8799
βа:~ъěккˈах
וָ:אֶקַּ֞ח
И·я взял
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
02970
йаъазанйˈа:‎
יַאֲזַנְיָ֤ה
Яазанию
[nm-pr]
01121
вˈěн-‎
בֶֽן־
сына
[nms-cnst]
03414
йiрмәйˈа:ғў
יִרְמְיָ֨הוּ֙
Ирмеягу
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
02262
хаваццiнйˈа:‎
חֲבַצִּנְיָ֔ה
Хавациньи
[nm-pr]
0853
βә~ъěτ-‎
וְ:אֶת־
и·_‎
[conj~dir-obj]
0251
ъěхˌа:йβ
אֶחָ֖י:ו
братьев·его
[nmp~3ms-sf]
0853
βә~ъěτ-‎
וְ:אֶת־
и·_‎
[conj~dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
всех
[nms-cnst]
01121
ба:нˈа:йβ
בָּנָ֑י:ו
сыновей·его
[nmp~3ms-sf]
0853
βә~ъˌэ:τ
וְ:אֵ֖ת
и·_‎
[conj~dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
весь
[nms-cnst]
01004
бˌєτ
בֵּ֥ית
дом
[nms-cnst]
07394
ға:~рэ:ка:вˈим
הָ:רֵכָבִֽים׃
‎_·рехавитов
[def-art~adj-mp-pr-gent]
3
0935 8686
βа:~ъа:вˈi
וָ:אָבִ֤א
И·я привёл
[conj-consec~hiphil-impf-1cs]
0853
ъо:τˌа:м
אֹתָ:ם֙
‎_·их
[dir-obj~3mp-sf]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
в дом
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
в
[prep]
03957
љiшқˈаτ
לִשְׁכַּ֗ת
покой
[nfs-cnst]
01121
бәнˈє
בְּנֵ֛י
сынов
[nmp-cnst]
02605
ха:нˌа:н
חָנָ֥ן
Ханана
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
03012
йiґдаљйˌа:ғў
יִגְדַּלְיָ֖הוּ
Игдалягу
[nm-pr]
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
человека
[nms-cnst]
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֑ים
‎_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
0681
ъˈэ:цěљ
אֵ֨צֶל֙
рядом
[prep]
03957
љiшқˈаτ
לִשְׁכַּ֣ת
с покоем
[nfs-cnst]
08269
ға~ççа:рˈим
הַ:שָּׂרִ֔ים
‎_·предводителей
[def-art~nmp]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
который
[rel-pr]
04605
мi~ммˈаңаљ
מִ:מַּ֗עַל
‎_·над
[prep~prep]
03957
љә~љiшқˈаτ
לְ:לִשְׁכַּ֛ת
‎_·покоем
[prep~nfs-cnst]
04641
маңаçєˌа:ғў
מַעֲשֵׂיָ֥הוּ
Маасеягу
[nm-pr]
01121
вěн-‎
בֶן־
сына
[nms-cnst]
07967
шалљˌум
שַׁלֻּ֖ם
Шалума
[nm-pr]
08104 8802
шо:мˌэ:р
שֹׁמֵ֥ר
хранителя
[qal-ptc-act-ms-cnst]
05592
ға~ссˈаф
הַ:סַּֽף׃
‎_·утвари
[def-art~nms]
4
05414 8799
βа:~ъěттˈэ:н
וָ:אֶתֵּ֞ן
И·я поставил
[conj-consec~qal-impf-1cs]
06440
љi~фәнˈє
לִ:פְנֵ֣י׀
пред·лицом
[prep~nmp-cnst]
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
сынов
[nmp-cnst]
01004
вєτ-‎
בֵית־
дома
[nms-cnst]
07394
ға:~рэ:ка:вˈим
הָ:רֵכָבִ֗ים
‎_·Рехава
[def-art~adj-mp-pr-gent]
01375
гәвiңˈим
גְּבִעִ֛ים
кубки
[nmp]
04392
мәљэ:ъˌим
מְלֵאִ֥ים
полные
[adj-mp]
03196
йˌайiн
יַ֖יִן
вина
[nms]
03563
βә~ко:сˈөτ
וְ:כֹס֑וֹת
и·чаши
[conj~nfp]
0559 8799
βа:~ъо:мˌар
וָ:אֹמַ֥ר
и·я сказал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0413
ъаљєғˌěм
אֲלֵי:הֶ֖ם
‎_·им
[prep~3mp-sf]
08354 8798
шәτў-‎
שְׁתוּ־
пейте
[qal-impv-2mp]
03196
йˈа:йiн
יָֽיִן׃
вино
[nms pausal]
5
0559 8799
βа~йъо:мәрˌў
וַ:יֹּאמְר֖וּ
И·они сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
08354 8799
нiштěғ-‎
נִשְׁתֶּה־
пьём мы
[qal-impf-1cp]
03196
йъˈа:йiн
יָּ֑יִן
вина
[nms pausal]
03588
қˌи
כִּי֩
ибо
[conj]
03122
йөна:đˌа:в
יוֹנָדָ֨ב
Йонадав
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
07394
рэ:кˈа:в
רֵכָ֜ב
Рехава
[nm-pr]
01
ъа:вˈинў
אָבִ֗י:נוּ
отец·наш
[nms~1cp-sf]
06680 8765
цiββˈа:‎
צִוָּ֤ה
заповедал
[piel-pf-3ms]
05921
ңа:љˈєнў
עָלֵ֨י:נוּ֙
‎_·нам
[prep~1cp-sf]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
03808
љˈо:‎
לֹ֧א
не
[neg]
08354 8799
τiштў-‎
תִשְׁתּוּ־
пейте
[qal-impf-2mp]
03196
йˈайiн
יַ֛יִן
вина
[nms]
0859
ъаттˌěм
אַתֶּ֥ם
вы
[pers-pr-2mp]
01121
ў~вәнєкˌěм
וּ:בְנֵי:כֶ֖ם
и·сыновья·ваши
[conj~nmp~2mp-sf]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
05769
ңөљˈа:м
עוֹלָֽם׃
века
[nms]
6
01004
ў~вˈайiτ
וּ:בַ֣יִת
И·дома
[conj~nms]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
01129 8799
τiвнˈў
תִבְנ֗וּ
стройте
[qal-impf-2mp]
02233
βә~зˈěраң
וְ:זֶ֤רַע
и·семени
[conj~nms]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
02232 8799
τiзрˈа:ңў
תִזְרָ֨עוּ֙
сейте
[qal-impf-2mp]
03754
βә~кˈěрěм
וְ:כֶ֣רֶם
и·виноградника
[conj~nms]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
05193 8799
τiҭҭˈа:ңў
תִטָּ֔עוּ
насаждайте
[qal-impf-2mp]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
01961 8799
йˈiғйˌěғ
יִֽהְיֶ֖ה
будет такого
[qal-impf-3ms]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֑ם
у·вас
[prep~2mp-sf]
03588
қˌи
כִּ֠י
но
[conj]
0168
бо~ъᵒғољˈим
בָּ:אֳהָלִ֤ים
в·_·шатрах
[prep~def-art-vp~nmp]
03427 8799
тˈэ:шәвў
תֵּֽשְׁבוּ֙
селитесь
[qal-impf-2mp]
03605
қољ-‎
כָּל־
во все
[nms-cnst]
03117
йәмєкˈěм
יְמֵי:כֶ֔ם
дни·ваши
[nmp~2mp-sf]
04616
љәмˌаңан
לְ:מַ֨עַן
‎_·чтобы
[prep~prep]
02421 8799
тˈiхйˈў
תִּֽחְי֜וּ
вы жили
[qal-impf-2mp]
03117
йа:мˈим
יָמִ֤ים
дней
[nmp]
07227
раббим
רַבִּים֙
много
[adj-mp]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
06440
пәнˈє
פְּנֵ֣י
лице
[nmp-cnst]
0127
ға:~ъаđа:мˈа:‎
הָ:אֲדָמָ֔ה
‎_·земли
[def-art~nfs]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
где
[rel-pr]
0859
ъаттˌěм
אַתֶּ֖ם
вы
[pers-pr-2mp]
01481 8802
га:рˌим
גָּרִ֥ים
проживаете
[qal-ptc-act-mp]
08033
шˈа:м
שָֽׁם׃
там
[adv]
7
08085 8799
βа~ннiшмˈаң
וַ:נִּשְׁמַ֗ע
И·мы вняли
[conj-consec~qal-impf-1cp]
06963
бә~кˌөљ
בְּ:ק֨וֹל
‎_·голосу
[prep~nms-cnst]
03082
йәғөна:đˈа:в
יְהוֹנָדָ֤ב
Йонадава
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
07394
рэ:кˌа:в
רֵכָב֙
Рехава
[nm-pr]
01
ъа:вˈинў
אָבִ֔י:נוּ
отца·нашего
[nms~1cp-sf]
03605
љә~кˌо:љ
לְ:כֹ֖ל
во·всём
[prep~nms]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
06680 8765
цiββˈа:нў
צִוָּ֑:נוּ
он заповедал·нам
[piel-pf-3ms~1cp-sf]
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֤י
чтобы·не
[prep~neg-part]
08354 8800
шәτˈөτ-‎
שְׁתֽוֹת־
пить
[qal-inf-cnst]
03196
йˈайiн
יַ֨יִן֙
вина
[nms]
03605
қољ-‎
כָּל־
во все
[nms-cnst]
03117
йа:мˈєнў
יָמֵ֔י:נוּ
дни·наши
[nmp~1cp-sf]
0587
ъанˈахнў
אֲנַ֣חְנוּ
нам
[pers-pr-1cp]
0802
на:шˈєнў
נָשֵׁ֔י:נוּ
жёнам·нашим
[nfp~1cp-sf]
01121
ба:нˌєнў
בָּנֵ֖י:נוּ
сыновьям·нашим
[nmp~1cp-sf]
01323
ў~вәно:τˈєнў
וּ:בְנֹתֵֽי:נוּ׃
и·дочерям·нашим
[conj~nfp~1cp-sf]
8
01115
ў~љә~вiљтˈи
וּ:לְ:בִלְתִּ֛י
И·чтобы·не
[conj~prep~neg-part]
01129 8800
бәнˌөτ
בְּנ֥וֹת
строить
[qal-inf-cnst]
01004
ба:ттˌим
בָּתִּ֖ים
домов
[nmp]
03427 8800
љә~шiвтˈэ:нў
לְ:שִׁבְתֵּ֑:נוּ
для·обитания·нашего
[prep~qal-inf-cnst~1cp-sf]
03754
βә~кˈěрěм
וְ:כֶ֧רֶם
и·виноградника
[conj~nms]
07704
βә~çа:đˈěғ
וְ:שָׂדֶ֛ה
и·поля
[conj~nms]
02233
βа:~зˌěраң
וָ:זֶ֖רַע
и·посева
[conj~nms]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
01961 8799
йˈiғйěғ-‎
יִֽהְיֶה־
будет
[qal-impf-3ms]
 
лљˈа:~нў
לָּֽ:נוּ׃
у·нас
[prep~1cp-sf]
9
03427 8799
βа~ннˌэ:шěв
וַ:נֵּ֖שֶׁב
И·мы селимся
[conj-consec~qal-impf-1cp]
0168
бˈа:~_~ъᵒғољˈим
בָּֽ:אֳהָלִ֑ים
в·_·шатрах
[prep~def-art-vp~nmp]
08085 8799
βа~ннiшмˈаң
וַ:נִּשְׁמַ֣ע
и·мы слушаем
[conj-consec~qal-impf-1cp]
06213 8799
βа~ннˈаңаç
וַ:נַּ֔עַשׂ
и·делаем
[conj-consec~qal-impf-1cp]
03605
қә~кˌо:љ
כְּ:כֹ֥ל
по·всему
[prep~nms]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
как
[rel-pr]
06680 8765
цiββˌа:нў
צִוָּ֖:נוּ
заповедал·нам
[piel-pf-3ms~1cp-sf]
03122
йөна:đˌа:в
יוֹנָדָ֥ב
Йонадав
[nm-pr]
01
ъа:вˈинў
אָבִֽי:נוּ׃
отец·наш
[nms~1cp-sf]
10
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִ֗י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
05927 8800
ба~ңаљˌөτ
בַּ:עֲל֨וֹת
когда·поднялся
[prep~qal-inf-cnst]
05019
нәвўкаđрěццˌар
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Невухадрецар
[nm-pr]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царь
[nms-cnst]
0894
ба:вěљ
בָּבֶל֮
Бавеля
[n-pr-loc]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
против
[prep]
0776
ға:~ъа:рˌěц
הָ:אָרֶץ֒
‎_·земли
[def-art~nfs]
0559 8799
βа~ннˈо:мěр
וַ:נֹּ֗אמֶר
и·мы сказали
[conj-consec~qal-impf-1cp]
0935 8798
ˈбо:ъў
בֹּ֚אוּ
пойдём
[qal-impv-2mp]
0935 8799
βә~на:вˈө
וְ:נָב֣וֹא
и·войдём
[conj~qal-impf-1cp]
03389
йәрўша:љˈаiм
יְרוּשָׁלִַ֔ם
в Йерушалаим
[n-pr-loc]
06440
мi~ппәнˌє
מִ:פְּנֵי֙
от·лица
[prep~nmp-cnst]
02428
хˈєљ
חֵ֣יל
рати
[nms-cnst]
03778
ға~ққаçдˈим
הַ:כַּשְׂדִּ֔ים
‎_·Касдима
[def-art~np-pr-gent]
06440
ў~мi~ппәнˌє
וּ:מִ:פְּנֵ֖י
и·от·лица
[conj~prep~nmp-cnst]
02428
хˈєљ
חֵ֣יל
рати
[nms-cnst]
0758
ъарˈа:м
אֲרָ֑ם
Арама
[nm-pr-gent]
03427 8799
βа~ннˌэ:шěв
וַ:נֵּ֖שֶׁב
и·мы поселились
[conj-consec~qal-impf-1cp]
03389
бi~йрўша:љˈа:iм
בִּ:ירוּשָׁלִָֽם׃ פ
в·Йерушалаиме
[prep~n-pr-loc pausal]
11
01961 8799
βˈа~йәғˌи
וַֽ:יְהִי֙
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
01697
дәвар-‎
דְּבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
0413
ъˈěљ-‎
אֶֽל־
к
[prep]
03414
йiрмәйˌа:ғў
יִרְמְיָ֖הוּ
Ирмеягу
[nm-pr]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
12
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
Так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֞ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֤ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъөτ
צְבָאוֹת֙
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
01980 8800
ға:љˈо:к
הָלֹ֤ךְ
иди
[qal-inf-abs]
0559 8804
βә~ъˈа:марта:‎
וְ:אָֽמַרְתָּ֙
и·скажи
[conj~qal-pf-2ms]
0376
љә~ъˈиш
לְ:אִ֣ישׁ
‎_·мужам
[prep~nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֔ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03427 8802
ў~љә~йˈөшәвˌє
וּ:לְ:יֽוֹשְׁבֵ֖י
и·_·населяющим
[conj~prep~qal-ptc-act-mp-cnst]
03389
йәрˈўша:љˈа:iм
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
03808
ға~љˌө
הֲ:ל֨וֹא
неужели·не
[interr~neg]
03947 8799
τiкхˌў
תִקְח֥וּ
примите
[qal-impf-2mp]
04148
мўсˈа:р
מוּסָ֛ר
назидание
[nms]
08085 8800
љi~шәмˌо:аң
לִ:שְׁמֹ֥עַ
чтобы·услышать
[prep~qal-inf-cnst]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
01697
дәва:рˌай
דְּבָרַ֖:י
речения·мои
[nmvp~1cs-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущего
[n-pr-dei]
13
06965 8717
ғўкˈам
הוּקַ֡ם
Состоялись
[hophal-pf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
01697
дiврˈє
דִּבְרֵ֣י
речения
[nmp-cnst]
03082
йәғөна:đˈа:в
יְהוֹנָדָ֣ב
Йонадава
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
07394
рэ:кˌа:в
רֵ֠כָב
Рехава
[nm-pr]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
который
[rel-pr]
06680 8765
цiββˌа:‎
צִוָּ֨ה
заповедал
[piel-pf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
01121
ба:нˈа:йβ
בָּנָ֜י:ו
сынам·своим
[nmp~3ms-sf]
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֣י
‎_·не
[prep~neg-part]
08354 8800
шәτˈөτ-‎
שְׁתֽוֹת־
пить
[qal-inf-cnst]
03196
йˈайiн
יַ֗יִן
вина
[nms]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֤א
и·не
[conj~neg]
08354 8804
ша:τˌў
שָׁתוּ֙
пили они
[qal-pf-3cp]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
03117
ға~йъˈөм
הַ:יּ֣וֹם
‎_·дня
[def-art~nms]
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
‎_·этого
[def-art~demons-pr-3ms]
03588
қˈи
כִּ֣י
_
[conj]
08085 8804
шˈа:мәңˈў
שָֽׁמְע֔וּ
слушая
[qal-pf-3cp]
0853
ъˌэ:τ
אֵ֖ת
_
[dir-obj]
04687
мiцβˈаτ
מִצְוַ֣ת
заповедь
[nfs-cnst]
01
ъавиғˈěм
אֲבִי:הֶ֑ם
отца·своего
[nms~3mp-sf]
0595
βә~ъˌа:но:кˈи
וְ:אָ֨נֹכִ֜י
и·я
[conj~pers-pr-1cs]
01696 8765
дiббˈарти
דִּבַּ֤רְתִּי
я говорил
[piel-pf-1cs]
0413
ъаљєкˌěм
אֲלֵי:כֶם֙
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
07925 8687
ғашқˈэ:м
הַשְׁכֵּ֣ם
вставая рано
[hiphil-inf-abs]
01696 8763
βә~đаббˈэ:р
וְ:דַבֵּ֔ר
и·изрекая
[conj~piel-inf-abs]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
08085 8804
шәмаңтˌěм
שְׁמַעְתֶּ֖ם
слушали вы
[qal-pf-2mp]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָֽ:י׃
‎_·меня
[prep~1cs-sf pausal]
14
07971 8799
βа:~ъěшљˈах
וָ:אֶשְׁלַ֣ח
И·я посылал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
0413
ъаљєкˈěм
אֲלֵי:כֶ֣ם
к·вам
[prep~2mp-sf]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
всех
[nms-cnst]
05650
ңава:đˈай
עֲבָדַ֣:י
рабов·моих
[nmvp~1cs-sf]
05030
ға~ннәвiъˈим
הַ:נְּבִאִ֣ים׀
‎_·пророков
[def-art~nmp]
07925 8687
ғашқˈєм
הַשְׁכֵּ֣ים
вставая рано
[hiphil-inf-abs]
07971 8800
βә~ша:љˈо:ах
וְ:שָׁלֹ֣חַ׀
и·посылал
[conj~qal-inf-abs]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֡ר
‎_·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
07725 8798
шувў-‎
שֻׁבוּ־
возвратитесь
[qal-impv-2mp]
04994
нˈа:‎
נָ֡א
же
[part-of-entreaty]
0376
ъиш
אִישׁ֩
каждый
[nms]
01870
мi~ддарқˌө
מִ:דַּרְכּ֨:וֹ
с·пути·своего
[prep~nms~3ms-sf]
07451
ға:~ра:ңˈа:‎
הָ:רָעָ֜ה
‎_·плохого
[def-art~adj-fs]
03190 8685
βә~ғєҭˈивў
וְ:הֵיטִ֣יבוּ
и·делайте добрыми
[conj~hiphil-impv-2mp]
04611
мˈаңалљєкˈěм
מַֽעַלְלֵי:כֶ֗ם
дела·ваши
[nmp~2mp-sf]
0408
βә~ъаљ-‎
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
03212 8799
тˌэ:љәкˈў
תֵּ֨לְכ֜וּ
ходите
[qal-impf-2mp]
0310
ъахарˌє
אַחֲרֵ֨י
вслед
[prep-cnst]
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֤ים
Элоимов
[nmp]
0312
ъахэ:рим
אֲחֵרִים֙
чужих
[adj-mp]
05647 8800
љә~ңа:вәđˈа:м
לְ:עָבְדָ֔:ם
чтобы·служить·им
[prep~qal-inf-cnst~3mp-sf]
03427 8798
ў~шәвˌў
וּ:שְׁבוּ֙
и·будете населять
[conj~qal-impv-2mp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
0127
ғˈа:~ъаđа:мˈа:‎
הָ֣:אֲדָמָ֔ה
‎_·землю
[def-art~nfs]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
которую
[rel-pr]
05414 8804
на:τˌатти
נָתַ֥תִּי
я дал
[qal-pf-1cs]
 
ља:~кˌěм
לָ:כֶ֖ם
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
01
βә~ља~ъавˈо:τєкˈěм
וְ:לַ:אֲבֹֽתֵי:כֶ֑ם
и·_·отцам·вашим
[conj~prep~nmp~2mp-sf]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֤א
и·не
[conj~neg]
05186 8689
ғiҭҭиτˌěм
הִטִּיתֶם֙
приклонили вы
[hiphil-pf-2mp]
0853
ъˈěτ-‎
אֶֽת־
_
[dir-obj]
0241
ъознәкˈěм
אָזְנְ:כֶ֔ם
ухо·ваше
[nfs~2mp-sf]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
08085 8804
шәмаңтˌěм
שְׁמַעְתֶּ֖ם
слушали вы
[qal-pf-2mp]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָֽ:י׃
‎_·меня
[prep~1cs-sf pausal]
15
03588
қˈи
כִּ֣י
Ведь
[conj]
06965 8689
ғэ:кˈимў
הֵקִ֗ימוּ
установили
[hiphil-pf-3cp]
01121
бәнˌє
בְּנֵי֙
сыновья
[nmp-cnst]
03082
йәғөна:đˈа:в
יְהוֹנָדָ֣ב
Йеонадава
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
07394
рэ:кˈа:в
רֵכָ֔ב
Рехава
[nm-pr]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
04687
мiцβˌаτ
מִצְוַ֥ת
заповедь
[nfs-cnst]
01
ъавиғˌěм
אֲבִי:הֶ֖ם
отца·своего
[nms~3mp-sf]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которую
[rel-pr]
06680 8765
цiββˈа:м
צִוָּ֑:ם
он заповедывал·им
[piel-pf-3ms~3mp-sf]
05971
βә~ға:~ңˈа:м
וְ:הָ:עָ֣ם
и·_·народ
[conj~def-art~nms]
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
‎_·этот
[def-art~demons-pr-3ms]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
08085 8804
ша:мәңˌў
שָׁמְע֖וּ
слушали они
[qal-pf-3cp]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָֽ:י׃ ס
‎_·меня
[prep~1cs-sf pausal]
16
03651
ља:~кˌэ:н
לָ֠:כֵן
‎_·Потому
[prep~adv]
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֨ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущий
[n-pr-dei]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֤י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
06635
цәва:ъөτ
צְבָאוֹת֙
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
02005
ғiннˈи
הִנְ:נִ֧י
вот·_‎
[demons-adv~1cs-sf]
0935 8688
мэ:вˈи
מֵבִ֣יא
я наведу
[hiphil-ptc-ms]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
на
[prep]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֗ה
Йеуду
[n-pr-loc]
0413
βә~ъˈěљ
וְ:אֶ֤ל
и·на
[conj~prep]
03605
қољ-‎
כָּל־
всех
[nms-cnst]
03427 8802
йˈөшәвє
יֽוֹשְׁבֵי֙
населяющих
[qal-ptc-act-mp-cnst]
03389
йәрˈўша:љˈаiм
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Йерушалаим
[n-pr-loc]
0853
ˈъэ:τ
אֵ֚ת
_
[dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
всё
[nms-cnst]
07451
ғˈа:~ра:ңˈа:‎
הָ֣:רָעָ֔ה
‎_·зло
[def-art~nfs]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
01696 8765
дiббˌарти
דִּבַּ֖רְתִּי
я сказал
[piel-pf-1cs]
05921
ңаљєғˈěм
עֲלֵי:הֶ֑ם
о·них
[prep~3mp-sf]
03282
йˈаңан
יַ֣עַן
потому что
[conj]
01696 8765
дiббˈарти
דִּבַּ֤רְתִּי
я говорил
[piel-pf-1cs]
0413
ъаљєғˌěм
אֲלֵי:הֶם֙
‎_·им
[prep~3mp-sf]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
08085 8804
ша:мˈэ:ңў
שָׁמֵ֔עוּ
слушали они
[qal-pf-3cp pausal]
07121 8799
βа:~ъěкрˌа:‎
וָ:אֶקְרָ֥א
и·я взывал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
 
ља:~ғˌěм
לָ:הֶ֖ם
к·ним
[prep~3mp-sf]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
06030 8804
ңа:нˈў
עָנֽוּ׃
отвечали они
[qal-pf-3cp]
17
01004
ў~љә~вˌєτ
וּ:לְ:בֵ֨ית
И·_·дому
[conj~prep~nms-cnst]
07394
ға:~рэ:ка:вˈим
הָ:רֵכָבִ֜ים
‎_·рехавитов
[def-art~adj-mp-pr-gent]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03414
йiрмәйˈа:ғў
יִרְמְיָ֗הוּ
Ирмеягу
[nm-pr]
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֞ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֤ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъөτ
צְבָאוֹת֙
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
03282
ˈйаңан
יַ֚עַן
за то что
[conj]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
_
[rel-pr]
08085 8804
шәмаңтˈěм
שְׁמַעְתֶּ֔ם
вы слушали
[qal-pf-2mp]
05921
ңаљ-‎
עַל־
_
[prep]
04687
мiцβˌаτ
מִצְוַ֖ת
заповедь
[nfs-cnst]
03082
йәғөна:đˈа:в
יְהוֹנָדָ֣ב
Йонадава
[nm-pr]
01
ъавикˈěм
אֲבִי:כֶ֑ם
отца·вашего
[nms~2mp-sf]
08104 8799
βˈа~ттiшмәрˌў
וַֽ:תִּשְׁמְרוּ֙
и·вы соблюдали
[conj-consec~qal-impf-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
все
[nms-cnst]
04687
мiцβо:τˈа:йβ
מִצְוֹתָ֔י:ו
заповеди·его
[nfp~3ms-sf]
06213 8799
βˈа~ттаңаçˈў
וַֽ:תַּעֲשׂ֔וּ
и·вы делали
[conj-consec~qal-impf-2mp]
03605
қә~кˌо:љ
כְּ:כֹ֥ל
по·всему
[prep~nms]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
как
[rel-pr]
06680 8765
цiββˌа:‎
צִוָּ֖ה
он заповедовал
[piel-pf-3ms]
0853
ъěτәкˈěм
אֶתְ:כֶֽם׃ ס
‎_·вам
[dir-obj~2mp-sf]
18
03651
ља:~кˈэ:н
לָ:כֵ֗ן
‎_·Потому
[prep~adv]
03541
қˌо:‎
כֹּ֥ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֛ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˌөτ
צְבָא֖וֹת
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэля
[n-pr-loc]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
03772 8735
йiққа:рˌэ:τ
יִכָּרֵ֨ת
истребится
[niphal-impf-3ms]
0376
ъˈиш
אִ֜ישׁ
муж
[nms]
03122
љә~йөна:đˈа:в
לְ:יוֹנָדָ֧ב
у·Йонадава
[prep~nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
07394
рэ:кˈа:в
רֵכָ֛ב
Рехава
[nm-pr]
05975 8802
ңо:мˌэ:đ
עֹמֵ֥ד
стоящий
[qal-ptc-act-ms]
06440
љә~фа:нˌай
לְ:פָנַ֖:י
пред·лицом·моим
[prep~nmp~1cs-sf]
03605
қољ-‎
כָּל־
во все
[nms-cnst]
03117
ға~йъа:мˈим
הַ:יָּמִֽים׃ פ
‎_·дни
[def-art~nmp]
19