Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

07225
бә~рэ:шˈиτ
בְּ:רֵאשִׁ֗ית
В·начале
[prep~nfs-cnst]
04467
мамљˈěкěτ
מַמְלֶ֛כֶת
царствия
[nfs-cnst]
03079
йәғөйа:кˌiм
יְהוֹיָקִ֥ם
Йеоякима
[nm-pr]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
02977
йөшiйъˌа:ғў
יֹאושִׁיָּ֖הוּ
Йошиягу
[nm-pr]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царя
[nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֑ה
Йеуды
[n-pr-loc]
01961 8804
ға:йˈа:‎
הָיָ֞ה
было
[qal-pf-3ms]
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֤ר
‎_·речение
[def-art~nms]
02088
ға~ззˌěғ
הַ:זֶּה֙
‎_·это
[def-art~demons-pr-3ms]
0413
ъˈěљ-‎
אֶֽל־
к
[prep]
03414
йiрмәйˈа:‎
יִרְמְיָ֔ה
Ирмеягу
[nm-pr]
0853
мэ:~ъˌэ:τ
מֵ:אֵ֥ת
от·_‎
[prep~dir-obj]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
1
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
Так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֤ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֔:י
‎_·мне
[prep~1cs-sf]
06213 8798
ңаçˈэ:‎
עֲשֵׂ֣ה
сделай
[qal-impv-2ms]
 
љә~кˈа:‎
לְ:ךָ֔
‎_·себе
[prep~2ms-sf]
04147
мөсэ:рˌөτ
מוֹסֵר֖וֹת
узы
[nmp]
04133
ў~мо:ҭˈөτ
וּ:מֹט֑וֹת
и·ярма
[conj~nfp]
05414 8804
ў~нәτаттˌа:м
וּ:נְתַתָּ֖:ם
и·возложи·их
[conj~qal-pf-2ms~3mp-sf]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
06677
цаββа:рˈěка:‎
צַוָּארֶֽ:ךָ׃
шею·свою
[nms~2ms-sf]
2
07971 8765
βә~шiлљахтˌа:м
וְ:שִׁלַּחְתָּ:ם֩
И·пошли·их
[conj~piel-pf-2ms~3mp-sf]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
04428
мˌěљěк
מֶ֨לֶךְ
царю
[nms-cnst]
0123
ъěđˈөм
אֱד֜וֹם
Эдома
[n-pr-loc]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царю
[nms-cnst]
04124
мөъˈа:в
מוֹאָ֗ב
Моава
[n-pr-loc]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
04428
мˈěљěк
מֶ֨לֶךְ֙
царю
[nms-cnst]
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
сынов
[nmp-cnst]
05983
ңаммˈөн
עַמּ֔וֹן
Амона
[n-pr-loc]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
04428
мˌěљěк
מֶ֥לֶךְ
царю
[nms-cnst]
06865
цˌо:р
צֹ֖ר
Цора
[n-pr-loc]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царю
[nms-cnst]
06721
циđˈөн
צִיד֑וֹן
Цидона
[n-pr-loc]
03027
бә~йˈаđ
בְּ:יַ֤ד
‎_·через
[prep~nfs-cnst]
04397
маљъа:ким
מַלְאָכִים֙
послов
[nmp]
0935 8802
ға~бба:ъˈим
הַ:בָּאִ֣ים
‎_·пришедших
[def-art~qal-ptc-act-mp]
03389
йәрўша:љˈаiм
יְרוּשָׁלִַ֔ם
в Йерушалаим
[n-pr-loc]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
к
[prep]
06667
цiđкiйъˌа:ғў
צִדְקִיָּ֖הוּ
Цидкиягу
[nm-pr]
04428
мˌěљěк
מֶ֥לֶךְ
царю
[nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָֽה׃
Йеуды
[n-pr-loc]
3
06680 8765
βә~цiββиτˈа:‎
וְ:צִוִּיתָ֣
И·дай повеление
[conj~piel-pf-2ms]
0853
ъо:τˈа:м
אֹתָ֔:ם
‎_·им
[dir-obj~3mp-sf]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
для
[prep]
0113
ъаđˈо:нєғˌěм
אֲדֹֽנֵי:הֶ֖ם
господ·их
[nmp~3mp-sf]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
03541
қˈо:-‎
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֞ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֤ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъөτ
צְבָאוֹת֙
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
03541
қˌо:‎
כֹּ֥ה
так
[demons-adv]
0559 8799
τˈо:мәрˌў
תֹֽאמְר֖וּ
скажите
[qal-impf-2mp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
0113
ъаđˈо:нєкˈěм
אֲדֹֽנֵי:כֶֽם׃
господам·вашим
[nmp~2mp-sf]
4
0595
ъа:но:кˈи
אָנֹכִ֞י
Я
[pers-pr-1cs]
06213 8804
ңа:çˈиτи
עָשִׂ֣יתִי
я сделал
[qal-pf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֗רֶץ
‎_·землю
[def-art~nfs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
0120
ға:~ъа:đˈа:м
הָ:אָדָ֤ם
‎_·человека
[def-art~nms]
0853
βә~ъěτ-‎
וְ:אֶת־
и·_‎
[conj~dir-obj]
0929
ға~ббәғэ:мˌа:‎
הַ:בְּהֵמָה֙
‎_·скот
[def-art~nfs]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁר֙
что
[rel-pr]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
06440
пәнˈє
פְּנֵ֣י
лице
[nmp-cnst]
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֔רֶץ
‎_·земли
[def-art~nfs]
03581
бә~ко:хˌи
בְּ:כֹחִ:י֙
‎_·силой·моей
[prep~nms~1cs-sf]
01419
ға~гга:đˈөљ
הַ:גָּד֔וֹל
‎_·великой
[def-art~adj-ms]
02220
ў~вi~зәрөңˌи
וּ:בִ:זְרוֹעִ֖:י
и·_·рукой·моей
[conj~prep~nfs~1cs-sf]
05186 8803
ға~ннәҭўйˈа:‎
הַ:נְּטוּיָ֑ה
‎_·простёртой
[def-art~qal-ptc-pass-fs]
05414 8804
ў~нәτаттˈиға:‎
וּ:נְתַתִּ֕י:הָ
и·я дал·её
[conj~qal-pf-1cs~3fs-sf]
0834
ља~ъашˌěр
לַ:אֲשֶׁ֖ר
‎_·тому
[prep~rel-pr]
03474 8804
йа:шˌар
יָשַׁ֥ר
кто был прям
[qal-pf-3ms]
05869
бә~ңєнˈа:й
בְּ:עֵינָֽ:י׃
в·глазах моих
[prep~nfvp-du pausal~1cs-sf]
5
06258
βә~ңаттˈа:‎
וְ:עַתָּ֗ה
И·ныне
[conj~adv]
0595
ъˈа:но:ки
אָֽנֹכִי֙
я
[pers-pr-1cs]
05414 8804
на:τˈатти
נָתַ֨תִּי֙
я отдал
[qal-pf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
все
[nms-cnst]
0776
ға:~ъара:цˈөτ
הָ:אֲרָצ֣וֹת
‎_·земли
[def-art~nfp]
0428
ға:~ъˈэ:лљěғ
הָ:אֵ֔לֶּה
‎_·эти
[def-art~demons-pr-p]
03027
бә~йˈаđ
בְּ:יַ֛ד
в·руку
[prep~nfs-cnst]
05019
нәвўкаđнěццˌар
נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר
Невухадрецару
[nm-pr]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царю
[nms-cnst]
0894
ба:вˌěљ
בָּבֶ֖ל
Бавеля
[n-pr-loc]
05650
ңавдˈи
עַבְדִּ֑:י
рабу·моему
[nms~1cs-sf]
01571
βә~ґˌам
וְ:גַם֙
и·также
[conj~adv]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
02416
хайъˈаτ
חַיַּ֣ת
животное
[nfs-cnst]
07704
ға~ççа:đˈěғ
הַ:שָּׂדֶ֔ה
‎_·полевое
[def-art~nms]
05414 8804
на:τˌатти
נָתַ֥תִּי
я дал
[qal-pf-1cs]
 
љ~ˌө
ל֖:וֹ
‎_·ему
[prep~3ms-sf]
05647 8800
љә~ңа:вәđˈө
לְ:עָבְדֽ:וֹ׃
в·рабство·_‎
[prep~qal-inf-cnst~3ms-sf]
6
05647 8804
βә~ңа:вәđˈў
וְ:עָבְד֤וּ
И·будут рабами
[conj~qal-pf-3cp]
0853
ъо:τˌө
אֹת:וֹ֙
‎_·ему
[dir-obj~3ms-sf]
03605
қољ-‎
כָּל־
все
[nms-cnst]
01471
ға~ггөйˈiм
הַ:גּוֹיִ֔ם
‎_·племена
[def-art~nmp]
0853
βә~ъěτ-‎
וְ:אֶת־
и·_‎
[conj~dir-obj]
01121
бәнˌө
בְּנ֖:וֹ
сыну·его
[nms~3ms-sf]
0853
βә~ъˈěτ-‎
וְ:אֶֽת־
и·_‎
[conj~dir-obj]
01121
бěн-‎
בֶּן־
сыну
[nms-cnst]
01121
бәнˈө
בְּנ֑:וֹ
сына·его
[nms~3ms-sf]
05704
ңˈаđ
עַ֣ד
пока не
[prep]
0935 8800
бо:-‎
בֹּא־
придёт
[qal-inf-cnst]
06256
ңˈэ:τ
עֵ֤ת
пора
[nfs-cnst]
0776
ъарцˌө
אַרְצ:וֹ֙
земли·его
[nfs~3ms-sf]
01571
гам-‎
גַּם־
а также
[adv]
01931
ғˈў
ה֔וּא
его
[pers-pr-3ms]
05647 8804
βә~ңˈа:вәđў
וְ:עָ֤בְדוּ
и·поработят
[conj~qal-pf-3cp]
 
в~ˌө
ב:וֹ֙
‎_·его
[prep~3ms-sf]
01471
гөйˈiм
גּוֹיִ֣ם
племена
[nmp]
07227
раббˈим
רַבִּ֔ים
многие
[adj-mp]
04428
ў~мәља:кˌим
וּ:מְלָכִ֖ים
и·цари
[conj~nmp]
01419
гәđо:љˈим
גְּדֹלִֽים׃
великие
[adj-mp]
7
01961 8804
βә~ға:йˌа:‎
וְ:הָיָ֨ה
И·будет
[conj~qal-pf-3ms]
01471
ға~ггˈөй
הַ:גּ֜וֹי
‎_·племя
[def-art~nms]
04467
βә~ға~ммамља:кˈа:‎
וְ:הַ:מַּמְלָכָ֗ה
и·_·царство
[conj~def-art~nfs]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
которые
[rel-pr]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
05647 8799
йаңавәđˈў
יַעַבְד֤וּ
станут рабами
[qal-impf-3mp]
0853
ъо:τˌө
אֹת:וֹ֙
‎_·ему
[dir-obj~3ms-sf]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
05019
нәвўкаđнěццˈар
נְבוּכַדְנֶאצַּ֣ר
Невухадрецару
[nm-pr]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царю
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֔ל
Бавеля
[n-pr-loc]
0853
βә~ъˌэ:τ
וְ:אֵ֨ת
и·_‎
[conj~dir-obj]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
кто
[rel-pr]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
05414 8799
йiттˌэ:н
יִתֵּן֙
подставит
[qal-impf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
06677
цаββа:рˈө
צַוָּאר֔:וֹ
шею·свою
[nms~3ms-sf]
05923
бә~ңˌо:љ
בְּ:עֹ֖ל
под·ярмо
[prep~nms-cnst]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царя
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֑ל
Бавеля
[n-pr-loc]
02719
ба~_~хěрˌěв
בַּ:חֶרֶב֩
‎_·_·мечом
[prep~def-art-vp~nfs]
07458
ў~ва:~_~ра:ңˌа:в
וּ:בָ:רָעָ֨ב
и·_·_·голодом
[conj~prep~def-art-vp~nms]
01698
ў~ва~_~ддˈěвěр
וּ:בַ:דֶּ֜בֶר
и·_·_·мором
[conj~prep~def-art-vp~nms]
06485 8799
ъěфкˌо:đ
אֶפְקֹ֨ד
я помяну
[qal-impf-1cs]
05921
ңаљ-‎
עַל־
_
[prep]
01471
ға~ггˈөй
הַ:גּ֤וֹי
‎_·племени
[def-art~nms]
01931
ға~ғў
הַ:הוּא֙
‎_·тому
[def-art~pers-pr-3ms]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
слово
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
05704
ңаđ-‎
עַד־
пока не
[prep]
08552 8800
туммˌи
תֻּמִּ֥:י
положу конец·_‎
[qal-inf-cnst~1cs-sf]
0853
ъо:τˌа:м
אֹתָ֖:ם
‎_·им
[dir-obj~3mp-sf]
03027
бә~йа:đˈө
בְּ:יָדֽ:וֹ׃
‎_·рукой·его
[prep~nfs~3ms-sf]
8
0859
βә~ъаттˌěм
וְ֠:אַתֶּם
И·вы
[conj~pers-pr-2mp]
0408
ъаљ-‎
אַל־
не
[adv-neg]
08085 8799
тiшмәңˌў
תִּשְׁמְע֨וּ
слушайте вы
[qal-impf-2mp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
05030
нәвиъєкˈěм
נְבִיאֵי:כֶ֜ם
пророков·ваших
[nmp~2mp-sf]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
07080 8802
кˈо:сәмєкˈěм
קֹֽסְמֵי:כֶ֗ם
колдунов·ваших
[qal-ptc-act-mp~2mp-sf]
0413
βә~ъˌěљ
וְ:אֶל֙
и·_‎
[conj~prep]
02472
хаљо:мˈо:τєкˈěм
חֲלֹמֹ֣תֵי:כֶ֔ם
сновидцев·ваших
[nmp~2mp-sf]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
06049 8781
ңˈо:нәнєкˌěм
עֹֽנְנֵי:כֶ֖ם
ворожей·ваших
[poel-ptc-mp~2mp-sf]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
03786
қашша:фєкˈěм
כַּשָּׁפֵי:כֶ֑ם
чародеев·ваших
[nmp~2mp-sf]
0834
ъашěр-‎
אֲשֶׁר־
_
[rel-pr]
01992
ғˈэ:м
הֵ֞ם
которые
[pers-pr-3mp]
0559 8802
ъо:мәрˈим
אֹמְרִ֤ים
говорят
[qal-ptc-act-mp]
0413
ъаљєкˌěм
אֲלֵי:כֶם֙
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
‎_·сказав
[prep~qal-inf-cnst]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
05647 8799
τаңавәđˌў
תַעַבְד֖וּ
будете рабами вы
[qal-impf-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
04428
мˌěљěк
מֶ֥לֶךְ
царя
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶֽל׃
Бавеля
[n-pr-loc]
9
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
08267
шˈěкěр
שֶׁ֔קֶר
ложь
[nms]
01992
ғˌэ:м
הֵ֖ם
они
[pers-pr-3mp]
05012 8737
нiббәъˈим
נִבְּאִ֣ים
прорицают
[niphal-ptc-mp]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֑ם
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
04616
љәмˌаңан
לְ:מַ֨עַן
‎_·чтобы
[prep~prep]
07368 8687
ғархˈик
הַרְחִ֤יק
удалить
[hiphil-inf-cnst]
0853
ъěτәкˌěм
אֶתְ:כֶם֙
‎_·вас
[dir-obj~2mp-sf]
05921
мэ:~ңˈаљ
מֵ:עַ֣ל
из·_‎
[prep~prep]
0127
ъаđмаτәкˈěм
אַדְמַתְ:כֶ֔ם
земли·вашей
[nfs~2mp-sf]
05080 8689
βә~ғiддахтˌи
וְ:הִדַּחְתִּ֥י
и·я отброшу
[conj~hiphil-pf-1cs]
0853
ъěτәкˌěм
אֶתְ:כֶ֖ם
‎_·вас
[dir-obj~2mp-sf]
06 8804
βа~ъаваđтˈěм
וַ:אֲבַדְתֶּֽם׃
и·вы пропадёте
[conj~qal-pf-2mp]
10
01471
βә~ға~ггˈөй
וְ:הַ:גּ֗וֹי
И·_·племя
[conj~def-art~nms]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
которое
[rel-pr]
0935 8686
йа:вˈи
יָבִ֧יא
подставит
[hiphil-impf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
06677
цаββа:рˈө
צַוָּאר֛:וֹ
шею·свою
[nms~3ms-sf]
05923
бә~ңˌо:љ
בְּ:עֹ֥ל
под·ярмо
[prep~nms-cnst]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царя
[nms-cnst]
0894
ба:вˌěљ
בָּבֶ֖ל
Бавеля
[n-pr-loc]
05647 8804
βˈа~ңава:đˈө
וַֽ:עֲבָד֑:וֹ
и·будет рабом·ему
[conj-consec~qal-pf-3ms~3ms-sf]
03240 8689
βә~ғiннахтˈiйβ
וְ:הִנַּחְתִּ֤י:ו
и·я оставлю·его
[conj~hiphil-pf-1cs~3ms-sf]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
0127
ъаđма:τˌө
אַדְמָת:וֹ֙
земле·его
[nfs~3ms-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
слово
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
05647 8804
βˈа~ңава:đˌа:ғ
וַֽ:עֲבָדָ֖:הּ
и·оно будет обрабатывать·её
[conj-consec~qal-pf-3ms~3fs-sf]
03427 8804
βә~йˌа:шав
וְ:יָ֥שַׁב
и·населять
[conj~qal-pf-3ms]
 
бˈа:~ғ
בָּֽ:הּ׃
‎_·её
[prep~3fs-sf]
11
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
И·_‎
[conj~prep]
06667
цiđкiйъˈа:‎
צִדְקִיָּ֤ה
Цидкиягу
[nm-pr]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царю
[nms-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָה֙
Йеуды
[n-pr-loc]
01696 8765
дiббˈарти
דִּבַּ֔רְתִּי
я сказал
[piel-pf-1cs]
03605
қә~кољ-‎
כְּ:כָל־
по·всем
[prep~nms-cnst]
01697
ға~ддәва:рˌим
הַ:דְּבָרִ֥ים
‎_·речениям
[def-art~nmp]
0428
ға:~ъˌэ:лљěғ
הָ:אֵ֖לֶּה
‎_·этим
[def-art~demons-pr-p]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
0935 8685
ға:вˌиъў
הָבִ֨יאוּ
подставьте
[hiphil-impv-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
06677
цаββәрєкˈěм
צַוְּארֵי:כֶ֜ם
шеи·ваши
[nmp~2mp-sf]
05923
бә~ңˈо:љ
בְּ:עֹ֣ל
под·ярмо
[prep~nms-cnst]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царя
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֗ל
Бавеля
[n-pr-loc]
05647 8798
βә~ңiвәđˌў
וְ:עִבְד֥וּ
и·будьте рабами
[conj~qal-impv-2mp]
0853
ъо:τˈө
אֹת֛:וֹ
‎_·ему
[dir-obj~3ms-sf]
05971
βә~ңаммˌө
וְ:עַמּ֖:וֹ
и·народу·его
[conj~nms~3ms-sf]
02421 8798
βˈi~хәйˈў
וִֽ:חְיֽוּ׃
и·будете живы
[conj~qal-impv-2mp]
12
04100
љˈа:~мма:‎
לָ֤:מָּה
‎_·Зачем
[prep~interr-pr]
04191 8799
τа:мˈўτў
תָמ֨וּתוּ֙
умереть вам
[qal-impf-2mp]
0859
ъаттˈа:‎
אַתָּ֣ה
тебе
[pers-pr-2ms]
05971
βә~ңаммˈěка:‎
וְ:עַמֶּ֔:ךָ
и·народу·твоему
[conj~nms~2ms-sf]
02719
ба~_~хˌěрěв
בַּ:חֶ֖רֶב
от·_·меча
[prep~def-art-vp~nfs]
07458
ба:~_~ра:ңˈа:в
בָּ:רָעָ֣ב
от·_·голода
[prep~def-art-vp~nms]
01698
ў~ва~_~ддˈа:вěр
וּ:בַ:דָּ֑בֶר֙
и·от·_·мора
[conj~prep~def-art-vp~nms pausal]
0834
қˈа~ъашˌěр
כַּֽ:אֲשֶׁר֙
‎_·как
[prep~rel-pr]
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֣ר
сказал
[piel-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
о
[prep]
01471
ға~ггˈөй
הַ:גּ֕וֹי
‎_·племени
[def-art~nms]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
которое
[rel-pr]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
05647 8799
йаңавˌо:đ
יַעֲבֹ֖ד
станет рабом
[qal-impf-3ms]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
04428
мˌěљěк
מֶ֥לֶךְ
царю
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶֽל׃
Бавеля
[n-pr-loc]
13
0408
βә~ъˈаљ-‎
וְ:אַֽל־
И·не
[conj~adv-neg]
08085 8799
тiшмәңˈў
תִּשְׁמְע֞וּ
слушайте
[qal-impf-2mp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
01697
дiврˈє
דִּבְרֵ֣י
речей
[nmp-cnst]
05030
ға~ннәвiъˈим
הַ:נְּבִאִ֗ים
‎_·пророков
[def-art~nmp]
0559 8802
ға:~ъо:мәрˈим
הָ:אֹמְרִ֤ים
‎_·которые говорят
[def-art~qal-ptc-act-mp]
0413
ъаљєкˌěм
אֲלֵי:כֶם֙
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
‎_·так
[prep~qal-inf-cnst]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
05647 8799
τаңавәđˌў
תַעַבְד֖וּ
будете рабами вы
[qal-impf-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царю
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֑ל
Бавеля
[n-pr-loc]
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
08267
шˈěкěр
שֶׁ֔קֶר
ложь
[nms]
01992
ғˌэ:м
הֵ֖ם
они
[pers-pr-3mp]
05012 8737
нiббәъˌим
נִבְּאִ֥ים
прорицают
[niphal-ptc-mp]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶֽם׃
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
14
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
03808
љˈо:‎
לֹ֤א
не
[neg]
07971 8804
шәљахтим
שְׁלַחְתִּי:ם֙
посылал я·их
[qal-pf-1cs~3mp-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
слово
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
01992
βә~ғˈэ:м
וְ:הֵ֛ם
и·они
[conj~pers-pr-3mp]
05012 8737
нiббәъˌим
נִבְּאִ֥ים
прорицают
[niphal-ptc-mp]
08034
бi~шәмˌи
בִּ:שְׁמִ֖:י
‎_·именем·моим
[prep~nms~1cs-sf]
08267
ља~_~шшˈа:кěр
לַ:שָּׁ֑קֶר
во·_·лжи
[prep~def-art-vp~nms pausal]
04616
љәмˌаңан
לְ:מַ֨עַן
‎_·чтобы
[prep~prep]
05080 8687
ғаддихˈи
הַדִּיחִ֤:י
отбросил·я
[hiphil-inf-cnst~1cs-sf]
0853
ъěτәкˌěм
אֶתְ:כֶם֙
‎_·вас
[dir-obj~2mp-sf]
06 8804
βа~ъаваđтˈěм
וַ:אֲבַדְתֶּ֔ם
и·вы пропадёте
[conj~qal-pf-2mp]
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֕ם
вы
[pers-pr-2mp]
05030
βә~ға~ннәвiъˌим
וְ:הַ:נְּבִאִ֖ים
и·_·пророки
[conj~def-art~nmp]
05012 8737
ғˈа~ннiббәъˌим
הַֽ:נִּבְּאִ֥ים
‎_·которые прорицают
[def-art~niphal-ptc-mp]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶֽם׃
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
15
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
И·_‎
[conj~prep]
03548
ға~ққо:ғаним
הַ:כֹּהֲנִים֩
‎_·священникам
[def-art~nmp]
0413
βә~ъěљ-‎
וְ:אֶל־
и·_‎
[conj~prep]
03605
қољ-‎
כָּל־
всему
[nms-cnst]
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָ֨ם
‎_·народу
[def-art~nms]
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֜ה
‎_·этому
[def-art~demons-pr-3ms]
01696 8765
дiббˈарти
דִּבַּ֣רְתִּי
я сказал
[piel-pf-1cs]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
03541
қо:‎
כֹּה֮
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֒
Сущий
[n-pr-dei]
0408
ъˈаљ-‎
אַֽל־
не
[adv-neg]
08085 8799
тiшмәңˈў
תִּשְׁמְע֞וּ
слушайте
[qal-impf-2mp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
_
[prep]
01697
дiврˈє
דִּבְרֵ֣י
речей
[nmp-cnst]
05030
нәвˈиъєкˈěм
נְבִֽיאֵי:כֶ֗ם
пророков·ваших
[nmp~2mp-sf]
05012 8737
ғˈа~ннiббәъˈим
הַֽ:נִּבְּאִ֤ים
‎_·прорицающих
[def-art~niphal-ptc-mp]
 
ља:~кˌěм
לָ:כֶם֙
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
‎_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
02009
ғiннˌэ:‎
הִנֵּ֨ה
вот
[demons-part]
03627
кәљˈє
כְלֵ֧י
принадлежности
[nmp-cnst]
01004
вєτ-‎
בֵית־
дома
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֛ה
Сущего
[n-pr-dei]
07725 8716
мўша:вˌим
מוּשָׁבִ֥ים
будут возвращены
[hophal-ptc-mp]
0894
мi~бба:вˌěља:‎
מִ:בָּבֶ֖לָ:ה
из·Бавеля·_‎
[prep~n-pr-loc~dir-he]
06258
ңаттˈа:‎
עַתָּ֣ה
теперь
[adv]
04120
мәғэ:рˈа:‎
מְהֵרָ֑ה
немедля
[nfs_as_adv-acc]
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
08267
шˈěкěр
שֶׁ֔קֶר
ложь
[nms]
01992
ғˌэ:мма:‎
הֵ֖מָּה
они
[pers-pr-3mp]
05012 8737
нiббәъˌим
נִבְּאִ֥ים
прорицают
[niphal-ptc-mp]
 
ља:~кˈěм
לָ:כֶֽם׃
‎_·вам
[prep~2mp-sf]
16
0408
ъаљ-‎
אַל־
Не
[adv-neg]
08085 8799
тiшмәңˈў
תִּשְׁמְע֣וּ
слушайте
[qal-impf-2mp]
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֔ם
‎_·их
[prep~3mp-sf]
05647 8798
ңiвәđˌў
עִבְד֥וּ
будьте рабами
[qal-impv-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царю
[nms-cnst]
0894
ба:вˌěљ
בָּבֶ֖ל
Бавеля
[n-pr-loc]
02421 8798
βˈi~хәйˈў
וִֽ:חְי֑וּ
и·будете живы
[conj~qal-impv-2mp]
04100
љˈа:~мма:‎
לָ֧:מָּה
‎_·зачем
[prep~interr-pr]
01961 8799
τˈiғйˈěғ
תִֽהְיֶ֛ה
быть
[qal-impf-3fs]
05892
ға:~ңˌир
הָ:עִ֥יר
‎_·городу
[def-art~nfs]
02063
ға~ззˌо:τ
הַ:זֹּ֖את
‎_·этому
[def-art~demons-pr-3fs]
02723
ха:рәббˈоғ
חָרְבָּֽה׃
развалиной
[nfs]
17
0518
βә~ъiм-‎
וְ:אִם־
И·если
[conj~hypoth-part]
05030
нәвiъˈим
נְבִאִ֣ים
пророки
[nmp]
01992
ғˈэ:м
הֵ֔ם
они
[pers-pr-3mp]
0518
βә~ъiм-‎
וְ:אִם־
и·если
[conj~hypoth-part]
03426
йˌэ:ш
יֵ֥שׁ
есть
[subst-cnst]
01697
дәвар-‎
דְּבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
0854
ъiттˈа:м
אִתָּ֑:ם
у·них
[prep~3mp-sf]
06293 8799
йiфгәңў-‎
יִפְגְּעוּ־
пусть молят
[qal-impf-3mp]
04994
нˌа:‎
נָא֙
же
[part-of-entreaty]
03068
бˈа~йғβˈа:ғ
בַּֽ:יהוָ֣ה
‎_·Сущего
[prep~n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
01115
љә~вiљти-‎
לְ:בִלְתִּי־
чтобы·не
[prep~neg-part]
0935 8804
вˈо:ъў
בֹ֜אוּ
пришли
[qal-pf-3cp]
03627
ға~ққэ:љˈим
הַ:כֵּלִ֣ים׀
‎_·принадлежности
[def-art~nmp]
03498 8737
ға~ннөτа:рˈим
הַ:נּוֹתָרִ֣ים
‎_·оставшиеся
[def-art~niphal-ptc-mp]
01004
бә~вєτ-‎
בְּ:בֵית־
в·доме
[prep~nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущего
[n-pr-dei]
01004
ў~вˌєτ
וּ:בֵ֨ית
и·в доме
[conj~nms-cnst]
04428
мˈěљěк
מֶ֧לֶךְ
царя
[nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֛ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03389
ў~вi~йрўша:љˌаiм
וּ:בִ:ירוּשָׁלִַ֖ם
и·в·Йерушалаиме
[conj~prep~n-pr-loc]
0894
ба:вˈěља:‎
בָּבֶֽלָ:ה׃ פ
в Бавель·_‎
[n-pr-loc~dir-he]
18
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
03541
кˈо:‎
כֹ֤ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˈөτ
צְבָא֔וֹת
воинств
[nmp]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
о
[prep]
05982
ғˈа:~ңаммуđˈим
הָֽ:עַמֻּדִ֔ים
‎_·столпах
[def-art~nmp]
05921
βә~ңаљ-‎
וְ:עַל־
и·о
[conj~prep]
03220
ға~йъˌом
הַ:יָּ֖ם
‎_·море
[def-art~nms]
05921
βә~ңаљ-‎
וְ:עַל־
и·о
[conj~prep]
04350
ға~ммәко:нˈөτ
הַ:מְּכֹנ֑וֹת
‎_·подставах
[def-art~nfp]
05921
βә~ңˌаљ
וְ:עַל֙
и·об
[conj~prep]
03499
йˈěτěр
יֶ֣תֶר
остальных
[nms-cnst]
03627
ға~ққэ:љˈим
הַ:כֵּלִ֔ים
‎_·принадлежностях
[def-art~nmp]
03498 8737
ға~ннөτа:рˌим
הַ:נּוֹתָרִ֖ים
‎_·оставшихся
[def-art~niphal-ptc-mp]
05892
ба:~_~ңˌир
בָּ:עִ֥יר
в·_·городе
[prep~def-art-vp~nfs]
02063
ға~ззˈо:τ
הַ:זֹּֽאת׃
‎_·этом
[def-art~demons-pr-3fs]
19
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
Которых
[rel-pr]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
03947 8804
љәка:хˈа:м
לְ:קָחָ֗:ם
‎_·забрал·их
[prep~qal-pf-3ms~3mp-sf]
05019
нәвˈўкаđнěццар
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙
Невухаднецар
[nm-pr]
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царь
[nms-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֔ל
Бавеля
[n-pr-loc]
01540 8687
ба~ґәљөτˌө
בַּ֠:גְלוֹת:וֹ
‎_·подвергнув изгнанию·_‎
[prep~hiphil-inf-cnst~3ms-sf]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
03204
_
**יְכוֹנְיָה**
{_}
[nm-pr]
03204
йәконйˌа:‎
//יְכָנְיָ֨ה//
[Йехонию]
[nm-pr]
01121
вěн-‎
בֶן־
сына
[nms-cnst]
03079
йәғөйа:кˈим
יְהוֹיָקִ֧ים
Йеоякима
[nm-pr]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царя
[nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֛ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03389
мi~йрˈўша:љˌаiм
מִ:ירֽוּשָׁלִַ֖ם
из·Йерушалаима
[prep~n-pr-loc]
0894
ба:вˈěља:‎
בָּבֶ֑לָ:ה
в Бавель·_‎
[n-pr-loc~dir-he]
0853
βә~ъˈэ:τ
וְ:אֵ֛ת
и·_‎
[conj~dir-obj]
03605
қољ-‎
כָּל־
всех
[nms-cnst]
02715
хо:рˌє
חֹרֵ֥י
вельможных
[nmp-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03389
βi~йрўша:љˈа:iм
וִ:ירוּשָׁלִָֽם׃ ס
и·Йерушалаима
[conj~n-pr-loc]
20
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
03541
кˌо:‎
כֹ֥ה
так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֛ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˌөτ
צְבָא֖וֹת
воинств
[nmp]
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэля
[n-pr-loc]
05921
ңаљ-‎
עַל־
о
[prep]
03627
ға~ққэ:љˈим
הַ:כֵּלִ֗ים
‎_·принадлежностях
[def-art~nmp]
03498 8737
ға~ннˈөτа:рим
הַ:נּֽוֹתָרִים֙
‎_·оставшихся
[def-art~niphal-ptc-mp]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
в доме
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
01004
ў~вˌєτ
וּ:בֵ֥ית
и·в доме
[conj~nms-cnst]
04428
мˈěљěк-‎
מֶֽלֶךְ־
царя
[nms-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03389
βi~йрўша:љˈа:iм
וִ:ירוּשָׁלִָֽם׃
и·в Йерушалаиме
[conj~n-pr-loc pausal]
21
0894
ба:вˌěља:‎
בָּבֶ֥לָ:ה
В Бавель·_‎
[n-pr-loc~dir-he]
0935 8714
йўвˌа:ъў
יוּבָ֖אוּ
будут доставлены
[hophal-impf-3mp]
08033
βә~шˈа:мма:‎
וְ:שָׁ֣מָּ:ה
и·там·_‎
[conj~adv~dir-he]
01961 8799
йˈiғйˈў
יִֽהְי֑וּ
пребудут
[qal-impf-3mp]
05704
ңˌаđ
עַ֠ד
до
[prep]
03117
йˈөм
י֣וֹם
дня
[nms-cnst]
06485 8800
па:кәđˈи
פָּקְדִ֤:י
когда я помяну·_‎
[qal-inf-cnst~1cs-sf]
0853
ъо:τˌа:м
אֹתָ:ם֙
‎_·их
[dir-obj~3mp-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
слово
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
05927 8689
βә~ғˈаңаљиτим
וְ:הַֽעֲלִיתִי:ם֙
и·я возведу·их
[conj~hiphil-pf-1cs~3mp-sf]
07725 8689
βа~ғашˈиво:τˈим
וַ:הֲשִׁ֣יבֹתִ֔י:ם
и·возвращу·их
[conj-consec~hiphil-pf-1cs~3mp-sf]
0413
ъěљ-‎
אֶל־
на
[prep]
04725
ға~мма:кˌөм
הַ:מָּק֖וֹם
‎_·место
[def-art~nms]
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃ פ
‎_·это
[def-art~demons-pr-3ms]
22