Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

02403
хаҭҭˈаτ
חַטַּ֣את
Грех
[nfs-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֗ה
Йеуды
[n-pr-gent]
03789 8803
қәτўвˈа:‎
כְּתוּבָ֛ה
записан
[qal-ptc-pass-fs]
05842
бә~ңˌэ:ҭ
בְּ:עֵ֥ט
*·стилом
[prep~nms-cnst]
01270
барзˌěљ
בַּרְזֶ֖ל
железным
[nms]
06856
бә~цiппˈо:рěн
בְּ:צִפֹּ֣רֶן
*·ногтем
[prep~nms-cnst]
08068
ша:мˈир
שָׁמִ֑יר
стальным
[nms]
02790 8803
харўшˌа:‎
חֲרוּשָׁה֙
высечен
[qal-ptc-pass-fs]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
03871
љˈўах
ל֣וּחַ
скрижали
[nms-cnst]
03820
љiббˈа:м
לִבָּ֔:ם
сердца·вашего
[nms~3mp-sf]
07161
ў~љә~карнˌөτ
וּ:לְ:קַרְנ֖וֹת
и·на·рогах
[conj~prep~nfp-cnst]
04196
мiзбәхөτєкˈěм
מִזְבְּחוֹתֵי:כֶֽם׃
жертвенников·ваших
[nmp~2mp-sf]
1
02142 8800
қi~зәққˈо:р
כִּ:זְכֹּ֤ר
Как·помнят
[prep~qal-inf-cnst]
01121
бәнєғˌěм
בְּנֵי:הֶם֙
сыновей·своих
[nmp~3mp-sf]
04196
мiзбәхөτˈа:м
מִזְבְּחוֹתָ֔:ם
так помнят жертвенники·свои
[nmp~3mp-sf]
0842
βа~ъашэ:рєғˌěм
וַ:אֲשֵׁרֵי:הֶ֖ם
и·кумиров·своих
[conj~nfp-pr~3mp-sf]
05921
ңаљ-‎
עַל־
при
[prep]
06086
ңˈэ:ц
עֵ֣ץ
дереве
[nms]
07488
рˈаңанˈа:н
רַֽעֲנָ֑ן
свежем
[adj-ms]
05921
ңˌаљ
עַ֖ל
на
[prep]
01389
гәва:ңˌөτ
גְּבָע֥וֹת
холмах
[nfp-cnst]
01364
ға~ггәво:ғˈөτ
הַ:גְּבֹהֽוֹת׃
ђ·высоких
[def-art~adj-fp]
2
02042
ғара:рˌи
הֲרָרִ:י֙
Гора·моя
[nms~1cs-sf]
07704
ба~_~ççа:đˈěғ
בַּ:שָּׂדֶ֔ה
в·ђ·поле
[prep~def-art-vp~nms]
02428
хєљәкˌа:‎
חֵילְ:ךָ֥
богатство·твоё
[nms~2ms-sf]
03605
кољ-‎
כָל־
все
[nms-cnst]
0214
ъөцәрөτˌěйка:‎
אוֹצְרוֹתֶ֖י:ךָ
сокровища·твои
[nmp~2ms-sf]
0957
ља:~вˈаз
לָ:בַ֣ז
*·добычей
[prep~nms]
05414 8799
ъěттˈэ:н
אֶתֵּ֑ן
отдам
[qal-impf-1cs]
01116
ба:мо:τˈěйка:‎
בָּמֹתֶ֕י:ךָ
жертвенных возвышений·твоих
[nfp~2ms-sf]
02403
бә~хаҭҭˌа:τ
בְּ:חַטָּ֖את
за·грех
[prep~nfs]
03605
бә~кољ-‎
בְּ:כָל־
во·всех
[prep~nms-cnst]
01366
гәвўљˈěйка:‎
גְּבוּלֶֽי:ךָ׃
пределах·твоих
[nmp~2ms-sf]
3
08058 8804
βә~ша:маҭтˈа:‎
וְ:שָׁמַטְתָּ֗ה
И·ты будешь отстранён
[conj~qal-pf-2ms]
 
ў~вә~кˌа:‎
וּ:בְ:ךָ֙
и·*·ты
[conj~prep~2ms-sf]
05159
мi~ннахаљˈа:τәка:‎
מִ:נַּחֲלָֽתְ:ךָ֙
от·удела·своего
[prep~nfs~2ms-sf]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
который
[rel-pr]
05414 8804
на:τˈатти
נָתַ֣תִּי
я дал
[qal-pf-1cs]
 
љˈа:~к
לָ֔:ךְ
*·тебе
[prep~2ms-sf pausal]
05647 8689
βә~ғаңаваđтˈика:‎
וְ:הַעֲבַדְתִּ֨י:ךָ֙
и·дам поработить·тебя
[conj~hiphil-pf-1cs~2ms-sf]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
0341 8802
ъˈо:йәвˈěйка:‎
אֹ֣יְבֶ֔י:ךָ
врагам·твоим
[qal-ptc-act-mp~2ms-sf]
0776
ба:~_~ъˌа:рěц
בָּ:אָ֖רֶץ
на·ђ·земле
[prep~def-art-vp~nfs]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которой
[rel-pr]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
03045 8804
йа:đˈа:ңәтта:‎
יָדָ֑עְתָּ
знал ты
[qal-pf-2ms pausal]
03588
қˈи-‎
כִּֽי־
ибо
[conj]
0784
ъˈэ:ш
אֵ֛שׁ
огонь
[nfs]
06919 8804
кәđахтˌěм
קְדַחְתֶּ֥ם
вы зажгли
[qal-pf-2mp]
0639
бә~ъаппˌи
בְּ:אַפִּ֖:י
в·гневе·моём
[prep~nms~1cs-sf]
05704
ңаđ-‎
עַד־
до
[prep]
05769
ңөљˌа:м
עוֹלָ֥ם
века
[nms]
03344 8714
тўкˈа:đ
תּוּקָֽד׃ ס
будет гореть
[hophal-impf-3fs]
4
03541
қˈо:‎
כֹּ֣ה׀
Так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущий
[n-pr-dei]
0779 8803
ъа:рˈўр
אָר֤וּר
проклят
[qal-ptc-pass-ms]
01397
ға~ггˈěвěр
הַ:גֶּ֨בֶר֙
ђ·муж
[def-art~nms]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
который
[rel-pr]
0982 8799
йiвҭˈах
יִבְטַ֣ח
доверяется
[qal-impf-3ms]
0120
бˈа:~_~ъа:đˈа:м
בָּֽ:אָדָ֔ם
*·ђ·человеку
[prep~def-art-vp~nms]
07760 8804
βә~çˌа:м
וְ:שָׂ֥ם
и·делает
[conj~qal-pf-3ms]
01320
ба:çˌа:р
בָּשָׂ֖ר
плоть
[nms]
02220
зәро:ңˈө
זְרֹע֑:וֹ
раменницей·своей
[nfs~3ms-sf]
04480
ў~мiн-‎
וּ:מִן־
и·от
[conj~prep]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
05493 8799
йа:сˌўр
יָס֥וּר
отступает
[qal-impf-3ms]
03820
љiббˈө
לִבּֽ:וֹ׃
сердце·его
[nms~3ms-sf]
5
01961 8804
βә~ға:йˌа:‎
וְ:הָיָה֙
И·он будет
[conj~qal-pf-3ms]
06199
қә~ңарңˈа:р
כְּ:עַרְעָ֣ר
как·репейник
[prep~adj-ms]
06160
бˈа:~_~ңара:вˈа:‎
בָּֽ:עֲרָבָ֔ה
в·ђ·степи
[prep~def-art-vp~nfs]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
07200 8799
йiръˌěғ
יִרְאֶ֖ה
увидит
[qal-impf-3ms]
03588
қи-‎
כִּי־
когда
[conj]
0935 8799
йа:вˈө
יָב֣וֹא
придёт
[qal-impf-3ms]
02896
ҭˈөв
ט֑וֹב
благо
[adj-ms]
07931 8804
βә~ша:кˈан
וְ:שָׁכַ֤ן
и·будет обитать
[conj~qal-pf-3ms]
02788
харэ:рим
חֲרֵרִים֙
на выжженном месте
[nmp]
04057
ба~_~ммiđбˈа:р
בַּ:מִּדְבָּ֔ר
в·ђ·пустыне
[prep~def-art-vp~nms]
0776
ъˌěрěц
אֶ֥רֶץ
на земле
[nfs-cnst]
04420
мәљэ:хˌа:‎
מְלֵחָ֖ה
солончаковой
[nfs]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
03427 8799
τэ:шˈэ:в
תֵשֵֽׁב׃ ס
населена
[qal-impf-2ms]
6
01288 8803
ба:рˈўк
בָּר֣וּךְ
Благословен
[qal-ptc-pass-ms]
01397
ға~ггˈěвěр
הַ:גֶּ֔בֶר
ђ·муж
[def-art~nms]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
который
[rel-pr]
0982 8799
йiвҭˌах
יִבְטַ֖ח
себя доверяет
[qal-impf-3ms]
03068
бˈа~йғβˈа:ғ
בַּֽ:יהוָ֑ה
*·Сущему
[prep~n-pr-dei]
01961 8804
βә~ға:йˌа:‎
וְ:הָיָ֥ה
и·будет
[conj~qal-pf-3ms]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущий
[n-pr-dei]
04009
мiвҭахˈө
מִבְטַחֽ:וֹ׃
упованием·его
[nms~3ms-sf]
7
01961 8804
βә~ға:йˈа:‎
וְ:הָיָ֞ה
И·он будет
[conj~qal-pf-3ms]
06086
қә~ңˈэ:ц
כְּ:עֵ֣ץ׀
как·дерево
[prep~nms]
08362 8803
ша:τˈўљ
שָׁת֣וּל
посаженное
[qal-ptc-pass-ms]
05921
ңаљ-‎
עַל־
при
[prep]
04325
мˈайiм
מַ֗יִם
водах
[nmp]
05921
βә~ңаљ-‎
וְ:עַל־
и·к
[conj~prep]
03105
йўвˌаљ
יוּבַל֙
потоку
[nms]
07971 8762
йәшалљˈах
יְשַׁלַּ֣ח
оно посылает
[piel-impf-3ms]
08328
шˈора:шˈа:йβ
שָֽׁרָשָׁ֔י:ו
корни·свои
[nmp~3ms-sf]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֤א
и·не
[conj~neg]
03372 8799
_
**יִרָא**
{_}
[qal-impf-3ms]
07200 8799
йiръˌěғ
//יִרְאֶה֙//
[увидит]
[qal-impf-3ms]
03588
қˈи-‎
כִּֽי־
когда
[conj]
0935 8799
йа:вˈо:‎
יָבֹ֣א
придёт
[qal-impf-3ms]
02527
хˈо:м
חֹ֔ם
зной
[nms]
01961 8804
βә~ға:йˌа:‎
וְ:הָיָ֥ה
и·будет
[conj~qal-pf-3ms]
05929
ңа:љˌэ:ғў
עָלֵ֖ה:וּ
лист·его
[nms~3ms-sf]
07488
рˈаңанˈа:н
רַֽעֲנָ֑ן
свежим
[adj-ms]
08141
ў~вi~шәнˈаτ
וּ:בִ:שְׁנַ֤ת
и·в·год
[conj~prep~nfs-cnst]
01226
баццˈо:рěτ
בַּצֹּ֨רֶת֙
засухи
[nfs]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
01672 8799
йiđъˈа:ґ
יִדְאָ֔ג
обеспокоится
[qal-impf-3ms]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
04185 8686
йа:мˌиш
יָמִ֖ישׁ
перестанет
[hiphil-impf-3ms]
06213 8800
мэ:~ңаçˌөτ
מֵ:עֲשׂ֥וֹת
*·приносить
[prep~qal-inf-cnst]
06529
пˈěри
פֶּֽרִי׃
плод
[nms pausal]
8
06121
ңа:кˌо:в
עָקֹ֥ב
Криво
[adj-ms]
03820
ға~лљˈэ:в
הַ:לֵּ֛ב
ђ·сердце
[def-art~nms]
03605
мi~ққˌо:љ
מִ:כֹּ֖ל
больше·всего
[prep~nms]
0605 8803
βә~ъа:нˈуш
וְ:אָנֻ֣שׁ
и·измучено
[conj~qal-ptc-pass-ms]
01931
ғˈў
ה֑וּא
оно
[pers-pr-3ms]
04310
мˌи
מִ֖י
кто
[interr-pr]
03045 8799
йэ:đа:ңˈěннў
יֵדָעֶֽנּ:וּ׃
узнает·его
[qal-impf-3ms~3ms-sf]
9
0589
ъанˈи
אֲנִ֧י
Я
[pers-pr-1cs]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֛ה
Сущий
[n-pr-dei]
02713 8802
хо:кˌэ:р
חֹקֵ֥ר
исследующий
[qal-ptc-act-ms]
03820
љˌэ:в
לֵ֖ב
сердце
[nms]
0974 8802
бо:хˈэ:н
בֹּחֵ֣ן
испытующий
[qal-ptc-act-ms]
03629
қәља:йˈөτ
כְּלָי֑וֹת
недра
[nfp]
05414 8800
βә~ља:~τˈэ:τ
וְ:לָ:תֵ֤ת
и·так чтобы·дать
[conj~prep~qal-inf-cnst]
0376
љә~ъиш
לְ:אִישׁ֙
*·каждому
[prep~nms]
01870
_~_
**כִּ:דְרָכָ:ו**
{*·_·_‎}
[prep~nms~3ms-sf]
01870
қi~đәра:кˈа:йβ
//כִּ:דְרָכָ֔י:ו//
[по·путям·его]
[prep~nmp~3ms-sf]
06529
қi~фәрˌи
כִּ:פְרִ֖י
согласно·плоду
[prep~nms-cnst]
04611
маңаља:љˈа:йβ
מַעֲלָלָֽי:ו׃ ס
дел·его
[nmp~3ms-sf]
10
07124
ко:рˈэ:‎
קֹרֵ֤א
Куропатка
[nms]
01716 8804
đа:ґˌар
דָגַר֙
высиживает
[qal-pf-3ms]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
03205 8804
йа:љˈа:đ
יָלָ֔ד
родила
[qal-pf-3ms pausal]
06213 8802
ңˌо:çěғ
עֹ֥שֶׂה
обретший
[qal-ptc-act-ms]
06239
ңˌо:шěр
עֹ֖שֶׁר
богатство
[nms]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
04941
вә~мiшпˈа:ҭ
בְ:מִשְׁפָּ֑ט
по·правосудию
[prep~nms]
02677
ба~хацˈи
בַּ:חֲצִ֤י
на·половине
[prep~nms-num-cnst]
03117
_
**יָמָ:ו**
{‎_·_‎}
[nms~3ms-sf]
03117
йа:ма:йβ
//יָמָי:ו֙//
[дней·своих]
[nmp~3ms-sf]
05800 8799
йаңазәвˈěннў
יַעַזְבֶ֔:נּוּ
оставит·его
[qal-impf-3ms~3ms-sf]
0319
ў~вә~ъахариτˌө
וּ:בְ:אַחֲרִית֖:וֹ
и·в·последствии·своём
[conj~prep~nfs~3ms-sf]
01961 8799
йiғйˌěғ
יִהְיֶ֥ה
будет
[qal-impf-3ms]
05036
на:вˈа:љ
נָבָֽל׃
павшим
[adj-ms]
11
03678
қiссˈэ:‎
כִּסֵּ֣א
Престол
[nms-cnst]
03519
ка:вˈөđ
כָב֔וֹד
славы
[nms]
04791
ма:рˌөм
מָר֖וֹם
возвышенный
[nms]
07223
мˈэ:~рiшˈөн
מֵֽ:רִאשׁ֑וֹן
от·начала
[prep~adj-ms]
04725
мәкˌөм
מְק֖וֹם
место
[nms-cnst]
04720
мiкда:шˈэ:нў
מִקְדָּשֵֽׁ:נוּ׃
святилища·нашего
[nms~1cp-sf]
12
04723
мiкβˈэ:‎
מִקְוֵ֤ה
Надежда
[nms-cnst]
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵל֙
Исраэля
[n-pr-gent]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
03605
қољ-‎
כָּל־
все
[nms-cnst]
05800 8802
ңо:зәвˌěйка:‎
עֹזְבֶ֖י:ךָ
оставившие·тебя
[qal-ptc-act-mp~2ms-sf]
0954 8799
йэ:вˈо:шў
יֵבֹ֑שׁוּ
будут пристыжены
[qal-impf-3mp]
03249
_
**יִסּוֹרַ:י**
{‎_·_‎}
[adj-mp~1cs-sf]
05493 8803
βә~сўрˌай
//וְ:סוּרַ:י֙//
[и·отступившие от·меня]
[conj~qal-ptc-pass-mp~1cs-sf]
0776
ба:~_~ъˈа:рěц
בָּ:אָ֣רֶץ
к·ђ·земле
[prep~def-art-vp~nfs]
03789 8735
йiққа:τˈэ:вў
יִכָּתֵ֔בוּ
будут приписаны
[niphal-impf-3mp pausal]
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
05800 8804
ңа:зәвˈў
עָזְב֛וּ
они оставили
[qal-pf-3cp]
04726
мәкˌөр
מְק֥וֹר
источник
[nms-cnst]
04325
мˈайiм-‎
מַֽיִם־
воды
[nmp]
02416
хайъˌим
חַיִּ֖ים
живой
[adj-mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃ ס
Сущего
[n-pr-dei]
13
07495 8798
рәфа:ъˈэ:ни
רְפָאֵ֤:נִי
Исцели·меня
[qal-impv-2ms~1cs-sf]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
07495 8735
βә~ъˈэ:ра:фˈэ:‎
וְ:אֵ֣רָפֵ֔א
и·я буду исцелен
[conj~niphal-impf-1cs]
03467 8685
ғөшиңˌэ:ни
הוֹשִׁיעֵ֖:נִי
спаси·меня
[hiphil-impv-2ms~1cs-sf]
03467 8735
βә~ъiββа:шˈэ:ңа:‎
וְ:אִוָּשֵׁ֑עָ:ה
и·буду спасён·_
[conj~niphal-impf-1cs~coh-he]
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
08416
τәғiлља:τˌи
תְהִלָּתִ֖:י
хвала·моя
[nfs~1cs-sf]
0859
ъˈа:тта:‎
אָֽתָּה׃
ты
[pers-pr-2ms pausal]
14
02009
ғiннэ:-‎
הִנֵּה־
Вот
[demons-part]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵ֕מָּה
они
[pers-pr-3mp]
0559 8802
ъо:мәрˌим
אֹמְרִ֖ים
говорят
[qal-ptc-act-mp]
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָ֑:י
*·мне
[prep~1cs-sf pausal]
0346
ъайъˌэ:‎
אַיֵּ֥ה
где
[interr-adv]
01697
đәвар-‎
דְבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
0935 8799
йˌа:вө
יָ֥בוֹא
пусть оно настанет
[qal-impf-3ms]
04994
нˈа:‎
נָֽא׃
же
[part-of-entreaty]
15
0589
βа~ъанˈи
וַ:אֲנִ֞י
И·я
[conj~pers-pr-1cs]
03808
љо:-‎
לֹא־
не
[neg]
0213 8804
ъˈацти
אַ֣צְתִּי׀
порывался я
[qal-pf-1cs]
07462 8802
мэ:~ро:ңˈěғ
מֵ:רֹעֶ֣ה
*·быть пастырем
[prep~qal-ptc-act-ms]
0310
ъахарˈěйка:‎
אַחֲרֶ֗י:ךָ
за·тобой
[prep~2ms-sf]
03117
βә~йˌөм
וְ:י֥וֹם
и·дня
[conj~nms-cnst]
0605 8803
ъа:нˈўш
אָנ֛וּשׁ
мучительного
[qal-ptc-pass-ms]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
0183 8694
ғiτъаββˌєτи
הִתְאַוֵּ֖יתִי
жаждал я
[hithpael-pf-1cs]
0859
ъаттˈа:‎
אַתָּ֣ה
ты
[pers-pr-2ms]
03045 8804
йа:đˈа:ңәтта:‎
יָדָ֑עְתָּ
знаешь
[qal-pf-2ms pausal]
04161
мөцˈа:‎
מוֹצָ֣א
сошедшее
[nms-cnst]
08193
çәфа:τˈай
שְׂפָתַ֔:י
с уст·моих
[nfvp-du~1cs-sf]
05227
нˌо:ках
נֹ֥כַח
пред
[prep]
06440
па:нˌěйка:‎
פָּנֶ֖י:ךָ
лицом·твоим
[nmp~2ms-sf]
01961 8804
ға:йˈа:‎
הָיָֽה׃
было
[qal-pf-3ms]
16
0408
ъаљ-‎
אַל־
Не
[adv-neg]
01961 8799
тˈiғйэ:-‎
תִּֽהְיֵה־
будь
[qal-impf-2ms]
 
љ~ˌи
לִ֖:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
04288
љi~мәхiттˈа:‎
לִ:מְחִתָּ֑ה
*·крушением
[prep~nfs]
04268
мˈахаси-‎
מַֽחֲסִ:י־
убежище·моё
[nms~1cs-sf]
0859
ъˌатта:‎
אַ֖תָּה
ты
[pers-pr-2ms]
03117
бә~йˌөм
בְּ:י֥וֹם
в·день
[prep~nms-cnst]
07451
ра:ңˈа:‎
רָעָֽה׃
злой
[nfs]
17
0954 8799
йэ:вˈо:шў
יֵבֹ֤שׁוּ
Да устыдятся
[qal-impf-3mp]
07291 8802
ро:đәфˌай
רֹדְפַ:י֙
преследующие·меня
[qal-ptc-act-mvp~1cs-sf]
0408
βә~ъаљ-‎
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
0954 8799
ъэ:вˈо:ша:‎
אֵבֹ֣שָׁ:ה
устыжусь·_
[qal-impf-1cs~coh-he]
0589
ъˈа:ни
אָ֔נִי
я
[pers-pr-1cs]
02865 8799
йэ:хˈаттў
יֵחַ֣תּוּ
пусть потерпят крах
[qal-impf-3mp]
01992
ғˈэ:мма:‎
הֵ֔מָּה
они
[pers-pr-3mp]
0408
βә~ъаљ-‎
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
02865 8799
ъэ:хˌатта:‎
אֵחַ֖תָּ:ה
потерплю краха·_
[niphal-impf-1cs~vol-he]
0589
ъˈа:ни
אָ֑נִי
я
[pers-pr-1cs]
0935 8685
ға:вˈи
הָבִ֤יא
наведи
[hiphil-impv-2ms]
05921
ңаљєғˌěм
עֲלֵי:הֶם֙
на·них
[prep~3mp-sf]
03117
йˈөм
י֣וֹם
день
[nms-cnst]
07451
ра:ңˈа:‎
רָעָ֔ה
злой
[nfs]
04932
ў~мiшнˌěғ
וּ:מִשְׁנֶ֥ה
и·повторно
[conj~nms-cnst]
07670
шiбба:рˌөн
שִׁבָּר֖וֹן
боем
[nms]
07665 8798
шоврˈэ:м
שָׁבְרֵֽ:ם׃ ס
разбей·их
[qal-impv-2ms~3mp-sf]
18
03541
қо:-‎
כֹּה־
Так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֨ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущий
[n-pr-dei]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
01980 8800
ға:љˈо:к
הָלֹ֤ךְ
иди
[qal-inf-abs]
05975 8804
βә~ңˈа:маđта:‎
וְ:עָֽמַדְתָּ֙
и·стань
[conj~qal-pf-2ms]
08179
бә~шˈаңар
בְּ:שַׁ֣עַר
в·воротах
[prep~nms-cnst]
01121
бәнˈє-‎
בְּנֵֽי־
сынов
[nmp-cnst]
05971
_
**עָם**
{_}
[nms]
05971
ға:~ңˈа:м
//הָ:עָ֔ם//
[ђ·народа]
[def-art~nms]
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
в которые
[rel-pr]
0935 8799
йа:вˈо:ъў
יָבֹ֤אוּ
входят
[qal-impf-3mp]
 
в~ˌө
ב:וֹ֙
в·них
[prep~3ms-sf]
04428
маљәкˈє
מַלְכֵ֣י
цари
[nmp-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֔ה
Йеуды
[n-pr-loc]
0834
βа~ъашˌěр
וַ:אֲשֶׁ֖ר
и·из которых
[conj~rel-pr]
03318 8799
йˈэ:цәъў
יֵ֣צְאוּ
они выходят
[qal-impf-3mp]
 
в~ˈө
ב֑:וֹ
из·них
[prep~3ms-sf]
03605
ў~вә~кˌо:љ
וּ:בְ:כֹ֖ל
и·во·всех
[conj~prep~nms-cnst]
08179
шаңарˌє
שַׁעֲרֵ֥י
воротах
[nmp-cnst]
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Йерушалаима
[n-pr-loc pausal]
19
0559 8804
βә~ъа:мартˈа:‎
וְ:אָמַרְתָּ֣
И·скажи
[conj~qal-pf-2ms]
0413
ъаљєғˌěм
אֲ֠לֵי:הֶם
*·им
[prep~3mp-sf]
08085 8798
шiмңˌў
שִׁמְע֨וּ
слушайте
[qal-impv-2mp]
01697
đәвар-‎
דְבַר־
речение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущего
[n-pr-dei]
04428
маљәкˈє
מַלְכֵ֤י
цари
[nmp-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָה֙
Йеуды
[n-pr-gent]
03605
βә~кољ-‎
וְ:כָל־
и·все
[conj~nms-cnst]
03063
йәғўđˈа:‎
יְהוּדָ֔ה
сыны Йеуды
[n-pr-gent]
03605
βә~кˌо:љ
וְ:כֹ֖ל
и·все
[conj~nms]
03427 8802
йо:шәвˈє
יֹשְׁבֵ֣י
населяющие
[qal-ptc-act-mp-cnst]
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
0935 8802
ға~бба:ъˌим
הַ:בָּאִ֖ים
ђ·входящие
[def-art~qal-ptc-act-mp]
08179
ба~_~шшәңа:рˌим
בַּ:שְּׁעָרִ֥ים
в·ђ·ворота
[prep~def-art-vp~nmp]
0428
ға:~ъˈэ:лљěғ
הָ:אֵֽלֶּה׃ ס
ђ·эти
[def-art~demons-pr-p]
20
03541
ˈқо:‎
כֹּ֚ה
Так
[demons-adv]
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
08104 8734
ғiшша:мәрˌў
הִשָּׁמְר֖וּ
остерегайтесь
[niphal-impv-2mp]
05315
бә~нафшˈөτєкˈěм
בְּ:נַפְשֽׁוֹתֵי:כֶ֑ם
*·душами·вашими
[prep~nfp~2mp-sf]
0408
βә~ъаљ-‎
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
05375 8799
тiçъˈў
תִּשְׂא֤וּ
носите
[qal-impf-2mp]
04853
маççˌа:‎
מַשָּׂא֙
ноши
[nms]
03117
бә~йˈөм
בְּ:י֣וֹם
в·день
[prep~nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֔ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
0935 8689
βа~ғавэ:τˌěм
וַ:הֲבֵאתֶ֖ם
и·доставляйте
[conj~hiphil-pf-2mp]
08179
бә~шаңарˌє
בְּ:שַׁעֲרֵ֥י
*·воротами
[prep~nmp-cnst]
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Йерушалаима
[n-pr-loc pausal]
21
03808
βә~љо:-‎
וְ:לֹא־
И·не
[conj~neg]
03318 8686
τөцˌиъў
תוֹצִ֨יאוּ
выносите
[hiphil-impf-2mp]
04853
маççˈа:‎
מַשָּׂ֤א
ношу
[nms]
01004
мi~ббˈа:ттєкěм
מִ:בָּֽתֵּי:כֶם֙
из·домов·ваших
[prep~nmp~2mp-sf]
03117
бә~йˈөм
בְּ:י֣וֹם
в·день
[prep~nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֔ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
03605
βә~кољ-‎
וְ:כָל־
и·никакой
[conj~nms-cnst]
04399
мәља:кˌа:‎
מְלָאכָ֖ה
работы
[nfs]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
06213 8799
τˈаңаçˈў
תַֽעֲשׂ֑וּ
делайте
[qal-impf-2mp]
06942 8765
βә~кiддаштˌěм
וְ:קִדַּשְׁתֶּם֙
и·освящайте
[conj~piel-pf-2mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03117
йˈөм
י֣וֹם
день
[nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֔ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֥ר
*·как
[prep~rel-pr]
06680 8765
цiββˌиτи
צִוִּ֖יתִי
я заповедал
[piel-pf-1cs]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
01
ъавөτєкˈěм
אֲבוֹתֵי:כֶֽם׃
отцам·вашим
[nmp~2mp-sf]
22
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
И·не
[conj~neg]
08085 8804
шˈа:мәңˈў
שָֽׁמְע֔וּ
слушали они
[qal-pf-3cp]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
05186 8689
ғiҭҭˌў
הִטּ֖וּ
приклоняли
[hiphil-pf-3cp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
0241
ъознˈа:м
אָזְנָ֑:ם
ухо·своё
[nfs~3mp-sf]
07185 8686
βа~йъакшˌў
וַ:יַּקְשׁוּ֙
и·были жёстки
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
06203
ңорпˈа:м
עָרְפָּ֔:ם
затылком·своим
[nms~3mp-sf]
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֣י
чтобы·не
[prep~neg-part]
08085 8802
_
**שׁוֹמֵעַ**
{_}
[qal-ptc-act-ms]
08085 8800
шәмˈөаң
//שְׁמ֔וֹעַ//
[слушать]
[qal-inf-cnst]
01115
ў~љә~вiљтˌи
וּ:לְ:בִלְתִּ֖י
и·чтобы·не
[conj~prep~neg-part]
03947 8800
кˌахаτ
קַ֥חַת
принять
[qal-inf-cnst]
04148
мўсˈа:р
מוּסָֽר׃
назидания
[nms]
23
01961 8804
βә~ға:йˌа:‎
וְ֠:הָיָה
И·будет
[conj~qal-pf-3ms]
0518
ъiм-‎
אִם־
если
[hypoth-part]
08085 8800
ша:мˌо:аң
שָׁמֹ֨עַ
слушая
[qal-inf-abs]
08085 8799
тiшмәңˈўн
תִּשְׁמְע֤וּן
будете слушать
[qal-impf-2mp]
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֙
*·меня
[prep~1cs-sf]
05002
нәъум-‎
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֣י׀
чтобы·не
[prep~neg-part]
0935 8687
ға:вˈи
הָבִ֣יא
приносить
[hiphil-inf-cnst]
04853
маççˈа:‎
מַשָּׂ֗א
ношу
[nms]
08179
бә~шаңарˈє
בְּ:שַׁעֲרֵ֛י
в·ворота
[prep~nmp-cnst]
05892
ға:~ңˌир
הָ:עִ֥יר
ђ·города
[def-art~nfs]
02063
ға~ззˌо:τ
הַ:זֹּ֖את
ђ·этого
[def-art~demons-pr-3fs]
03117
бә~йˈөм
בְּ:י֣וֹם
в·день
[prep~nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֑ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
06942 8763
ў~љә~каддˌэ:ш
וּ:לְ:קַדֵּשׁ֙
и·*·освящать
[conj~prep~piel-inf-cnst]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03117
йˈөм
י֣וֹם
день
[nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֔ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
01115
љә~вiљтˌи
לְ:בִלְתִּ֥י
*·не
[prep~neg-part]
06213 8800
ңаçˈөτ-‎
עֲשֽׂוֹת־
делая
[qal-inf-cnst]
 
_
**בֹּ:ה**
{*·_‎}
[prep~3fs-sf]
 
б~ˌө
//בּ֖:וֹ//
[в·этот день]
[prep~3ms-sf]
03605
қољ-‎
כָּל־
никакой
[nms-cnst]
04399
мәља:кˈа:‎
מְלָאכָֽה׃
работы
[nfs]
24
0935 8804
ў~вˈа:ъў
וּ:בָ֣אוּ
И·войдут
[conj~qal-pf-3cp]
08179
вә~шаңарˈє
בְ:שַׁעֲרֵ֣י
в·ворота
[prep~nmp-cnst]
05892
ға:~ңˈир
הָ:עִ֣יר
ђ·города
[def-art~nfs]
02063
ға~ззˈо:τ
הַ:זֹּ֡את
ђ·этого
[def-art~demons-pr-3fs]
04428
мәља:кˈим
מְלָכִ֣ים׀
цари
[nmp]
08269
βә~çа:рˈим
וְ:שָׂרִ֡ים
и·предводители
[conj~nmp]
03427 8802
йо:шәвим
יֹשְׁבִים֩
восседающие
[qal-ptc-act-mp]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
03678
қiссˌэ:‎
כִּסֵּ֨א
престоле
[nms-cnst]
01732
đа:βˈiđ
דָוִ֜ד
Давида
[nm-pr]
07392 8802
ро:кәвˈим
רֹכְבִ֣ים׀
ездящие
[qal-ptc-act-mp]
07393
ба:~_~рˈěкěв
בָּ:רֶ֣כֶב
на·ђ·колеснице
[prep~def-art-vp~nms]
05483
ў~ва~_~ссўсˈим
וּ:בַ:סּוּסִ֗ים
и·на·ђ·конях
[conj~prep~def-art-vp~nmp]
01992
ˈғэ:мма:‎
הֵ֚מָּה
они
[pers-pr-3mp]
08269
βә~çˈа:рєғˈěм
וְ:שָׂ֣רֵי:הֶ֔ם
и·предводители·их
[conj~nmp~3mp-sf]
0376
ъˌиш
אִ֥ישׁ
мужи
[nms-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְהוּדָ֖ה
Йеуды
[n-pr-loc]
03427 8802
βә~йо:шәвˈє
וְ:יֹשְׁבֵ֣י
и·населяющие
[conj~qal-ptc-act-mp-cnst]
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
03427 8804
βә~йа:шәвˌа:‎
וְ:יָשְׁבָ֥ה
и·будет населён
[conj~qal-pf-3fs]
05892
ғˈа:~ңир-‎
הָֽ:עִיר־
ђ·город
[def-art~nfs]
02063
ға~ззˌо:τ
הַ:זֹּ֖את
ђ·этот
[def-art~demons-pr-3fs]
05769
љә~ңөљˈа:м
לְ:עוֹלָֽם׃
в·век
[prep~nms]
25
0935 8804
ў~вˈа:ъў
וּ:בָ֣אוּ
И·придут
[conj~qal-pf-3cp]
05892
мэ:~ңа:рˈє-‎
מֵ:עָרֵֽי־
из·городов
[prep~nfp-cnst]
03063
йәғўđˌа:‎
יְ֠הוּדָה
Йеуды
[n-pr-gent]
05439
ў~мi~ссәвивˌөτ
וּ:מִ:סְּבִיב֨וֹת
и·из·окрестностей
[conj~prep~subst-fp-const]
03389
йәрўша:љˈаiм
יְרוּשָׁלִַ֜ם
Йерушалаима
[n-pr-loc]
0776
ў~мэ:~ъˈěрěц
וּ:מֵ:אֶ֣רֶץ
и·с·земли
[conj~prep~nfs-cnst]
01144
бiнйа:мˈiн
בִּנְיָמִ֗ן
Биньямина
[n-pr-gent]
04480
ў~мiн-‎
וּ:מִן־
и·с
[conj~prep]
08219
ға~шшәфэ:љˈа:‎
הַ:שְּׁפֵלָ֤ה
ђ·низины
[def-art~nfs]
04480
ў~мiн-‎
וּ:מִן־
и·с
[conj~prep]
02022
ға:~ғˌа:р
הָ:הָר֙
ђ·горы
[def-art~nms]
04480
ў~мiн-‎
וּ:מִן־
и·с
[conj~prep]
05045
ға~ннˈěґěв
הַ:נֶּ֔גֶב
ђ·юга
[def-art~n-pr-loc]
0935 8688
мәвiъˈим
מְבִאִ֛ים
приносящие
[hiphil-ptc-mp]
05930
ңөљˌа:‎
עוֹלָ֥ה
всесожжение
[nfs]
02077
βә~зˌěвах
וְ:זֶ֖בַח
и·заклание
[conj~nms]
04503
ў~мiнхˈа:‎
וּ:מִנְחָ֣ה
и·приношение
[conj~nfs]
03828
ў~љәвөнˈа:‎
וּ:לְבוֹנָ֑ה
и·ливан
[conj~nfs]
0935 8688
ў~мәвiъˌє
וּ:מְבִאֵ֥י
и·приносящие
[conj~hiphil-ptc-mp-cnst]
08426
τөđˌа:‎
תוֹדָ֖ה
благодарение
[nfs]
01004
бˌєτ
בֵּ֥ית
в дом
[nms-cnst]
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущего
[n-pr-dei]
26
0518
βә~ъiм-‎
וְ:אִם־
И·если
[conj~hypoth-part]
03808
љˌо:‎
לֹ֨א
не
[neg]
08085 8799
τiшмәңˈў
תִשְׁמְע֜וּ
будете слушать
[qal-impf-2mp]
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
*·меня
[prep~1cs-sf]
06942 8763
љә~каддˌэ:ш
לְ:קַדֵּשׁ֙
чтобы·освящать
[prep~piel-inf-cnst]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
»
[dir-obj]
03117
йˈөм
י֣וֹם
день
[nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֔ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
01115
ў~љә~вiљтˈи
וּ:לְ:בִלְתִּ֣י׀
и·чтобы·не
[conj~prep~neg-part]
05375 8800
çәъˈэ:τ
שְׂאֵ֣ת
вносить
[qal-inf-cnst]
04853
маççˈа:‎
מַשָּׂ֗א
ношу
[nms]
0935 8800
ў~вˈо:‎
וּ:בֹ֛א
и·входя
[conj~qal-inf-cnst]
08179
бә~шаңарˌє
בְּ:שַׁעֲרֵ֥י
в·ворота
[prep~nmp-cnst]
03389
йәрўша:љˌаiм
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Йерушалаима
[n-pr-loc]
03117
бә~йˈөм
בְּ:י֣וֹם
в·день
[prep~nms-cnst]
07676
ға~шшаббˈа:τ
הַ:שַּׁבָּ֑ת
ђ·субботний
[def-art~nfs]
03341 8689
βә~ғiццˈатти
וְ:הִצַּ֧תִּי
и·я разожгу
[conj~hiphil-pf-1cs]
0784
ъˈэ:ш
אֵ֣שׁ
огонь
[nfs]
08179
бi~шәңа:рˈěйға:‎
בִּ:שְׁעָרֶ֗י:הָ
в·воротах·его
[prep~nmp~3fs-sf]
0398 8804
βә~ъˈа:кәљˈа:‎
וְ:אָֽכְלָ֛ה
и·он пожрёт
[conj~qal-pf-3fs]
0759
ъармәнˌөτ
אַרְמְנ֥וֹת
дворцы
[nmp-cnst]
03389
йәрўша:љˌаiм
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Йерушалаима
[n-pr-loc]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
03518 8799
τiкбˈěғ
תִכְבֶּֽה׃ פ
погаснет
[qal-impf-3fs]
27