05782 8798
ңўрˌи
עוּרִ֥י
Пробудись
[qal-impv-2fs]
|
05782 8798
ңўрˈи
עוּרִ֛י
пробудись
[qal-impv-2fs]
|
03847 8798
љiвшˌи
לִבְשִׁ֥י
облекись
[qal-impv-2fs]
|
05797
ңуззˌэ:к
עֻזֵּ֖:ךְ
мощью·твоей
[nms~2fs-sf]
|
06726
цiйъˈөн
צִיּ֑וֹן
Цион
[n-pr-loc]
|
03847 8798
љiвшˈи
לִבְשִׁ֣י׀
облачись
[qal-impv-2fs]
|
0899
бiґәđˈє
בִּגְדֵ֣י
в одежды
[nmp-cnst]
|
08597
τiфъартˈэ:к
תִפְאַרְתֵּ֗:ךְ
великолепные·твои
[nfs~2fs-sf]
|
03389
йәрўша:љˈаiм
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
Йерушалаим
[n-pr-loc]
|
05892
ңˈир
עִ֣יר
город
[nfs-cnst]
|
06944
ға~ккˈо:đěш
הַ:קֹּ֔דֶשׁ
ђ·святыни
[def-art~nms]
|
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
03254 8686
йөсˈиф
יוֹסִ֛יף
_
[hiphil-impf-3ms]
|
0935 8799
йа:во:-
יָבֹא־
войдёт
[qal-impf-3ms]
|
вˌа:~к
בָ֥:ךְ
в·тебя
[prep~2ms-sf]
|
05750
ңˌөđ
ע֖וֹד
больше
[adv]
|
06189
ңа:рˌэ:љ
עָרֵ֥ל
необрезанный
[adj-ms]
|
02931
βә~ҭа:мˈэ:
וְ:טָמֵֽא׃
и·нечистый
[conj~adj-ms]
|
|
1 |
05287 8690
ғiτнаңарˈи
הִתְנַעֲרִ֧י
Отряхнись
[hithpael-impv-2fs]
|
06083
мэ:~ңа:фˈа:р
מֵ:עָפָ֛ר
от·праха
[prep~nms]
|
06965 8798
кˌўми
ק֥וּמִי
встань
[qal-impv-2fs]
|
03427 8798
шшәвˌи
שְּׁבִ֖י
пленённый
[qal-impv-2fs]
|
03389
йәрˈўша:љˈа:iм
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
|
06605 8690
_
**הִתְפַּתְּחוּ**
{_}
[hithpael-impv-2mp]
|
06605 8690
ғˈiτпаттәхи
//הִֽתְפַּתְּחִי֙//
[совлекись]
[hithpael-impv-2fs]
|
04147
мөсәрˈє
מוֹסְרֵ֣י
уз
[nmp-cnst]
|
06677
цаββа:рˈэ:к
צַוָּארֵ֔:ךְ
шеи·твоей
[nms~2fs-sf]
|
07628
шәвiйъˌа:
שְׁבִיָּ֖ה
пленная
[nfs-coll]
|
01323
баτ-
בַּת־
дочь
[nfs-cnst]
|
06726
цiйъˈөн
צִיּֽוֹן׃ ס
Циона
[n-pr-loc]
|
|
2 |
03588
қˈи-
כִּֽי־
Ибо
[conj]
|
03541
кˌо:
כֹה֙
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
02600
хiннˌа:м
חִנָּ֖ם
безмездно
[adv]
|
04376 8738
нiмқартˈěм
נִמְכַּרְתֶּ֑ם
вы проданы
[niphal-pf-2mp]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
03701
вә~кˌěсěф
בְ:כֶ֖סֶף
за·серебро
[prep~nms]
|
01350 8735
тiгга:ъˈэ:љў
תִּגָּאֵֽלוּ׃
вы будете искуплены
[niphal-impf-2mp pausal]
|
|
3 |
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
|
03541
кˈо:
כֹ֤ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˈiғ
יְהוִ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
04714
мiцрˈайiм
מִצְרַ֛יִם
в Мицраим
[n-pr-loc]
|
03381 8804
йˈа:раđ-
יָֽרַד־
сошёл
[qal-pf-3ms]
|
05971
ңаммˌи
עַמִּ֥:י
народ·мой
[nms~1cs-sf]
|
07223
ва:~_~рˈiшо:нˌа:
בָ:רִֽאשֹׁנָ֖ה
*·ђ·вначале
[prep~def-art-vp~adj-fs]
|
01481 8800
ља:~ґˈўр
לָ:ג֣וּר
*·пожить
[prep~qal-inf-cnst]
|
08033
шˈа:м
שָׁ֑ם
там
[adv]
|
0804
βә~ъашшˌўр
וְ:אַשּׁ֖וּר
и·Ашур
[conj~n-pr-gent]
|
0657
бә~ъˌěфěс
בְּ:אֶ֥פֶס
за·ничто
[prep~nms]
|
06231 8804
ңаша:кˈө
עֲשָׁקֽ:וֹ׃
обижал·его
[qal-pf-3ms~3ms-sf]
|
|
4 |
06258
βә~ңаттˈа:
וְ:עַתָּ֤ה
И·ныне
[conj~adv]
|
04310
_
**מִי־**
{_}
[interr-pr]
|
04100
мағ-
//מַה־//
[что]
[interr-pr]
|
лљ~и-
לִּ:י־
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
06311
фˌо:
פֹה֙
здесь
[adv-loc]
|
05002
нәъум-
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ведь
[conj]
|
03947 8795
љуккˌах
לֻקַּ֥ח
взят
[pual-pf-3ms]
|
05971
ңаммˌи
עַמִּ֖:י
народ·мой
[nms~1cs-sf]
|
02600
хiннˈа:м
חִנָּ֑ם
безмездно
[adv]
|
04910 8802
_
**מֹשְׁל:וֹ**
{_·_}
[qal-ptc-act-ms~3ms-sf]
|
04910 8802
мо:шәљˈа:йβ
//מֹשְׁלָ֤י:ו//
[правители·его]
[qal-ptc-act-mp~3ms-sf]
|
03213 8686
йәғєљˈиљў
יְהֵילִ֨ילוּ֙
вынуждают вопить
[hiphil-impf-3mp]
|
05002
нәъум-
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
08548
βә~τа:мˌиđ
וְ:תָמִ֥יד
и·всегда
[conj~subst-ms]
|
03605
қољ-
כָּל־
всякий
[nms-cnst]
|
03117
ға~йъˌөм
הַ:יּ֖וֹם
ђ·день
[def-art~nms]
|
08034
шәмˌи
שְׁמִ֥:י
имя·моё
[nms~1cs-sf]
|
05006 8711
мiнно:ъˈа:ц
מִנֹּאָֽץ׃
бесславится
[hithpolel-ptc-ms]
|
|
5 |
03651
ља:~кˈэ:н
לָ:כֵ֛ן
*·Посему
[prep~adv]
|
03045 8799
йэ:đˌаң
יֵדַ֥ע
узнает
[qal-impf-3ms]
|
05971
ңаммˌи
עַמִּ֖:י
народ·мой
[nms~1cs-sf]
|
08034
шәмˈи
שְׁמִ֑:י
имя·моё
[nms~1cs-sf]
|
03651
ља:~кˌэ:н
לָ:כֵן֙
*·посему
[prep~adv]
|
03117
ба~_~йъˈөм
בַּ:יּ֣וֹם
в·ђ·день
[prep~def-art-vp~nms]
|
01931
ға~ғˈў
הַ:ה֔וּא
ђ·тот
[def-art~pers-pr-3ms]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0589
ъани-
אֲנִי־
я
[pers-pr-1cs]
|
01931
ғˌў
ה֥וּא
тот самый
[pers-pr-3ms]
|
01696 8764
ғˈа~мәđаббˌэ:р
הַֽ:מְדַבֵּ֖ר
ђ·говорящий
[def-art~piel-ptc-ms]
|
02009
ғiннˈэ:ни
הִנֵּֽ:נִי׃
вот·я
[demons-part~1cs-sf]
|
|
6 |
04100
мағ-
מַה־
Как
[interr-pr]
|
04998 8773
нна:βˌў
נָּאו֨וּ
хороши
[pilpel-pf-3cp]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
02022
ғě~ға:рˈим
הֶ:הָרִ֜ים
ђ·горах
[def-art~nmp]
|
07272
раґљˈє
רַגְלֵ֣י
ноги
[nfp-du-cnst]
|
01319 8764
мәваççˈэ:р
מְבַשֵּׂ֗ר
вестника
[piel-ptc-ms]
|
08085 8688
машмˈиаң
מַשְׁמִ֧יעַ
возглашающего
[hiphil-ptc-ms]
|
07965
ша:љˈөм
שָׁל֛וֹם
мир
[nms]
|
01319 8764
мәваççˌэ:р
מְבַשֵּׂ֥ר
возвещающего
[piel-ptc-ms-cnst]
|
02896
ҭˌөв
ט֖וֹב
добро
[adj-ms]
|
08085 8688
машмˈиаң
מַשְׁמִ֣יעַ
возглашающего
[hiphil-ptc-ms]
|
03444
йәшўңˈа:
יְשׁוּעָ֑ה
спасение
[nfs]
|
0559 8802
ъо:мˌэ:р
אֹמֵ֥ר
говорящего
[qal-ptc-act-ms]
|
06726
љә~цiйъˌөн
לְ:צִיּ֖וֹן
*·Циону
[prep~n-pr-loc]
|
04427 8804
ма:љˌак
מָלַ֥ךְ
воцарился
[qal-pf-3ms]
|
0430
ъěљо:ғˈа:йiк
אֱלֹהָֽיִ:ךְ׃
Элоим·твой
[nmp-pr-dei~2fs-sf pausal]
|
|
7 |
06963
кˌөљ
ק֥וֹל
Голос
[nms]
|
06822 8802
цо:фˈайiк
צֹפַ֛יִ:ךְ
провидцев·твоих
[qal-ptc-act-mp~2fs-sf]
|
05375 8804
нˌа:çәъў
נָ֥שְׂאוּ
они поднимут
[qal-pf-3cp]
|
06963
кˌөљ
ק֖וֹל
голос
[nms]
|
03162
йахдˈа:β
יַחְדָּ֣ו
вместе
[adv]
|
07442 8762
йәраннˈэ:нў
יְרַנֵּ֑נוּ
возликуют
[piel-impf-3mp pausal]
|
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
|
05869
ңˈайiн
עַ֤יִן
_
[nfs]
|
05869
бә~ңˈайiн
בְּ:עַ֨יִן֙
*·глазами
[prep~nfs]
|
07200 8799
йiръˈў
יִרְא֔וּ
увидят
[qal-impf-3mp]
|
07725 8800
бә~шˌўв
בְּ:שׁ֥וּב
*·возвращение
[prep~qal-inf-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
06726
цiйъˈөн
צִיּֽוֹן׃
в Цион
[n-pr-loc]
|
|
8 |
06476 8798
пiцхˈў
פִּצְח֤וּ
Разразитесь
[qal-impv-2mp]
|
07442 8761
раннәнˌў
רַנְּנוּ֙
ликованием
[piel-impv-2mp]
|
03162
йахдˈа:β
יַחְדָּ֔ו
вместе
[adv]
|
02723
ха:рәвˌөτ
חָרְב֖וֹת
руины
[nfp-cnst]
|
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаима
[n-pr-loc]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
05162 8765
нiхˈам
נִחַ֤ם
утешил
[piel-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
05971
ңаммˈө
עַמּ֔:וֹ
народ·свой
[nms~3ms-sf]
|
01350 8804
га:ъˌаљ
גָּאַ֖ל
избавил
[qal-pf-3ms]
|
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
|
|
9 |
02834 8804
ха:çˈаф
חָשַׂ֤ף
Обнажил
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
02220
зәрˈөаң
זְר֣וֹעַ
раменницу
[nfs-cnst]
|
06944
коđшˈө
קָדְשׁ֔:וֹ
святости·своей
[nms~3ms-sf]
|
05869
љә~ңєнˌє
לְ:עֵינֵ֖י
на·глазах
[prep~nfp-cnst]
|
03605
қољ-
כָּל־
всех
[nms-cnst]
|
01471
ға~ггөйˈiм
הַ:גּוֹיִ֑ם
ђ·племён
[def-art~nmp]
|
07200 8804
βә~ра:ъˌў
וְ:רָאוּ֙
и·увидят
[conj~qal-pf-3cp]
|
03605
қољ-
כָּל־
все
[nms-cnst]
|
0657
ъафсє-
אַפְסֵי־
концы
[nmp-cnst]
|
0776
ъˈа:рěц
אָ֔רֶץ
земли
[nfs]
|
0853
ъˌэ:τ
אֵ֖ת
»
[dir-obj]
|
03444
йәшўңˌаτ
יְשׁוּעַ֥ת
спасение
[nfs-cnst]
|
0430
ъěљо:ғˈєнў
אֱלֹהֵֽי:נוּ׃ ס
Элоима·нашего
[nmp-pr-dei~1cp-sf]
|
|
10 |
05493 8798
сˈўрў
ס֤וּרוּ
Устранитесь
[qal-impv-2mp]
|
05493 8798
сˈўрў
ס֨וּרוּ֙
устранитесь
[qal-impv-2mp]
|
03318 8798
цәъˈў
צְא֣וּ
выйдите
[qal-impv-2mp]
|
08033
мi~шшˈа:м
מִ:שָּׁ֔ם
*·оттуда
[prep~adv]
|
02931
ҭа:мˌэ:
טָמֵ֖א
нечистого
[adj-ms]
|
0408
ъаљ-
אַל־
не
[adv-neg]
|
05060 8799
тiггˈа:ңў
תִּגָּ֑עוּ
коснитесь
[qal-impf-2mp]
|
03318 8798
цәъˈў
צְא֣וּ
выйдите
[qal-impv-2mp]
|
08432
мi~ттөкˈа:ғ
מִ:תּוֹכָ֔:הּ
из·среды·его
[prep~subst-ms~3fs-sf]
|
01305 8734
ғiббˈа:рў
הִבָּ֕רוּ
очистите себя
[niphal-impv-2mp]
|
05375 8802
но:çәъˌє
נֹשְׂאֵ֖י
несущие
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
03627
қәљˌє
כְּלֵ֥י
орудия
[nmp-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущего
[n-pr-dei]
|
|
11 |
03588
қˈи
כִּ֣י
Ибо
[conj]
|
03808
љˈо:
לֹ֤א
не
[neg]
|
02649
вә~хiппа:зөн
בְ:חִפָּזוֹן֙
в·спешке
[prep~nms]
|
03318 8799
тэ:цˈэ:ъў
תֵּצֵ֔אוּ
выйдете
[qal-impf-2mp pausal]
|
04499
ў~вi~мәнўсˌа:
וּ:בִ:מְנוּסָ֖ה
и·в·бегстве
[conj~prep~nfs]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
03212 8799
τэ:љэ:кˈўн
תֵלֵכ֑וּן
уйдёте
[qal-impf-2mp]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
01980 8802
ғо:љˈэ:к
הֹלֵ֤ךְ
идёт
[qal-ptc-act-ms]
|
06440
љi~фәнєкˌěм
לִ:פְנֵי:כֶם֙
пред·лицом·вашим
[prep~nmp~2mp-sf]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
0622 8764
ў~мәъассiфәкˌěм
וּ:מְאַסִּפְ:כֶ֖ם
и·замыкающим·вашим
[conj~piel-ptc-mp~2mp-sf]
|
0430
ъěљо:ғˌє
אֱלֹהֵ֥י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Исраэля
[n-pr-gent]
|
|
12 |
02009
ғiннˌэ:
הִנֵּ֥ה
Вот
[demons-part]
|
07919 8686
йаçқˌиљ
יַשְׂכִּ֖יל
будет благо разумен
[hiphil-impf-3ms]
|
05650
ңавдˈи
עַבְדִּ֑:י
раб·мой
[nms~1cs-sf]
|
07311 8799
йа:рˈўм
יָר֧וּם
возвысится
[qal-impf-3ms]
|
05375 8738
βә~нiççˈа:
וְ:נִשָּׂ֛א
и·вознесётся
[conj~niphal-pf-3ms]
|
01361 8804
βә~ґа:вˌағ
וְ:גָבַ֖הּ
и·будет высок
[conj~qal-pf-3ms]
|
03966
мәъˈо:đ
מְאֹֽד׃
очень
[adv]
|
|
13 |
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֨ר
Как·_
[prep~rel-pr]
|
08074 8804
ша:мәмˈў
שָׁמְמ֤וּ
изумлялись
[qal-pf-3cp]
|
05921
ңа:љˈěйка:
עָלֶ֨י:ךָ֙
*·тебе
[prep~2ms-sf]
|
07227
раббˈим
רַבִּ֔ים
многие
[adj-mp]
|
03651
қэ:н-
כֵּן־
столь
[adv]
|
04893
мiшхˌаτ
מִשְׁחַ֥ת
безобразнее
[nms]
|
0376
мэ:~ъˌиш
מֵ:אִ֖ישׁ
чем·человека
[prep~nms]
|
04758
маръˈэ:ғў
מַרְאֵ֑:הוּ
вид·его
[nms~3ms-sf]
|
08389
βә~τо:ъарˌө
וְ:תֹאֲר֖:וֹ
и·стать·его
[conj~nms~3ms-sf]
|
01121
мi~ббәнˌє
מִ:בְּנֵ֥י
паче·сынов
[prep~nmp-cnst]
|
0120
ъа:đˈа:м
אָדָֽם׃
Адама
[nms]
|
|
14 |
03651
қˈэ:н
כֵּ֤ן
Так
[adv]
|
05137 8686
йаззˌěғ
יַזֶּה֙
заставит вещать
[hiphil-impf-3ms]
|
01471
гөйˈiм
גּוֹיִ֣ם
племена
[nmp]
|
07227
раббˈим
רַבִּ֔ים
многие
[adj-mp]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָ֛י:ו
о·нём
[prep~3ms-sf]
|
07092 8799
йiкпәцˌў
יִקְפְּצ֥וּ
разверзнут
[qal-impf-3mp]
|
04428
мәља:кˌим
מְלָכִ֖ים
цари
[nmp]
|
06310
пиғˈěм
פִּי:הֶ֑ם
рот·свой
[nms~3mp-sf]
|
03588
қˌи
כִּ֠י
ибо
[conj]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
то что
[rel-pr]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
05608 8795
суппˈар
סֻפַּ֤ר
рассказано
[pual-pf-3ms]
|
ља:~ғˌěм
לָ:הֶם֙
*·им
[prep~3mp-sf]
|
07200 8804
ра:ъˈў
רָא֔וּ
увидят
[qal-pf-3cp]
|
0834
βа~ъашˌěр
וַ:אֲשֶׁ֥ר
и·о чём
[conj~rel-pr]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
08085 8804
ша:мәңˌў
שָׁמְע֖וּ
слышали
[qal-pf-3cp]
|
0995 8712
ғiτбөнˈа:нў
הִתְבּוֹנָֽנוּ׃
поймут
[hithpolel-pf-3cp pausal]
|
|
15 |