03541
қˈо:
כֹּ֣ה׀
Так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֗ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
0335
ъˈє
אֵ֣י
где
[interr-adv-cnst]
|
02088
зˌěғ
זֶ֠ה
эта
[demons-pr-3ms]
|
05612
сˈэ:фěр
סֵ֣פֶר
грамота
[nms-cnst]
|
03748
қәриτˈўτ
כְּרִית֤וּת
разводная
[nfs-cnst]
|
0517
ъiммәкˌěм
אִמְּ:כֶם֙
матери·вашей
[nfs~2mp-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которую
[rel-pr]
|
07971 8765
шiлљахтˈиға:
שִׁלַּחְתִּ֔י:הָ
я отослал·её
[piel-pf-1cs~3fs-sf]
|
04310
мˈи
מִ֣י
кто
[interr-pr]
|
05383 8802
мi~ннөшˈай
מִ:נּוֹשַׁ֔:י
из·заимодавцев·моих
[prep~qal-ptc-act-mp~1cs-sf]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
кому
[rel-pr]
|
04376 8804
ма:кˌарти
מָכַ֥רְתִּי
я продал
[qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτәкˌěм
אֶתְ:כֶ֖ם
»·вас
[dir-obj~2mp-sf]
|
љ~ˈө
ל֑:וֹ
*·ему
[prep~3ms-sf]
|
02005
ғˈэ:н
הֵ֤ן
ведь
[interj]
|
05771
ба~ңаβо:нˈо:τєкěм
בַּ:עֲוֹנֹֽתֵי:כֶם֙
за·провины·ваши
[prep~nmp~2mp-sf]
|
04376 8738
нiмқартˈěм
נִמְכַּרְתֶּ֔ם
вы проданы
[niphal-pf-2mp]
|
06588
ў~вә~фiшңєкˌěм
וּ:בְ:פִשְׁעֵי:כֶ֖ם
и·за·преступления·ваши
[conj~prep~nmp~2mp-sf]
|
07971 8795
шулљәхˌа:
שֻׁלְּחָ֥ה
отослана
[pual-pf-3fs]
|
0517
ъiммәкˈěм
אִמְּ:כֶֽם׃
мать·ваша
[nfs~2mp-sf]
|
|
1 |
04069
маддˌўаң
מַדּ֨וּעַ
Почему
[adv]
|
0935 8804
бˈа:τи
בָּ֜אתִ:י
пришёл·я
[qal-pf-1cs~1cs-sf]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~subst-cnst]
|
0376
ъˈиш
אִ֗ישׁ
никого
[nms]
|
07121 8804
ка:рˌа:τˈи
קָרָ֥אתִי֮
я звал
[qal-pf-1cs]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~subst-cnst]
|
06030 8802
ңөнˌěғ
עוֹנֶה֒
отвечающего
[qal-ptc-act-ms]
|
07114 8800
ға~ка:цˌөр
הֲ:קָצ֨וֹר
разве·сокращаясь
[interr~qal-inf-abs]
|
07114 8804
ка:цәрˈа:
קָצְרָ֤ה
сократилась
[qal-pf-3fs]
|
03027
йа:đˌи
יָדִ:י֙
рука·моя
[nfs~1cs-sf]
|
06304
мi~ппәđˈўτ
מִ:פְּד֔וּת
для·искупления
[prep~nfs]
|
0518
βә~ъiм-
וְ:אִם־
и·неужели
[conj~hypoth-part]
|
0369
ъˈєн-
אֵֽין־
нет
[subst-cnst]
|
б~ˌи
בִּ֥:י
во·мне
[prep~1cs-sf]
|
03581
кˌо:ах
כֹ֖חַ
силы
[nms]
|
05337 8687
љә~ғаццˈиљ
לְ:הַצִּ֑יל
*·освободить
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
02005
ғˈэ:н
הֵ֣ן
ведь
[interj]
|
01606
бә~ґаңара:τˈи
בְּ:גַעֲרָתִ֞:י
*·окриком·моим
[prep~nfs~1cs-sf]
|
02717 8686
ъахарˈив
אַחֲרִ֣יב
осушаю
[hiphil-impf-1cs]
|
03220
йˈом
יָ֗ם
море
[nms]
|
07760 8799
ъа:çˈим
אָשִׂ֤ים
положу
[qal-impf-1cs]
|
05104
нәға:рөτ
נְהָרוֹת֙
реки
[nmp]
|
04057
мiđбˈа:р
מִדְבָּ֔ר
пустыней
[nms]
|
0887 8799
тiвъˈаш
תִּבְאַ֤שׁ
тухнет
[qal-impf-3fs]
|
01710
дәґа:τˌа:м
דְּגָתָ:ם֙
рыба·их
[nfs~3mp-sf]
|
0369
мэ:~ъˈєн
מֵ:אֵ֣ין
*·без
[prep~subst-cnst]
|
04325
мˈайiм
מַ֔יִם
воды
[nmp]
|
04191 8799
βә~τа:мˌо:τ
וְ:תָמֹ֖ת
и·умирает
[conj~qal-impf-3fs]
|
06772
ба~_~цца:мˈа:
בַּ:צָּמָֽא׃
от·ђ·жажды
[prep~def-art-vp~nms]
|
|
2 |
03847 8686
ъаљбˌиш
אַלְבִּ֥ישׁ
Облачаю
[hiphil-impf-1cs]
|
08064
ша:мˌайiм
שָׁמַ֖יִם
небеса
[nmp-du]
|
06940
каđрˈўτ
קַדְר֑וּת
мраком
[nfs]
|
08242
βә~çˌак
וְ:שַׂ֖ק
и·вретище
[conj~nms]
|
07760 8799
ъа:çˌим
אָשִׂ֥ים
полагаю
[qal-impf-1cs]
|
03682
қәсўτˈа:м
כְּסוּתָֽ:ם׃ ס
покровом·их
[nfs~3mp-sf]
|
|
3 |
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғөˈiғ
יְהוִֹ֗ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
05414 8804
нˈа:τан
נָ֤תַן
дал
[qal-pf-3ms]
|
љ~ˌи
לִ:י֙
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
03956
љәшˈөн
לְשׁ֣וֹן
язык
[nfs-cnst]
|
03928
љiммўđˈим
לִמּוּדִ֔ים
научаемых
[adj-mp]
|
03045 8800
ља:~đˈаңаτ
לָ:דַ֛עַת
чтобы·уметь
[prep~qal-inf-cnst]
|
05790 8800
ља:~ңˌўτ
לָ:ע֥וּת
*·подкреплять
[prep~qal-inf-cnst]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
03287
йа:ңˌэ:ф
יָעֵ֖ף
истомлённого
[adj-ms]
|
01697
да:вˈа:р
דָּבָ֑ר
речением
[nms]
|
05782 8686
йа:ңˈир
יָעִ֣יר׀
он пробуждает
[hiphil-impf-3ms]
|
01242
ба~_~ббˈо:кěр
בַּ:בֹּ֣קֶר
от·ђ·утра
[prep~def-art-vp~nms]
|
01242
ба~_~ббˈо:кěр
בַּ:בֹּ֗קֶר
к·ђ·утру
[prep~def-art-vp~nms]
|
05782 8686
йа:ңˌир
יָעִ֥יר
пробуждает
[hiphil-impf-3ms]
|
љ~ˌи
לִ:י֙
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
0241
ъˈо:зěн
אֹ֔זֶן
ухо
[nfs]
|
08085 8800
љi~шәмˌо:аң
לִ:שְׁמֹ֖עַ
чтобы·слушать
[prep~qal-inf-cnst]
|
03928
қа~_~лљiммўđˈим
כַּ:לִּמּוּדִֽים׃
как·ђ·научаемые
[prep~def-art-vp~adj-mp]
|
|
4 |
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֤:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˌiғ
יְהוִה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
06605 8804
па:τˈах-
פָּתַֽח־
открыл
[qal-pf-3ms]
|
љ~ˈи
לִ֣:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
0241
ъˈо:зěн
אֹ֔זֶן
ухо
[nfs]
|
0595
βә~ъа:но:кˌи
וְ:אָנֹכִ֖י
и·я
[conj~pers-pr-1cs]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
04784 8804
ма:рˈиτи
מָרִ֑יתִי
прекословил
[qal-pf-1cs]
|
0268
ъа:хˌөр
אָח֖וֹר
назад
[subst]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
05472 8738
нәсўґˈо:τи
נְסוּגֹֽתִי׃
отступил
[niphal-pf-1cs]
|
|
5 |
01460
гэ:βˌи
גֵּוִ:י֙
Спину·мою
[nms~1cs-sf]
|
05414 8804
на:τˈатти
נָתַ֣תִּי
я подставил
[qal-pf-1cs]
|
05221 8688
љә~маққˈим
לְ:מַכִּ֔ים
*·избивающим
[prep~hiphil-ptc-mp]
|
03895
ў~љәха:йˌай
וּ:לְחָיַ֖:י
и·щёки·мои
[conj~nmvp-du~1cs-sf]
|
04803 8802
љә~мˈо:рәҭˈим
לְ:מֹֽרְטִ֑ים
*·рвущим волосы
[prep~qal-ptc-act-mp]
|
06440
па:нˌай
פָּנַ:י֙
лицо·моё
[nmp~1cs-sf]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
05641 8689
ғiстˈарти
הִסְתַּ֔רְתִּי
закрыл
[hiphil-pf-1cs]
|
03639
мi~ққәљiммˌөτ
מִ:כְּלִמּ֖וֹת
от·поношений
[prep~nfp]
|
07536
βа:~рˈо:к
וָ:רֹֽק׃
и·плевка
[conj~nms]
|
|
6 |
0136
βа~ъđо:нˈа:й
וַ:אדֹנָ֤:י
И·Господин·мой
[conj~nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˌiғ
יְהוִה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
05826 8799
йˈаңазор-
יַֽעֲזָר־
поможет
[qal-impf-3ms]
|
љ~ˈи
לִ֔:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
05921
ңаљ-
עַל־
*
[prep]
|
03651
қˌэ:н
כֵּ֖ן
потому
[adv]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
03637 8738
нiкљˈа:мәтти
נִכְלָ֑מְתִּי
поруган я
[niphal-pf-1cs pausal]
|
05921
ңаљ-
עַל־
*
[prep]
|
03651
қˈэ:н
כֵּ֞ן
потому
[adv]
|
07760 8804
çˈамти
שַׂ֤מְתִּי
я сделал
[qal-pf-1cs]
|
06440
фа:нˌай
פָנַ:י֙
лицо·моё
[nmp~1cs-sf]
|
02496
қˈа~_~халља:мˈиш
כַּֽ:חַלָּמִ֔ישׁ
подобно·ђ·кремню
[prep~def-art-vp~nms]
|
03045 8799
βа:~ъэ:đˌаң
וָ:אֵדַ֖ע
и·знаю
[conj-consec~qal-impf-1cs]
|
03588
қи-
כִּי־
что
[conj]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
0954 8799
ъэ:вˈөш
אֵבֽוֹשׁ׃
буду пристыжен
[qal-impf-1cs]
|
|
7 |
07138
ка:рөв
קָרוֹב֙
Близок
[adj-ms]
|
06663 8688
мацдикˈи
מַצְדִּיקִ֔:י
оправдатель·мой
[hiphil-ptc-ms~1cs-sf]
|
04310
мˈи-
מִֽי־
кто
[interr-pr]
|
07378 8799
йа:рˌив
יָרִ֥יב
будет спорить
[qal-impf-3ms]
|
0854
ъiттˌи
אִתִּ֖:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
|
05975 8799
нˈаңамәđа:
נַ֣עַמְדָ:ה
станем·же
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
03162
йъˈа:хаđ
יָּ֑חַד
вместе
[adv]
|
04310
мˈи-
מִֽי־
кто
[interr-pr]
|
01167
вˌаңаљ
בַ֥עַל
противник
[nms-cnst]
|
04941
мiшпа:ҭˌи
מִשְׁפָּטִ֖:י
в суде·моём
[nms~1cs-sf]
|
05066 8799
йiггˌаш
יִגַּ֥שׁ
пусть подойдёт
[qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈа:й
אֵלָֽ:י׃
ко·мне
[prep~1cs-sf]
|
|
8 |
02005
ғˈэ:н
הֵ֣ן
Вот
[interj]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֤:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˌiғ
יְהוִה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
05826 8799
йˈаңазор-
יַֽעֲזָר־
помогает
[qal-impf-3ms]
|
љ~ˈи
לִ֔:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
04310
ми-
מִי־
_
[interr-pr]
|
01931
ғˌў
ה֖וּא
кто
[pers-pr-3ms]
|
07561 8686
йаршиңˈэ:ни
יַרְשִׁיעֵ֑:נִי
обвинит·меня
[hiphil-impf-3ms~1cs-sf]
|
02005
ғˈэ:н
הֵ֤ן
вот
[interj]
|
03605
қулљˌа:м
כֻּלָּ:ם֙
все·они
[nms~3mp-sf]
|
0899
қа~_~ббˈěґěđ
כַּ:בֶּ֣גֶד
как·ђ·одежда
[prep~def-art-vp~nms]
|
01086 8799
йiвљˈў
יִבְל֔וּ
обветшают
[qal-impf-3mp]
|
06211
ңˌа:ш
עָ֖שׁ
моль
[nms]
|
0398 8799
йо:кәљˈэ:м
יֹאכְלֵֽ:ם׃
изъест·их
[qal-impf-3ms~3mp-sf]
|
|
9 |
04310
мˈи
מִ֤י
Кто
[interr-pr]
|
ва:~кˌěм
בָ:כֶם֙
из·вас
[prep~2mp-sf]
|
03373
йәрˈэ:
יְרֵ֣א
боится
[adj-ms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
08085 8802
шо:мˌэ:аң
שֹׁמֵ֖עַ
пусть внемлет
[qal-ptc-act-ms]
|
06963
бә~кˈөљ
בְּ:ק֣וֹל
*·голосу
[prep~nms-cnst]
|
05650
ңавдˈө
עַבְדּ֑:וֹ
раба·его
[nms~3ms-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר׀
_
[rel-pr]
|
01980 8804
ға:љˈак
הָלַ֣ךְ
ходивший
[qal-pf-3ms]
|
02825
хашэ:кˈим
חֲשֵׁכִ֗ים
в темноте
[nfp]
|
0369
βә~ъˌєн
וְ:אֵ֥ין
и·нет
[conj~subst-cnst]
|
05051
нˈо:ґағ
נֹ֨גַהּ֙
просвета
[nfs]
|
љ~ˈө
ל֔:וֹ
*·ему
[prep~3ms-sf]
|
0982 8799
йiвҭˌах
יִבְטַח֙
пусть уповает
[qal-impf-3ms]
|
08034
бә~шˈэ:м
בְּ:שֵׁ֣ם
на·имя
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
08172 8735
βә~йiшша:ңˌэ:н
וְ:יִשָּׁעֵ֖ן
и·полагается
[conj~niphal-impf-3ms]
|
0430
бэ:~ъљо:ғˈа:йβ
בֵּ:אלֹהָֽי:ו׃
на·Элоима·своего
[prep~nmp-pr-dei~3ms-sf]
|
|
10 |
02005
ғˈэ:н
הֵ֧ן
Вот
[interj]
|
03605
қулљәкˈěм
כֻּלְּ:כֶ֛ם
все·вы
[nms~2mp-sf]
|
06919 8802
кˌо:đәхє
קֹ֥דְחֵי
разжигающие
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
0784
ъˌэ:ш
אֵ֖שׁ
огонь
[nfs]
|
0247 8764
мәъаззәрˈє
מְאַזְּרֵ֣י
высекающие
[piel-ptc-mp-cnst]
|
02131
зикˈөτ
זִיק֑וֹת
искры
[nmp]
|
03212 8798
љәкˈў
לְכ֣וּ׀
ходите
[qal-impv-2mp]
|
0217
бә~ъˈўр
בְּ:א֣וּר
в·пламени
[prep~nms-cnst]
|
0784
ъěшәкˈěм
אֶשְׁ:כֶ֗ם
огня·вашего
[nfs~2mp-sf]
|
02131
ў~вә~зикөτ
וּ:בְ:זִיקוֹת֙
и·в·искрах
[conj~prep~nmp]
|
01197 8765
бˈiңартˈěм
בִּֽעַרְתֶּ֔ם
которые вы зажгли
[piel-pf-2mp]
|
03027
мi~йъа:đˌи
מִ:יָּדִ:י֙
от·руки·моей
[prep~nfs~1cs-sf]
|
01961 8804
ға:йәτа:-
הָיְתָה־
было
[qal-pf-3fs]
|
02063
ззˈо:τ
זֹּ֣את
это
[demons-pr-3fs]
|
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֔ם
*·вам
[prep~2mp-sf]
|
04620
љә~маңацэ:вˌа:
לְ:מַעֲצֵבָ֖ה
к·скорби
[prep~nfs]
|
07901 8799
тiшқа:вˈўн
תִּשְׁכָּבֽוּן׃ פ
вы ляжете
[qal-impf-2mp]
|
|
11 |