Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

03381 8798
рәđˈи
רְדִ֣י׀
Сойди
[qal-impv-2fs]
03427 8798
ў~шәвˈи
וּ:שְׁבִ֣י
и·сядь
[conj~qal-impv-2fs]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
06083
ңа:фˈа:р
עָפָ֗ר
прах
[nms]
01330
бәτўљˌаτ
בְּתוּלַת֙
девственная
[nfs-cnst]
01323
баτ-‎
בַּת־
дочь
[nfs-cnst]
0894
ба:вˈěљ
בָּבֶ֔ל
Бавеля
[n-pr-loc]
03427 8798
шәви-‎
שְׁבִי־
сядь
[qal-impv-2fs]
0776
ља:~_~ъˌа:рěц
לָ:אָ֥רֶץ
на·_·землю
[prep~def-art-vp~nfs]
0369
ъєн-‎
אֵין־
без
[subst-cnst]
03678
қiссˌэ:‎
כִּסֵּ֖א
престола
[nms]
01323
баτ-‎
בַּת־
дочь
[nfs-cnst]
03778
қаçдˈим
כַּשְׂדִּ֑ים
Касдим
[np-pr-gent]
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
03808
љˈо:‎
לֹ֤א
не
[neg]
03254 8686
τөсˈифи
תוֹסִ֨יפִי֙
впредь
[hiphil-impf-2fs]
07121 8799
йiкрәъў-‎
יִקְרְאוּ־
называться
[qal-impf-3mp]
 
љˈа:~к
לָ֔:ךְ
‎_·тебе
[prep~2fs-sf]
07390
раққˌа:‎
רַכָּ֖ה
мягкой
[adj-fs]
06028
βа~ңануггˈа:‎
וַ:עֲנֻגָּֽה׃
и·изнеженной
[conj~adj-fs]
1
03947 8798
кәхˌи
קְחִ֥י
Бери
[qal-impv-2fs]
07347
рэ:хˌайiм
רֵחַ֖יִם
жернова
[nmp-du]
02912 8798
βә~ҭˈахани
וְ:טַ֣חֲנִי
и·мели
[conj~qal-impv-2fs]
07058
кˈа:мах
קָ֑מַח
муку
[nms pausal]
01540 8761
галљˌи
גַּלִּ֨י
обнажи
[piel-impv-2fs]
06777
цамма:τˈэ:к
צַמָּתֵ֧:ךְ
косу·твою
[nfs~2fs-sf]
02834 8798
хěçпи-‎
חֶשְׂפִּי־
оголи
[qal-impv-2fs]
07640
шˈо:вěљ
שֹׁ֛בֶל
ногу
[nms]
01540 8761
галљи-‎
גַּלִּי־
обнажи
[piel-impv-2fs]
07785
шˌөк
שׁ֖וֹק
голень
[nfs]
05674 8798
ңiврˌи
עִבְרִ֥י
перейди
[qal-impv-2fs]
05104
нәға:рˈөτ
נְהָרֽוֹת׃
через реки
[nmp]
2
01540 8735
тiггˌа:љ
תִּגָּל֙
Откроется
[niphal-impf-3fs]
06172
ңěрβа:τˈэ:к
עֶרְוָתֵ֔:ךְ
нагота·твоя
[nfs~2fs-sf]
01571
гˌам
גַּ֥ם
также
[adv]
07200 8735
тэ:ра:ъˌěғ
תֵּרָאֶ֖ה
обнаружится
[niphal-impf-3fs]
02781
хěрпа:τˈэ:к
חֶרְפָּתֵ֑:ךְ
срам·твой
[nfs~2fs-sf]
05359
на:кˈа:м
נָקָ֣ם
возмездием
[nms]
03947 8799
ъěккˈа:х
אֶקָּ֔ח
я взыщу
[qal-impf-1cs pausal]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
06293 8799
ъěфгˌаң
אֶפְגַּ֖ע
поражу
[qal-impf-1cs]
0120
ъа:đˈа:м
אָדָֽם׃ ס
человека
[nms]
3
01350 8802
го:ъаљˈэ:нў
גֹּאֲלֵ֕:נוּ
Избавитель·наш
[qal-ptc-act-ms-pr-dei~1cp-sf]
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
06635
цәва:ъˌөτ
צְבָא֖וֹת
воинств
[nmp]
08034
шәмˈө
שְׁמ֑:וֹ
имя·его
[nms~3ms-sf]
06918
кәđˌөш
קְד֖וֹשׁ
Святой
[adj-ms-pr-dei-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵֽל׃
Исраэля
[n-pr-gent]
4
03427 8798
шәвˌи
שְׁבִ֥י
Сиди
[qal-impv-2fs]
01748
đўмˈа:м
דוּמָ֛ם
безмолвно
[adv]
0935 8798
ў~вˌо:ъи
וּ:בֹ֥אִי
и·войди
[conj~qal-impv-2fs]
02822
ва~_~хˌо:шěк
בַ:חֹ֖שֶׁךְ
во·_·мрак
[prep~def-art-vp~nms]
01323
баτ-‎
בַּת־
дочь
[nfs-cnst]
03778
қаçдˈим
כַּשְׂדִּ֑ים
Касдим
[np-pr-gent]
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
03808
љˈо:‎
לֹ֤א
не
[neg]
03254 8686
τөсˈифи
תוֹסִ֨יפִי֙
впредь
[hiphil-impf-2fs]
07121 8799
йiкрәъў-‎
יִקְרְאוּ־
называться
[qal-impf-3mp]
 
љˈа:~к
לָ֔:ךְ
‎_·тебе
[prep~2fs-sf]
01404
гәвˌěрěτ
גְּבֶ֖רֶת
госпожой
[nfs-cnst]
04467
мамља:кˈөτ
מַמְלָכֽוֹת׃
царств
[nfp]
5
07107 8804
ка:цˈафти
קָצַ֣פְתִּי
Я негодовал
[qal-pf-1cs]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
05971
ңаммˈи
עַמִּ֗:י
народ·мой
[nms~1cs-sf]
02490 8765
хiлљˈаљти
חִלַּ֨לְתִּי֙
дал хулить
[piel-pf-1cs]
05159
нахаља:τˈи
נַחֲלָתִ֔:י
владение·моё
[nfs~1cs-sf]
05414 8799
βа:~ъěттәнˌэ:м
וָ:אֶתְּנֵ֖:ם
и·я отдал·их
[conj-consec~qal-impf-1cs~3mp-sf]
03027
бә~йа:đˈэ:к
בְּ:יָדֵ֑:ךְ
в·руку·твою
[prep~nfs~2fs-sf]
03808
љо:-‎
לֹא־
не
[neg]
07760 8804
çˈамт
שַׂ֤מְתְּ
явила ты
[qal-pf-2fs]
 
ља:~ғˌěм
לָ:הֶם֙
‎_·им
[prep~3mp-sf]
07356
рахамˈим
רַחֲמִ֔ים
милосердия
[nmp]
05921
ңаљ-‎
עַל־
_
[prep]
02205
за:кˈэ:н
זָקֵ֕ן
старца
[adj-ms]
03513 8689
ғiкбˌаđт
הִכְבַּ֥דְתְּ
отягощала
[hiphil-pf-2fs]
05923
ңулљˌэ:к
עֻלֵּ֖:ךְ
ярмом·своим
[nms~2fs-sf]
03966
мәъˈо:đ
מְאֹֽד׃
очень
[adv]
6
0559 8799
βа~ттˈо:мәрˈи
וַ:תֹּ֣אמְרִ֔י
И·ты сказала
[conj-consec~qal-impf-2fs]
05769
љә~ңөљˌа:м
לְ:עוֹלָ֖ם
‎_·вовек
[prep~nms]
01961 8799
ъěғйˈěғ
אֶהְיֶ֣ה
я буду
[qal-impf-1cs]
01404
ґәвˈа:рěτ
גְבָ֑רֶת
госпожой
[nfs]
05704
ңˈаđ
עַ֣ד
так что
[prep]
03808
љо:-‎
לֹא־
не
[neg]
07760 8804
çˌамт
שַׂ֥מְתְּ
приняла
[qal-pf-2fs]
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֨לֶּה֙
этих бед
[demons-pr-p]
05921
ңаљ-‎
עַל־
к
[prep]
03820
љiббˈэ:к
לִבֵּ֔:ךְ
сердцу·своему
[nms~2fs-sf]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
02142 8804
за:кˌарт
זָכַ֖רְתְּ
помнила
[qal-pf-2fs]
0319
ъахариτˈа:ғ
אַחֲרִיתָֽ:הּ׃ ס
последствия·своего
[nfs~3fs-sf]
7
06258
βә~ңаттˈа:‎
וְ:עַתָּ֞ה
И·ныне
[conj~adv]
08085 8798
шiмңи-‎
שִׁמְעִי־
услышь
[qal-impv-2fs]
02063
зˈо:τ
זֹ֤את
это
[demons-pr-3fs]
05719
ңаđинˌа:‎
עֲדִינָה֙
изнеженная
[adj-fs]
03427 8802
ға~йъөшˈěвěτ
הַ:יּוֹשֶׁ֣בֶת
‎_·сидящая
[def-art~qal-ptc-act-fs]
0983
ља:~вˈěҭах
לָ:בֶ֔טַח
‎_·безопасно
[prep~adv]
0559 8802
ға:~ъˈо:мәра:‎
הָ:אֹֽמְרָה֙
‎_·говорящая
[def-art~qal-ptc-act-fs]
03824
бi~љәвˈа:ва:ғ
בִּ:לְבָ֔בָ:הּ
в·сердце·своём
[prep~nms~3fs-sf]
0589
ъанˌи
אֲנִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
0657
βә~ъафсˈи
וְ:אַפְסִ֣:י
и·только·я
[conj~nms-cnst~1cs-sf]
05750
ңˈөđ
ע֑וֹד
никто больше
[adv]
03808
љˈо:‎
לֹ֤א
не
[neg]
03427 8799
ъэ:шˌэ:в
אֵשֵׁב֙
буду сидеть
[qal-impf-1cs]
0490
ъаљма:нˈа:‎
אַלְמָנָ֔ה
вдовой
[nfs]
03808
βә~љˌо:‎
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
03045 8799
ъэ:đˌаң
אֵדַ֖ע
познаю
[qal-impf-1cs]
07908
шәкˈөљ
שְׁכֽוֹל׃
утраты детей
[nms]
8
0935 8804
βә~τа:во:нˌа:‎
וְ:תָבֹאנָה֩
И·придут
[conj~qal-pf-3fp]
 
лљˌа:~к
לָּ֨:ךְ
к·тебе
[prep~2fs-sf]
08147
шәттє-‎
שְׁתֵּי־
две
[nfp-du-num-cnst]
0428
ъˌэ:лљěғ
אֵ֥לֶּה
эти беды
[demons-pr-p]
07281
рˈěґаң
רֶ֛גַע
мгновенно
[nms]
03117
бә~йˌөм
בְּ:י֥וֹם
в·день
[prep~nms]
0259
ъěхˌа:đ
אֶחָ֖ד
один
[adj-ms-num]
07908
шәкˈөљ
שְׁכ֣וֹל
утрата детей
[nms]
0489
βә~ъаљмˈо:н
וְ:אַלְמֹ֑ן
и·вдовство
[conj~nms]
08537
қә~τуммˌа:м
כְּ:תֻמָּ:ם֙
в·полной мере·своей
[prep~nms~3mp-sf]
0935 8799
бˈа:ъў
בָּ֣אוּ
придут
[qal-impf-3cp]
05921
ңа:љˈайiк
עָלַ֔יִ:ךְ
к·тебе
[prep~2fs-sf]
07230
бә~рˈо:в
בְּ:רֹ֣ב
вопреки·множеству
[prep~nms-cnst]
03785
қәша:фˈайiк
כְּשָׁפַ֔יִ:ךְ
чародейств·твоих
[nmp~2fs-sf]
06109
бә~ңоцмˌаτ
בְּ:עָצְמַ֥ת
вопреки·мощи
[prep~nfs-cnst]
02267
хава:рˌайiк
חֲבָרַ֖יִ:ךְ
заклинаний·твоих
[nmp~2fs-sf]
03966
мәъˈо:đ
מְאֹֽד׃
чрезвычайной
[adv]
9
0982 8799
βа~ттiвҭәхˈи
וַ:תִּבְטְחִ֣י
И·ты уповала
[conj-consec~qal-impf-2fs]
07451
вә~ра:ңа:τˈэ:к
בְ:רָעָתֵ֗:ךְ
на·злодейство·своё
[prep~nfs~2fs-sf]
0559 8804
ъа:март
אָמַרְתְּ֙
сказала
[qal-pf-2fs]
0369
ъˈєн
אֵ֣ין
нет
[subst-cnst]
07200 8802
ро:ъˈа:ни
רֹאָ֔:נִי
видящего·меня
[qal-ptc-act-ms~1cs-sf]
02451
хокма:τˌэ:к
חָכְמָתֵ֥:ךְ
мудрость·твоя
[nfs~2fs-sf]
01847
βә~đаңтˌэ:к
וְ:דַעְתֵּ֖:ךְ
и·познание·твоё
[conj~nfs~2fs-sf]
01931
ғˈи
הִ֣יא
это
[pers-pr-3fs]
07725 8790
шөвәвˈа:τěк
שׁוֹבְבָ֑תֶ:ךְ
сбило с пути·тебя
[polel-pf-3fs~2fs-sf]
0559 8799
βа~тто:мәрˈи
וַ:תֹּאמְרִ֣י
и·ты сказала
[conj-consec~qal-impf-2fs]
03820
вә~љiббˈэ:к
בְ:לִבֵּ֔:ךְ
в·сердце·своём
[prep~nms~2fs-sf]
0589
ъанˌи
אֲנִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
0657
βә~ъафсˌи
וְ:אַפְסִ֥:י
и·только·я
[conj~nms-cnst~1cs-sf]
05750
ңˈөđ
עֽוֹד׃
никто больше
[adv]
10
0935 8799
ў~вˈа:‎
וּ:בָ֧א
И·придёт
[conj~qal-impf-3ms]
05921
ңа:љˈайiк
עָלַ֣יִ:ךְ
к·тебе
[prep~2fs-sf]
07451
ра:ңˈа:‎
רָעָ֗ה
день злоключения
[nfs]
03808
љˈо:‎
לֹ֤א
не
[neg]
03045 8799
τэ:đәңˌи
תֵדְעִי֙
узнаешь
[qal-impf-2fs]
07837
шахрˈа:ғ
שַׁחְרָ֔:הּ
рассвета·его
[nms~3fs-sf]
05307 8799
βә~τiппˈо:љ
וְ:תִפֹּ֤ל
и·падёт
[conj~qal-impf-3fs]
05921
ңа:љˈайiк
עָלַ֨יִ:ךְ֙
на·тебя
[prep~2fs-sf]
01943
ғөˈа:‎
הוָֹ֔ה
бедствие
[nfs]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
03201 8799
τўкәљˌи
תוּכְלִ֖י
сможешь
[qal-impf-2fs]
03722 8763
қаппәрˈа:ғ
כַּפְּרָ֑:הּ
отвести·его
[piel-inf-cnst~3fs-sf]
0935 8804
βә~τа:вˌо:‎
וְ:תָבֹ֨א
и·придёт
[conj~qal-pf-3fs]
05921
ңа:љˈайiк
עָלַ֧יִ:ךְ
к·тебе
[prep~2fs-sf]
06597
пiτъˈо:м
פִּתְאֹ֛ם
внезапно
[adv-acc]
07722
шөъˌа:‎
שׁוֹאָ֖ה
опустошение
[nfs]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
_
[neg]
03045 8799
τэ:đˈа:ңи
תֵדָֽעִי׃
неведомое тебе
[qal-impf-2fs pausal]
11
05975 8798
ңiмәđи-‎
עִמְדִי־
Стой
[qal-impv-2fs]
04994
нˈа:‎
נָ֤א
же
[part-of-entreaty]
02267
ва~хава:рˈайiк
בַ:חֲבָרַ֨יִ:ךְ֙
при·заклинаниях·твоих
[prep~nmp~2fs-sf]
07230
ў~вә~рˈо:в
וּ:בְ:רֹ֣ב
и·при·множестве
[conj~prep~nms-cnst]
03785
қәша:фˈайiк
כְּשָׁפַ֔יִ:ךְ
чародейств·твоих
[nmp~2fs-sf]
0834
ба~ъашˌěр
בַּ:אֲשֶׁ֥ר
‎_·чем
[prep~rel-pr]
03021 8804
йа:ґˌаңат
יָגַ֖עַתְּ
ты себя утомляла
[qal-pf-2fs]
05271
мi~ннәңўрˈа:йiк
מִ:נְּעוּרָ֑יִ:ךְ
с·отрочества·своего
[prep~nmp~2fs-sf pausal]
0194
ъўљˈай
אוּלַ֛י
может быть
[adv]
03201 8799
тўкәљˌи
תּוּכְלִ֥י
сумеешь
[qal-impf-2fs]
03276 8687
ғөңˌиљ
הוֹעִ֖יל
извлечь пользу
[hiphil-inf-cnst]
0194
ъўљˌай
אוּלַ֥י
может быть
[adv]
06206 8799
таңарˈөци
תַּעֲרֽוֹצִי׃
станешь могучей
[qal-impf-2fs]
12
03811 8738
нiљъˌєτ
נִלְאֵ֖ית
Ты устала
[niphal-pf-2fs]
07230
бә~рˈо:в
בְּ:רֹ֣ב
от·множества
[prep~nms-cnst]
06098
ңаца:τˈа:йiк
עֲצָתָ֑יִ:ךְ
советов·твоих
[nfp~2fs-sf pausal]
05975 8799
йаңамәđў-‎
יַעַמְדוּ־
пусть встанут
[qal-impf-3mp]
04994
нˌа:‎
נָ֨א
же
[part-of-entreaty]
03467 8686
βә~йөшиңˈук
וְ:יוֹשִׁיעֻ֜:ךְ
и·спасут·тебя
[conj~hiphil-impf-3mp~2fs-sf]
01895 8804
_
**הָבְרוּ**
{_}
[qal-pf-3cp]
01895 8802
ғо:вәрˈє
//הֹבְרֵ֣י//
[_]
[qal-ptc-act-mp-cnst]
08064
ша:мˈайiм
שָׁמַ֗יִם
небогадатели
[nmp-du]
02372 8802
ғˈа~хо:зим
הַֽ:חֹזִים֙
‎_·_‎
[def-art~qal-ptc-act-mp]
03556
ба~_~ққˈөка:вˈим
בַּ:כּ֣וֹכָבִ֔ים
‎_·_·звездочёты
[prep~def-art-vp~nmp]
03045 8688
мˈөđиңiм
מֽוֹדִיעִם֙
возвещающие
[hiphil-ptc-mp]
02320
љě~_~хᵒđа:шˈим
לֶ:חֳדָשִׁ֔ים
по·_·новомесячиям
[prep~def-art-vp~nmp]
0834
мэ:~ъашˌěр
מֵ:אֲשֶׁ֥ר
из·того что
[prep~rel-pr]
0935 8799
йа:вˌо:ъў
יָבֹ֖אוּ
постигнет
[qal-impf-3mp]
05921
ңа:љˈа:йiк
עָלָֽיִ:ךְ׃
‎_·тебя
[prep~2fs-sf pausal]
13
02009
ғiннˌэ:‎
הִנֵּ֨ה
Вот
[demons-part]
01961 8804
ға:йˈў
הָי֤וּ
они стали
[qal-pf-3cp]
07179
кә~кˌаш
כְ:קַשׁ֙
как·солома
[prep~nms]
0784
ъˈэ:ш
אֵ֣שׁ
огонь
[nfs]
08313 8804
çәра:фˈа:τам
שְׂרָפָ֔תַ:ם
сжигает·их
[qal-pf-3fs~3mp-sf]
03808
љˈо:-‎
לֹֽא־
не
[neg]
05337 8686
йаццˌиљў
יַצִּ֥ילוּ
вызволяет
[hiphil-impf-3mp]
0853
ъěτ-‎
אֶת־
_
[dir-obj]
05315
нафшˌа:м
נַפְשָׁ֖:ם
душу·свою
[nfs~3mp-sf]
03027
мi~йъˈаđ
מִ:יַּ֣ד
из·_‎
[prep~nfs-cnst]
03852
љˈěға:вˈа:‎
לֶֽהָבָ֑ה
пламени
[nfs]
0369
ъєн-‎
אֵין־
нет
[subst-cnst]
01513
гахˈěљěτ
גַּחֶ֣לֶת
угля
[nfs]
02552 8800
ља~хәмˈа:м
לַ:חְמָ֔ם
чтобы·согреться
[prep~qal-inf-cnst]
0217
ъˌўр
א֖וּר
огня
[nms]
03427 8800
ља:~шˌěвěτ
לָ:שֶׁ֥בֶת
чтобы·сидеть
[prep~qal-inf-cnst]
05048
нěґдˈө
נֶגְדּֽ:וֹ׃
пред·ним
[prep~3ms-sf]
14
03651
қˌэ:н
כֵּ֥ן
Такими
[adv]
01961 8804
ға:йў-‎
הָיוּ־
были
[qal-pf-3cp]
 
љˌа:~к
לָ֖:ךְ
для·тебя
[prep~2fs-sf]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
те ради кого
[rel-pr]
03021 8804
йа:ґˈа:ңат
יָגָ֑עַתְּ
ты себя утомляла
[qal-pf-2fs pausal]
05503 8802
со:харˈайiк
סֹחֲרַ֣יִ:ךְ
торговавшие с·тобой
[qal-ptc-act-mp~2fs-sf]
05271
мi~ннәңўрˈайiк
מִ:נְּעוּרַ֗יִ:ךְ
с·отрочества·твоего
[prep~nmp~2fs-sf]
0376
ъˈиш
אִ֤ישׁ
каждый
[nms]
05676
љә~ңěврˌө
לְ:עֶבְר:וֹ֙
в·сторону·свою
[prep~nms~3ms-sf]
08582 8804
та:ңˈў
תָּע֔וּ
они блуждали
[qal-pf-3cp]
0369
ъˌєн
אֵ֖ין
нет
[subst-cnst]
03467 8688
мөшиңˈэ:к
מוֹשִׁיעֵֽ:ךְ׃ ס
спасающего·тебя
[hiphil-ptc-ms~2fs-sf]
15