Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

03766 8804
қа:рˌаң
כָּרַ֥ע
Преклонил колени
[qal-pf-3ms]
01078
бˌэ:љ
בֵּל֙
Бель
[nm-pr]
07164 8802
ко:рˈэ:с
קֹרֵ֣ס
подкосились ноги
[qal-ptc-act-ms]
05015
нәвˈө
נְב֔וֹ
Нево
[nm-pr]
01961 8804
ға:йˌў
הָיוּ֙
стали поклажей
[qal-pf-3cp]
06091
ңацаббєғˈěм
עֲצַבֵּי:הֶ֔ם
идолы·их
[nmp~3mp-sf]
02416
ља~_~хайъˌа:‎
לַ:חַיָּ֖ה
для·_·животного
[prep~def-art-vp~nfs]
0929
βә~ља~_~ббәғэ:мˈа:‎
וְ:לַ:בְּהֵמָ֑ה
и·для·_·скота
[conj~prep~def-art-vp~nfs]
05385
нәçуъо:τєкˈěм
נְשֻׂאֹתֵי:כֶ֣ם
ношами·вашими
[nfp~2mp-sf]
06006 8803
ңамўсˈөτ
עֲמוּס֔וֹת
перегружены
[qal-ptc-pass-fp]
04853
маççˌа:‎
מַשָּׂ֖א
ноша
[nms]
05889
ља~ңайэ:фˈа:‎
לַ:עֲיֵפָֽה׃
для·утомлённой
[prep~adj-fs]
1
07164 8804
ка:рәсˈў
קָרְס֤וּ
Подкосились ноги
[qal-pf-3cp]
03766 8804
кˈа:рәңў
כָֽרְעוּ֙
преклонили колени
[qal-pf-3cp]
03162
йахдˈа:β
יַחְדָּ֔ו
вместе
[adv]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
03201 8804
йа:кәљˌў
יָכְל֖וּ
могли
[qal-pf-3cp]
04422 8763
малљˈэ:ҭ
מַלֵּ֣ט
спасти
[piel-inf-cnst]
04853
маççˈа:‎
מַשָּׂ֑א
от ношения
[nms]
05315
βә~нафшˌа:м
וְ:נַפְשָׁ֖:ם
и·душа·их
[conj~nfs~3mp-sf]
07628
ба~_~шшәвˌи
בַּ:שְּׁבִ֥י
в·_·плен
[prep~def-art-vp~nms-coll]
01980 8804
ға:љˈа:ка:‎
הָלָֽכָה׃ ס
ушла
[qal-pf-3fs]
2
08085 8798
шiмңˈў
שִׁמְע֤וּ
Услышьте
[qal-impv-2mp]
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֙
‎_·меня
[prep~1cs-sf]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дом
[nms-cnst]
03290
йаңакˈо:в
יַעֲקֹ֔ב
Яакова
[n-pr-gent]
03605
βә~кољ-‎
וְ:כָל־
и·весь
[conj~nms-cnst]
07611
шәъэ:рˌиτ
שְׁאֵרִ֖ית
остаток
[nfs-cnst]
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дома
[nms-cnst]
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэля
[n-pr-loc]
06006 8803
ғˈа~ңамусим
הַֽ:עֲמֻסִים֙
‎_·бывшие грузом
[def-art~qal-ptc-pass-mp]
04480
мiнни-‎
מִנִּי־
от
[prep]
0990
вˈěҭěн
בֶ֔טֶן
чрева
[nfs]
05375 8803
ға~ннәçуъˌим
הַ:נְּשֻׂאִ֖ים
‎_·носимые
[def-art~qal-ptc-pass-mp]
04480
мiнни-‎
מִנִּי־
от
[prep]
07356
рˈа:хам
רָֽחַם׃
утробы
[nms pausal]
3
05704
βә~ңаđ-‎
וְ:עַד־
И·до
[conj~prep]
02209
зiкнˌа:‎
זִקְנָה֙
старости
[nfs]
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
01931
ғˈў
ה֔וּא
это
[pers-pr-3ms]
05704
βә~ңаđ-‎
וְ:עַד־
и·до
[conj~prep]
07872
сєвˌа:‎
שֵיבָ֖ה
седин
[nfs]
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
05445 8799
ъěсбˈо:љ
אֶסְבֹּ֑ל
буду обременять себя
[qal-impf-1cs]
0589
ъанˈи
אֲנִ֤י
я
[pers-pr-1cs]
06213 8804
ңа:çˈиτи
עָשִׂ֨יתִי֙
сделал
[qal-pf-1cs]
0589
βа~ъанˈи
וַ:אֲנִ֣י
и·я
[conj~pers-pr-1cs]
05375 8799
ъěççˈа:‎
אֶשָּׂ֔א
буду нести
[qal-impf-1cs]
0589
βа~ъанˌи
וַ:אֲנִ֥י
и·я
[conj~pers-pr-1cs]
05445 8799
ъěсбˌо:љ
אֶסְבֹּ֖ל
буду обременять себя
[qal-impf-1cs]
04422 8762
βа~ъамалљˈэ:ҭ
וַ:אֲמַלֵּֽט׃ ס
и·дам избежать беды
[conj-consec~piel-impf-1cs]
4
04310
љә~мˌи
לְ:מִ֥י
‎_·Кому
[prep~interr-pr]
01819 8762
τәđамйˌўни
תְדַמְי֖וּ:נִי
уподобите·меня
[piel-impf-2mp~1cs-sf]
07737 8686
βә~τашβˈў
וְ:תַשְׁו֑וּ
и·сравните
[conj~hiphil-impf-2mp]
04911 8686
βә~τамшiљˌўни
וְ:תַמְשִׁל֖וּ:נִי
и·с кем сопоставите·меня
[conj~hiphil-impf-2mp~1cs-sf]
01819 8799
βә~нiđмˈěғ
וְ:נִדְמֶֽה׃
и·я бы стал подобным
[conj~qal-impf-1cp]
5
02107 8801
ға~зза:љˈим
הַ:זָּלִ֤ים
‎_·Высыпают
[def-art~qal-ptc-mp]
02091
за:ғˌа:в
זָהָב֙
золото
[nms]
03599
мi~ққˈис
מִ:כִּ֔יס
из·кошелька
[prep~nms]
03701
βә~кˌěсěф
וְ:כֶ֖סֶף
и·серебро
[conj~nms]
07070
ба~_~кка:нˈěғ
בַּ:קָּנֶ֣ה
на·_·рычаге
[prep~def-art-vp~nms]
08254 8799
йiшкˈо:љў
יִשְׁקֹ֑לוּ
взвешивают
[qal-impf-3mp pausal]
07936 8799
йiçқәрˈў
יִשְׂכְּר֤וּ
нанимают
[qal-impf-3mp]
06884 8802
цөрˌэ:ф
צוֹרֵף֙
искусника
[qal-ptc-act-ms]
06213 8799
βә~йаңаçˈэ:ғў
וְ:יַעֲשֵׂ֣:הוּ
и·он сделал из·этого
[conj~qal-impf-3ms~3ms-sf]
0410
ъˈэ:љ
אֵ֔ל
Эля
[nms]
05456 8799
йiсгәđˌў
יִסְגְּד֖וּ
склоняются
[qal-impf-3mp]
0637
ъаф-‎
אַף־
даже
[conj]
07812 8691
йˈiштахаˈўў
יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
простираются ниц
[hithpael-impf-3mp]
6
05375 8799
йiççа:ъуғˌў
יִ֠שָּׂאֻ:הוּ
Несут·его
[qal-impf-3mp~3ms-sf]
05921
ңаљ-‎
עַל־
на
[prep]
03802
қа:τˌэ:ф
כָּתֵ֨ף
плече
[nfs]
05445 8799
йiсбәљˈуғў
יִסְבְּלֻ֜:הוּ
себя обременяют·им
[qal-impf-3mp~3ms-sf]
03240 8686
βә~йаннихˈуғў
וְ:יַנִּיחֻ֤:הוּ
и·опускают·его
[conj~hiphil-impf-3mp~3ms-sf]
08478
τахта:йβ
תַחְתָּי:ו֙
на место·его
[prep~3ms-sf]
05975 8799
βә~йˈаңамˈо:đ
וְ:יַֽעֲמֹ֔ד
и·оно стоит
[conj~qal-impf-3ms]
04725
мi~ммәкөмˌө
מִ:מְּקוֹמ֖:וֹ
с·места·своего
[prep~nms~3ms-sf]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
04185 8686
йа:мˈиш
יָמִ֑ישׁ
сдвинется
[hiphil-impf-3ms]
0637
ъаф-‎
אַף־
также
[conj]
06817 8799
йiцңˈак
יִצְעַ֤ק
будет кричать
[qal-impf-3ms]
0413
ъэ:ља:йβ
אֵלָי:ו֙
‎_·ему
[prep~3ms-sf]
03808
βә~љˈо:‎
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
06030 8799
йаңанˈěғ
יַעֲנֶ֔ה
ответит оно
[qal-impf-3ms]
06869
мi~цца:ра:τˌө
מִ:צָּרָת֖:וֹ
от·притеснения·его
[prep~nfs~3ms-sf]
03808
љˌо:‎
לֹ֥א
не
[neg]
03467 8686
йөшиңˈěннў
יוֹשִׁיעֶֽ:נּוּ׃ ס
спасёт оно·его
[hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
7
02142 8798
зiкрў-‎
זִכְרוּ־
Помните
[qal-impv-2mp]
02063
зˌо:τ
זֹ֖את
это
[demons-pr-3fs]
0377 8695
βә~ғiτъо:шˈа:шў
וְ:הִתְאֹשָׁ֑שׁוּ
и·мужайтесь
[conj~hithpalel-impv-2mp pausal]
07725 8685
ға:шˌивў
הָשִׁ֥יבוּ
примите
[hiphil-impv-2mp]
06586 8802
фөшәңˌим
פוֹשְׁעִ֖ים
преступники
[qal-ptc-act-mp]
05921
ңаљ-‎
עַל־
к
[prep]
03820
љˈэ:в
לֵֽב׃
сердцу
[nms]
8
02142 8798
зiкрˌў
זִכְר֥וּ
Помните
[qal-impv-2mp]
07223
рiшо:нˌөτ
רִאשֹׁנ֖וֹת
прежних
[adj-fp]
05769
мэ:~ңөљˈа:м
מֵ:עוֹלָ֑ם
от·века
[prep~nms]
03588
қˈи
כִּ֣י
что
[conj]
0595
ъа:но:кˌи
אָנֹכִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
0410
ъˌэ:љ
אֵל֙
Эль
[nms-pr-dei]
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~subst-cnst]
05750
ңˈөđ
ע֔וֹד
больше
[adv]
0430
ъěљо:ғˌим
אֱלֹהִ֖ים
Элоима
[nmp-pr-dei]
0657
βә~ъˌěфěс
וְ:אֶ֥פֶס
и·ничего
[conj~nms]
03644
қа:мˈөни
כָּמֽוֹ:נִי׃
подобного·мне
[adv~1cs-sf]
9
05046 8688
маггˈиđ
מַגִּ֤יד
Кто сообщает
[hiphil-ptc-ms]
07225
мˈэ:~рэ:шиτ
מֵֽ:רֵאשִׁית֙
‎_·изначально
[prep~nfs]
0319
ъахарˈиτ
אַחֲרִ֔ית
последствие
[nfs]
06924
ў~мi~ккˌěđěм
וּ:מִ:קֶּ֖דֶם
и·_·издревле
[conj~prep~nms]
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
03808
љо:-‎
לֹא־
не
[neg]
06213 8738
наңаçˈў
נַעֲשׂ֑וּ
было сделано
[niphal-pf-3cp]
0559 8802
ъо:мˌэ:р
אֹמֵר֙
кто говорит
[qal-ptc-act-ms]
06098
ңаца:τˈи
עֲצָתִ֣:י
замысел·мой
[nfs~1cs-sf]
06965 8799
τа:кˈўм
תָק֔וּם
состоится
[qal-impf-3fs]
03605
βә~кољ-‎
וְ:כָל־
и·всё
[conj~nms-cnst]
02656
хěфцˌи
חֶפְצִ֖:י
желанное·мне
[nms~1cs-sf]
06213 8799
ъěңěçˈěғ
אֶעֱשֶֽׂה׃
я сделаю
[qal-impf-1cs]
10
07121 8802
ко:рˈэ:‎
קֹרֵ֤א
Кто призывает
[qal-ptc-act-ms]
04217
мi~ммiзрˌа:х
מִ:מִּזְרָח֙
с·восхода
[prep~nms]
05861
ңˈайiҭ
עַ֔יִט
ястреба
[nms]
0776
мэ:~ъˌěрěц
מֵ:אֶ֥רֶץ
с·земли
[prep~nfs]
04801
мěрхˌа:к
מֶרְחָ֖ק
дальней
[nms]
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
мужа
[nms-cnst]
06098
_
**עֲצָת:וֹ**
{‎_·_‎}
[nfs~3ms-sf]
06098
ңаца:τˈи
//עֲצָתִ֑:י//
[замысла·своего]
[nfs~1cs-sf]
0637
ъаф-‎
אַף־
также
[conj]
01696 8765
дiббˈарти
דִּבַּ֨רְתִּי֙
я сказал
[piel-pf-1cs]
0637
ъаф-‎
אַף־
также
[conj]
0935 8686
ъавиъˈěнна:‎
אֲבִיאֶ֔:נָּה
наведу·это
[hiphil-impf-1cs~3fs-sf]
03335 8804
йа:цˌарти
יָצַ֖רְתִּי
я образовал
[qal-pf-1cs]
0637
ъаф-‎
אַף־
также
[conj]
06213 8799
ъěңěçˈěнна:‎
אֶעֱשֶֽׂ:נָּה׃ ס
сделаю·это
[qal-impf-1cs~3fs-sf]
11
08085 8798
шiмңˌў
שִׁמְע֥וּ
Услышьте
[qal-impv-2mp]
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ֖:י
‎_·меня
[prep~1cs-sf]
047
ъаббˈирє
אַבִּ֣ירֵי
могучие
[adj-mp-cnst]
03820
љˈэ:в
לֵ֑ב
сердцем
[nms]
07350
ға:~рәхөкˌим
הָ:רְחוֹקִ֖ים
‎_·далёкие
[def-art~adj-mp]
06666
мi~ццәđа:кˈа:‎
מִ:צְּדָקָֽה׃
от·праведного
[prep~nfs]
12
07126 8765
кэ:рˈавти
קֵרַ֤בְתִּי
Я приблизил
[piel-pf-1cs]
06666
цiđка:τˌи
צִדְקָתִ:י֙
праведность·Мою
[nfs~1cs-sf]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
07368 8799
τiрхˈа:к
תִרְחָ֔ק
далека она
[qal-impf-3fs]
08668
ў~τәшўңа:τˌи
וּ:תְשׁוּעָתִ֖:י
и·спасение·моё
[conj~nfs~1cs-sf]
03808
љˈо:‎
לֹ֣א
не
[neg]
0309 8762
τәъахˈэ:р
תְאַחֵ֑ר
запоздает
[piel-impf-2ms]
05414 8804
βә~на:τаттˈи
וְ:נָתַתִּ֤י
и·я дам
[conj~qal-pf-1cs]
06726
вә~цiйъөн
בְ:צִיּוֹן֙
в·Ционе
[prep~n-pr-loc]
08668
тәшўңˈа:‎
תְּשׁוּעָ֔ה
спасение
[nfs]
03478
љә~йiçра:ъˌэ:љ
לְ:יִשְׂרָאֵ֖ל
‎_·Исраэлю
[prep~n-pr-gent]
08597
тiфъартˈи
תִּפְאַרְתִּֽ:י׃ ס
великолепие·моё
[nfs~1cs-sf]
13