07121 8799
βа~йъiкрˈа:
וַ:יִּקְרָ֣א
И·он воззвал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0241
вә~ъознˈай
בְ:אָזְנַ֗:י
во·услышание·мне
[prep~nfvp-du~1cs-sf]
|
06963
кˈөљ
ק֤וֹל
гласом
[nms]
|
01419
га:đөљ
גָּדוֹל֙
великим
[adj-ms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
07126 8804
ка:рәвˌў
קָרְב֖וּ
приблизьтесь
[qal-pf-3cp]
|
06486
пәкуддˈөτ
פְּקֻדּ֣וֹת
назначенные
[nfp-cnst]
|
05892
ға:~ңˈир
הָ:עִ֑יר
ђ·над городом
[def-art~nfs]
|
0376
βә~ъˈиш
וְ:אִ֛ישׁ
и·каждого
[conj~nms]
|
03627
қәљˌи
כְּלִ֥י
орудие
[nms-cnst]
|
04892
машхэ:τˌө
מַשְׁחֵת֖:וֹ
истребления·его
[nms~3ms-sf]
|
03027
бә~йа:đˈө
בְּ:יָדֽ:וֹ׃
в·руке·его
[prep~nfs~3ms-sf]
|
|
1 |
02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֣ה
И·вот
[conj~demons-part]
|
08337
шiшшˈа:
שִׁשָּׁ֣ה
шесть
[nfs-num]
|
0582
ъана:шˈим
אֲנָשִׁ֡ים
мужей
[nmp]
|
0935 8802
ба:ъˈим
בָּאִ֣ים׀
приходят
[qal-ptc-act-mp]
|
01870
мi~ддěрěк-
מִ:דֶּרֶךְ־
со·стороны
[prep~nms-cnst]
|
08179
шˌаңар
שַׁ֨עַר
ворот
[nms]
|
05945
ға:~ңěљйˈөн
הָ:עֶלְי֜וֹן
ђ·верхних
[def-art~adj-ms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר׀
_
[rel-pr]
|
06437 8716
мофнˈěғ
מָפְנֶ֣ה
обращённых
[hophal-ptc-ms]
|
06828
ца:фˈөна:
צָפ֗וֹנָ:ה
к северу·△
[nfs~dir-he]
|
0376
βә~ъˌиш
וְ:אִ֨ישׁ
и·у каждого
[conj~nms]
|
03627
қәљˈи
כְּלִ֤י
орудие
[nms-cnst]
|
04660
маппа:цˌө
מַפָּצ:וֹ֙
дробильное·его
[nms~3ms-sf]
|
03027
бә~йа:đˈө
בְּ:יָד֔:וֹ
в·руке·его
[prep~nfs~3ms-sf]
|
0376
βә~ъиш-
וְ:אִישׁ־
и·муж
[conj~nms]
|
0259
ъěхˈа:đ
אֶחָ֤ד
один
[adj-ms-num]
|
08432
бә~τөкˌа:м
בְּ:תוֹכָ:ם֙
в·среде·их
[prep~subst-ms~3mp-sf]
|
03847 8803
ља:вˈуш
לָבֻ֣שׁ
облачён
[qal-ptc-pass-ms]
|
0906
баддˈим
בַּדִּ֔ים
в льняные одежды
[nmp]
|
07083
βә~кˌěсěτ
וְ:קֶ֥סֶת
и·чернильница
[conj~nfs-cnst]
|
05608 8802
ға~ссо:фˌэ:р
הַ:סֹּפֵ֖ר
ђ·писца
[def-art~qal-ptc-act-ms]
|
04975
бә~моτнˈа:йβ
בְּ:מָתְנָ֑י:ו
у·чресл·его
[prep~nmp-du~3ms-sf]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:ъў
וַ:יָּבֹ֨אוּ֙
и·они подошли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05975 8799
βа~йъˈаңамәđˈў
וַ:יַּ֣עַמְד֔וּ
и·стали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0681
ъˌэ:цěљ
אֵ֖צֶל
возле
[prep]
|
04196
мiзбˌах
מִזְבַּ֥ח
жертвенника
[nms-cnst]
|
05178
ға~ннәхˈо:шěτ
הַ:נְּחֹֽשֶׁת׃
ђ·медного
[def-art~nms]
|
|
2 |
03519
ў~кәвˈөđ
וּ:כְב֣וֹד׀
И·слава
[conj~nms-cnst]
|
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоима
[nmp-pr-dei-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֗ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
05927 8738
наңаљˌа:
נַעֲלָה֙
вознеслась
[niphal-pf-3ms]
|
05921
мэ:~ңˈаљ
מֵ:עַ֤ל
*·над
[prep~prep]
|
03742
ға~ққәрўв
הַ:כְּרוּב֙
ђ·керувом
[def-art~nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
у которого
[rel-pr]
|
01961 8804
ға:йˈа:
הָיָ֣ה
она пребывала
[qal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָ֔י:ו
над·ним
[prep~3ms-sf]
|
04670
мiфтˈан
מִפְתַּ֣ן
порогу
[nms-cnst]
|
01004
ға~ббˈа:йiτ
הַ:בָּ֑יִת
ђ·дома
[def-art~nms pausal]
|
07121 8799
βа~йъiкрˈа:
וַ:יִּקְרָ֗א
и·он воззвал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ға:~ъиш
הָ:אִישׁ֙
ђ·мужу
[def-art~nms]
|
03847 8803
ға~лља:вˈуш
הַ:לָּבֻ֣שׁ
ђ·облаченному
[def-art~qal-ptc-pass-ms]
|
0906
ға~ббаддˈим
הַ:בַּדִּ֔ים
ђ·в льняные одежды
[def-art~nmp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֛ר
у кого
[rel-pr]
|
07083
кˌěсěτ
קֶ֥סֶת
чернильница
[nfs-cnst]
|
05608 8802
ға~ссо:фˌэ:р
הַ:סֹּפֵ֖ר
ђ·писца
[def-art~qal-ptc-act-ms]
|
04975
бә~моτнˈа:йβ
בְּ:מָתְנָֽי:ו׃ ס
на·чреслах·его
[prep~nmp-du~3ms-sf]
|
|
3 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0413
_
**אֵלָ:ו**
{*·_}
[prep~3ms-sf]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
//אֵלָ֔י:ו//
[*·ему]
[prep~3ms-sf]
|
05674 8798
ңавˌо:р
עֲבֹר֙
пройди
[qal-impv-2ms]
|
08432
бә~τˈөк
בְּ:ת֣וֹךְ
в·среде
[prep~subst-ms-cnst]
|
05892
ға:~ңˈир
הָ:עִ֔יר
ђ·города
[def-art~nfs]
|
08432
бә~τˌөк
בְּ:ת֖וֹךְ
в·среде
[prep~subst-ms-cnst]
|
03389
йәрˈўша:љˈа:iм
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
Йерушалаима
[n-pr-loc]
|
08427 8689
βә~ғiτβˌиτа:
וְ:הִתְוִ֨יתָ
и·начертай
[conj~hiphil-pf-2ms]
|
08420
тˈа:β
תָּ֜ו
метку
[nms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
04696
мiцхˈөτ
מִצְח֣וֹת
лбах
[nmp-cnst]
|
0582
ға:~ъана:шˈим
הָ:אֲנָשִׁ֗ים
ђ·мужей
[def-art~nmp]
|
0584 8737
ға~ннˈěъěна:хим
הַ:נֶּֽאֱנָחִים֙
ђ·стонущих
[def-art~niphal-ptc-mp]
|
0602 8737
βә~ға~ннˈěъěна:кˈим
וְ:הַ:נֶּ֣אֱנָקִ֔ים
и·ђ·стенающих
[conj~def-art~niphal-ptc-mp]
|
05921
ˈңаљ
עַ֚ל
обо
[prep]
|
03605
қољ-
כָּל־
всех
[nms-cnst]
|
08441
ға~ттˈөңэ:вˈөτ
הַ:תּ֣וֹעֵב֔וֹת
ђ·мерзостях
[def-art~nfp]
|
06213 8737
ғˈа~ннаңаçˌөτ
הַֽ:נַּעֲשׂ֖וֹת
ђ·совершаемых
[def-art~niphal-ptc-fp]
|
08432
бә~τөкˈа:ғ
בְּ:תוֹכָֽ:הּ׃
в·среде·его
[prep~subst-ms~3fs-sf]
|
|
4 |
0428
ў~љә~ъˈэ:лљěғ
וּ:לְ:אֵ֨לֶּה֙
И·*·этим
[conj~prep~demons-pr-p]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
он сказал
[qal-pf-3ms]
|
0241
бә~ъознˈай
בְּ:אָזְנַ֔:י
в·уши·мои
[prep~nfvp-du~1cs-sf]
|
05674 8798
ңiврˌў
עִבְר֥וּ
пройдите
[qal-impv-2mp]
|
05892
ва:~_~ңˈир
בָ:עִ֛יר
по·ђ·городу
[prep~def-art-vp~nfs]
|
0310
ъахарˌа:йβ
אַחֲרָ֖י:ו
вслед за·ним
[prep~3ms-sf]
|
05221 8685
βә~ғаққˈў
וְ:הַכּ֑וּ
и·бейте
[conj~hiphil-impv-2mp]
|
05921
_
**עַל־**
{*}
[prep]
|
0408
ъаљ-
//אַל־//
[пусть не]
[adv-neg]
|
02347 8799
та:хˌо:с
תָּחֹ֥ס
щадит
[qal-impf-3fs]
|
05869
_
**עֵינֵי:כֶם**
{_·_}
[nfp-du~2mp-sf]
|
05869
ңєнәкˌěм
//עֵינְ:כֶ֖ם//
[глаз·ваш]
[nfs~2mp-sf]
|
0408
βә~ъаљ-
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
|
02550 8799
тахмˈо:љў
תַּחְמֹֽלוּ׃
сжальтесь
[qal-impf-2mp]
|
|
5 |
02205
за:кˈэ:н
זָקֵ֡ן
Старца
[adj-ms]
|
0970
ба:хˈўр
בָּח֣וּר
юношу
[nms]
|
01330
ў~вәτўљˌа:
וּ:בְתוּלָה֩
и·девицу
[conj~nfs]
|
02945
βә~ҭˌаф
וְ:טַ֨ף
и·малых детей
[conj~nm-coll]
|
0802
βә~на:шˈим
וְ:נָשִׁ֜ים
и·жён
[conj~nfp]
|
02026 8799
тағарәґˈў
תַּהַרְג֣וּ
убивайте
[qal-impf-2mp]
|
04889
љә~машхˈиτ
לְ:מַשְׁחִ֗ית
*·истребляя
[prep~nms]
|
05921
βә~ңаљ-
וְ:עַל־
и·к
[conj~prep]
|
03605
қољ-
כָּל־
какому-либо
[nms-cnst]
|
0376
ъˌиш
אִ֨ישׁ
мужу
[nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
которого
[rel-pr]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָ֤י:ו
на·нём
[prep~3ms-sf]
|
08420
ға~ттˌа:β
הַ:תָּו֙
ђ·метка
[def-art~nms]
|
0408
ъаљ-
אַל־
не
[adv-neg]
|
05066 8799
тiггˈашў
תִּגַּ֔שׁוּ
подступите
[qal-impf-2mp]
|
04720
ў~мi~ммiкда:шˌи
וּ:מִ:מִּקְדָּשִׁ֖:י
и·со·святилища·моего
[conj~prep~nms~1cs-sf]
|
02490 8686
та:хˈэ:лљў
תָּחֵ֑לּוּ
начинайте
[hiphil-impf-2mp]
|
02490 8686
βа~йъа:хˈэ:лљў
וַ:יָּחֵ֨לּוּ֙
и·они начали
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
0582
ба:~_~ъана:шˈим
בָּ:אֲנָשִׁ֣ים
с·ђ·мужей
[prep~def-art-vp~nmp]
|
02205
ға~ззәкэ:нˈим
הַ:זְּקֵנִ֔ים
ђ·старейшин
[def-art~adj-mp]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֖ר
что
[rel-pr]
|
06440
љi~фәнˌє
לִ:פְנֵ֥י
пред·фасадом
[prep~nmp-cnst]
|
01004
ға~ббˈа:йiτ
הַ:בָּֽיִת׃
ђ·дома
[def-art~nms pausal]
|
|
6 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֜ם
*·им
[prep~3mp-sf]
|
02930 8761
ҭаммәъˈў
טַמְּא֣וּ
оскверните
[piel-impv-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
01004
ға~ббˈайiτ
הַ:בַּ֗יִת
ђ·дом
[def-art~nms]
|
04390 8761
ў~маљъˈў
וּ:מַלְא֧וּ
и·наполните
[conj~piel-impv-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
02691
ға~хацэ:рˈөτ
הַ:חֲצֵר֛וֹת
ђ·дворы
[def-art~nfp]
|
02491
хаља:љˌим
חֲלָלִ֖ים
сражёнными
[nmp]
|
03318 8798
цˈэ:ъў
צֵ֑אוּ
выступайте
[qal-impv-2mp]
|
03318 8804
βә~йа:цәъˌў
וְ:יָצְא֖וּ
и·они выступили
[conj~qal-pf-3cp]
|
05221 8689
βә~ғiққˌў
וְ:הִכּ֥וּ
и·стали избивать
[conj~hiphil-pf-3cp]
|
05892
ва:~_~ңˈир
בָ:עִֽיר׃
в·ђ·городе
[prep~def-art-vp~nfs]
|
|
7 |
01961 8799
βˈа~йәғˌи
וַֽ:יְהִי֙
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05221 8687
қә~ғаққөτˈа:м
כְּ:הַכּוֹתָ֔:ם
когда·избивали·их
[prep~hiphil-inf-cnst~3mp-sf]
|
07604 8737
βә~нˈэ:шаъˌар
וְ:נֵֽאשֲׁאַ֖ר
и·остался
[conj~niphal-ptc-ms]
|
0589
ъˈа:ни
אָ֑נִי
я
[pers-pr-1cs pausal]
|
05307 8799
βа:~ъěппәљˌа:
וָ:אֶפְּלָ֨ה
и·я пал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
06440
па:нˈай
פָּנַ֜:י
лицо·моё
[nmp~1cs-sf]
|
02199 8799
βа:~ъěзңˈак
וָ:אֶזְעַ֗ק
и·возопил
[conj-consec~qal-impf-1cs]
|
0559 8799
βˈа:~ъо:мˌар
וָֽ:אֹמַר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-1cs]
|
0162
ъағˌа:ғ
אֲהָהּ֙
ах
[interj]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˈiғ
יְהוִ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
07843 8688
ға~машхˈиτ
הֲ:מַשְׁחִ֣ית
неужели·истребляешь
[interr~hiphil-ptc-ms]
|
0859
ъаттˈа:
אַתָּ֗ה
ты
[pers-pr-2ms]
|
0853
ˈъэ:τ
אֵ֚ת
»
[dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
весь
[nms-cnst]
|
07611
шәъэ:рˈиτ
שְׁאֵרִ֣ית
остаток
[nfs-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
08210 8800
бә~шофқәкˌа:
בְּ:שָׁפְכְּ:ךָ֥
когда·излить·тебе
[prep~qal-inf-cnst~2ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
02534
хама:τәкˌа:
חֲמָתְ:ךָ֖
гневный пыл·твой
[nfs~2ms-sf]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
|
|
8 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֗:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
05771
ңаβˌо:н
עֲוֹ֨ן
вина
[nms-cnst]
|
01004
бˈєτ-
בֵּֽית־
дома
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֤ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
03063
βˈi~йғўđˌа:
וִֽ:יהוּדָה֙
и·Йеуды
[conj~n-pr-loc]
|
01419
га:đөљ
גָּדוֹל֙
велика
[adj-ms]
|
03966
бi~мәъˈо:đ
בִּ:מְאֹ֣ד
*·сильно
[prep~adv]
|
03966
мәъˈо:đ
מְאֹ֔ד
сильно
[adv]
|
04390 8735
βа~ттiмма:љˈэ:
וַ:תִּמָּלֵ֤א
и·наполнилась
[conj-consec~niphal-impf-3fs]
|
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֨רֶץ֙
ђ·земля
[def-art~nfs]
|
01818
да:мˈим
דָּמִ֔ים
кровью
[nmp]
|
05892
βә~ға:~ңˌир
וְ:הָ:עִ֖יר
и·ђ·город
[conj~def-art~nfs]
|
04390 8804
ма:љәъˈа:
מָלְאָ֣ה
наполнился
[qal-pf-3fs]
|
04297
муҭҭˈěғ
מֻטֶּ֑ה
кривосудием
[nms]
|
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
|
0559 8804
ъа:мәрˈў
אָמְר֗וּ
они сказали
[qal-pf-3cp]
|
05800 8804
ңа:зˈав
עָזַ֤ב
покинул
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֔רֶץ
ђ·землю
[def-art~nfs]
|
0369
βә~ъˌєн
וְ:אֵ֥ין
и·нет
[conj~neg-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
07200 8802
ро:ъˈěғ
רֹאֶֽה׃
видящего
[qal-ptc-act-ms]
|
|
9 |
01571
βә~ґˌам-
וְ:גַ֨ם־
И·также
[conj~adv]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֔י
я
[pers-pr-1cs]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
02347 8799
τа:хˌөс
תָח֥וֹס
пощадит
[qal-impf-3fs]
|
05869
ңєнˌи
עֵינִ֖:י
глаз·мой
[nfs~1cs-sf]
|
03808
βә~љˈо:
וְ:לֹ֣א
и·не
[conj~neg]
|
02550 8799
ъěхмˈо:љ
אֶחְמֹ֑ל
сжалюсь
[qal-impf-1cs]
|
01870
дарқˌа:м
דַּרְכָּ֖:ם
путь·их
[nms~3mp-sf]
|
07218
бә~ро:шˌа:м
בְּ:רֹאשָׁ֥:ם
на·голову·их
[prep~nms~3mp-sf]
|
05414 8804
на:τˈа:тти
נָתָֽתִּי׃
возложив
[qal-pf-1cs pausal]
|
|
10 |
02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֞ה
И·вот
[conj~demons-part]
|
0376
ға:~ъˈиш
הָ:אִ֣ישׁ׀
ђ·муж
[def-art~nms]
|
03847 8803
љәвˈуш
לְבֻ֣שׁ
облачённый
[qal-ptc-pass-ms]
|
0906
ға~ббаддˈим
הַ:בַּדִּ֗ים
ђ·в льняные одежды
[def-art~nmp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
которого
[rel-pr]
|
07083
ға~ккˈěсěτ
הַ:קֶּ֨סֶת֙
ђ·чернильница
[def-art~nfs]
|
04975
бә~моτнˈа:йβ
בְּ:מָתְנָ֔י:ו
на·чреслах·его
[prep~nmp-du~3ms-sf]
|
07725 8688
мэ:шˌив
מֵשִׁ֥יב
ответствовал
[hiphil-ptc-ms]
|
01697
да:вˌа:р
דָּבָ֖ר
речением
[nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
06213 8804
ңа:çˈиτи
עָשִׂ֕יתִי
я содеял
[qal-pf-1cs]
|
0834
_~_
**כַ:אֲשֶׁר**
{*·_}
[prep~rel-pr]
|
03605
қә~кˌо:љ
//כְּ:כֹ֖ל//
[по·всему]
[prep~nms]
|
0834
ъашˌěр
//אֲשֶׁ֥ר//
[что]
[rel-pr]
|
06680 8765
цiββиτˈа:ни
צִוִּיתָֽ:נִי׃ ס
ты велел·мне
[piel-pf-2ms~1cs-sf]
|
|
11 |