01961 8799
βа~йәғˌи
וַ:יְהִ֥י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01697
đәвар-
דְבַר־
речение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ֥:י
ко·мне
[prep~1cs-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
|
1 |
01121
бěн-
בֶּן־
Сын
[nms-cnst]
|
0120
ъа:đˈа:м
אָדָ֕ם
человеческий
[nms]
|
07760 8798
çˌим
שִׂ֥ים
обрати
[qal-impv-2ms]
|
06440
па:нˌěйка:
פָּנֶ֖י:ךָ
лицо·своё
[nmp~2ms-sf]
|
05921
ңаљ-
עַל־
к
[prep]
|
02022
ғˈар
הַ֣ר
горе
[nms-cnst]
|
08165
çэ:ңˈир
שֵׂעִ֑יר
Сеир
[n-pr-loc]
|
05012 8734
βә~ғiнна:вˌэ:
וְ:הִנָּבֵ֖א
и·прорицай
[conj~niphal-impv-2ms]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָֽי:ו׃
о·ней
[prep~3ms-sf]
|
|
2 |
0559 8804
βә~ъа:мˈарта:
וְ:אָמַ֣רְתָּ
И·скажи
[conj~qal-pf-2ms]
|
лљ~ˈө
לּ֗:וֹ
_·ей
[prep~3ms-sf]
|
03541
қˈо:
כֹּ֤ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַר֙
сказал
[qal-pf-3ms]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˈiғ
יְהוִ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
02005
ғiннˌи
הִנְ:נִ֥י
вот·я
[demons-adv~1cs-sf]
|
0413
ъэ:љˌěйка:
אֵלֶ֖י:ךָ
иду на·тебя
[prep~2ms-sf]
|
02022
ғар-
הַר־
гора
[nms-cnst]
|
08165
çэ:ңˈир
שֵׂעִ֑יר
Сеир
[n-pr-loc]
|
05186 8804
βә~на:ҭˈиτи
וְ:נָטִ֤יתִי
и·я простру
[conj~qal-pf-1cs]
|
03027
йа:đˌи
יָדִ:י֙
руку·мою
[nfs~1cs-sf]
|
05921
ңа:љˈěйка:
עָלֶ֔י:ךָ
над·тобой
[prep~2ms-sf]
|
05414 8804
ў~нәτаттˌика:
וּ:נְתַתִּ֖י:ךָ
и·предам·тебя
[conj~qal-pf-1cs~2ms-sf]
|
08077
шәма:мˌа:
שְׁמָמָ֥ה
запустению
[nfs]
|
04923
ў~мәшаммˈа:
וּ:מְשַׁמָּֽה׃
и·оцепенению
[conj~nfs]
|
|
3 |
05892
ңа:рˈěйка:
עָרֶ֨י:ךָ֙
Города·твои
[nfp~2ms-sf]
|
02723
ха:рәббˈоғ
חָרְבָּ֣ה
в пустошь
[nfs]
|
07760 8799
ъа:çˈим
אָשִׂ֔ים
я превращу
[qal-impf-1cs]
|
0859
βә~ъаттˌа:
וְ:אַתָּ֖ה
и·ты
[conj~pers-pr-2ms]
|
08077
шәма:мˈа:
שְׁמָמָ֣ה
опустошённым
[nfs]
|
01961 8799
τˈiғйˈěғ
תִֽהְיֶ֑ה
будешь
[qal-impf-2ms]
|
03045 8804
βә~йа:đаңтˌа:
וְ:יָדַעְתָּ֖
и·будешь знать
[conj~qal-pf-2ms]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0589
ъанˌи
אֲנִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущий
[n-pr-dei]
|
|
4 |
03282
йˈаңан
יַ֗עַן
За то что
[conj]
|
01961 8800
ғěйˈөτ
הֱי֤וֹת
была
[qal-inf-cnst]
|
љә~кˌа:
לְ:ךָ֙
у·тебя
[prep~2ms-sf]
|
0342
ъєвˈаτ
אֵיבַ֣ת
вражда
[nfs-cnst]
|
05769
ңөљˈа:м
עוֹלָ֔ם
вечная
[nms]
|
05064 8686
βа~ттаггˌэ:р
וַ:תַּגֵּ֥ר
и·ты предавал
[conj-consec~hiphil-impf-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01121
бәнˈє-
בְּנֵֽי־
сынов
[nmp-cnst]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵ֖ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
05921
ңаљ-
עַל־
_
[prep]
|
03027
йәđє-
יְדֵי־
руке
[nfp-cnst]
|
02719
хˈа:рěв
חָ֑רֶב
меча
[nfs pausal]
|
06256
бә~ңˈэ:τ
בְּ:עֵ֣ת
в·пору
[prep~nfs-cnst]
|
0343
ъєđˈа:м
אֵידָ֔:ם
несчастья·их
[nms~3mp-sf]
|
06256
бә~ңˌэ:τ
בְּ:עֵ֖ת
в·пору
[prep~nfs-cnst]
|
05771
ңаβˌо:н
עֲוֹ֥ן
вины
[nms-cnst]
|
07093
кˈэ:ц
קֵֽץ׃
конечной
[nms]
|
|
5 |
03651
ља:~кˈэ:н
לָ:כֵ֣ן
_·Потому
[prep~adv]
|
02416
хай-
חַי־
как жив
[adj-ms]
|
0589
ъˈа:ни
אָ֗נִי
я
[pers-pr-1cs]
|
05002
нәъˌум
נְאֻם֙
слово
[nms-cnst]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господина·моего
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˈiғ
יְהוִ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
01818
љә~đˌа:м
לְ:דָ֥ם
_·кровью
[prep~nms]
|
06213 8799
ъěңěçәкˌа:
אֶעֶשְׂ:ךָ֖
сделаю·тебя
[qal-impf-1cs~2ms-sf]
|
01818
βә~đˈа:м
וְ:דָ֣ם
и·кровь
[conj~nms]
|
07291 8799
йiрдафˈěка:
יִרְדֲּפֶ֑:ךָ
будет преследовать·тебя
[qal-impf-3ms~2ms-sf]
|
0518
ъiм-
אִם־
разве
[hypoth-part]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
01818
đˈа:м
דָ֛ם
кровь
[nms]
|
08130 8804
çа:нˌэ:τа:
שָׂנֵ֖אתָ
ты ненавидел
[qal-pf-2ms]
|
01818
βә~đˌа:м
וְ:דָ֥ם
и·кровь
[conj~nms]
|
07291 8799
йiрдафˈěка:
יִרְדֲּפֶֽ:ךָ׃
будет преследовать·тебя
[qal-impf-3ms~2ms-sf]
|
|
6 |
05414 8804
βә~нˈа:τатти
וְ:נָֽתַתִּי֙
И·я предам
[conj~qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
02022
ғˈар
הַ֣ר
гору
[nms-cnst]
|
08165
çэ:ңˈир
שֵׂעִ֔יר
Сеир
[n-pr-loc]
|
08077
љә~шˈiммˌа:
לְ:שִֽׁמְמָ֖ה
_·пустоте
[prep~nfs]
|
08077
ў~шәма:мˈа:
וּ:שְׁמָמָ֑ה
и·запустению
[conj~nfs]
|
03772 8689
βә~ғiкраттˌи
וְ:הִכְרַתִּ֥י
и·я истреблю
[conj~hiphil-pf-1cs]
|
04480
мiммˌěннў
מִמֶּ֖:נּוּ
с·неё
[prep~3ms-sf]
|
05674 8802
ңо:вˌэ:р
עֹבֵ֥ר
проходящего
[qal-ptc-act-ms]
|
07725 8802
βа:~шˈа:в
וָ:שָֽׁב׃
и·возвращающегося
[conj~qal-ptc-act-ms]
|
|
7 |
04390 8765
ў~мiлљэ:τˌи
וּ:מִלֵּאתִ֥י
И·наполню
[conj~piel-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
02022
ға:рˌа:йβ
הָרָ֖י:ו
горы·её
[nmp~3ms-sf]
|
02491
хаља:љˈа:йβ
חֲלָלָ֑י:ו
сражёнными·её
[nmp~3ms-sf]
|
01389
гiвңөτˈěйка:
גִּבְעוֹתֶ֤י:ךָ
холмы·твои
[nfp~2ms-sf]
|
01516
βә~ґэ:ъөτˈěйка:
וְ:גֵאוֹתֶ֨י:ךָ֙
и·долины·твои
[conj~nmp~2ms-sf]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·все
[conj~nms-cnst]
|
0650
ъафикˈěйка:
אֲפִיקֶ֔י:ךָ
овраги·твои
[nmp~2ms-sf]
|
02491
халљє-
חַלְלֵי־
сражённые
[nmp-cnst]
|
02719
хˌěрěв
חֶ֖רֶב
мечом
[nfs]
|
05307 8799
йiппәљˌў
יִפְּל֥וּ
падут
[qal-impf-3mp]
|
ва:~ғˈěм
בָ:הֶֽם׃
в·них
[prep~3mp-sf]
|
|
8 |
08077
шˈiммˈөτ
שִֽׁמְמ֤וֹת
Пустотам
[nfp-cnst]
|
05769
ңөљˌа:м
עוֹלָם֙
вечным
[nms]
|
05414 8799
ъěттěнәкˈа:
אֶתֶּנְ:ךָ֔
предам·тебя
[qal-impf-1cs~2ms-sf]
|
05892
βә~ңа:рˌěйка:
וְ:עָרֶ֖י:ךָ
и·города·твои
[conj~nfp~2ms-sf]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
03427 8799
_
**תֵישַׁבְנָה**
{_}
[qal-impf-3fp]
|
07725 8799
τа:шˈо:вәна:
//תָשֹׁ֑בְנָה//
[будут населены]
[qal-impf-3fp]
|
03045 8804
βˈi~йđаңтˌěм
וִֽ:ידַעְתֶּ֖ם
и·будете знать
[conj~qal-pf-2mp]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0589
ъанˌи
אֲנִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущий
[n-pr-dei]
|
|
9 |
03282
йˈаңан
יַ֣עַן
За то что
[conj]
|
0559 8800
ъама:рәкˌа:
אֲ֠מָרְ:ךָ
сказал·ты
[qal-inf-cnst~2ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
08147
шәнˌє
שְׁנֵ֨י
два
[nmp-du-num-cnst]
|
01471
ға~ггөйˈiм
הַ:גּוֹיִ֜ם
_·племени
[def-art~nmp]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
08147
шәттˈє
שְׁתֵּ֧י
две
[nfp-du-num-cnst]
|
0776
ға:~ъара:цˈөτ
הָ:אֲרָצ֛וֹת
_·земли
[def-art~nfp]
|
љ~ˌи
לִ֥:י
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
01961 8799
τiғйˌěйна:
תִהְיֶ֖ינָה
они будут
[qal-impf-3fp]
|
03423 8804
βˈi~йрашнˈўға:
וִֽ:ירַשְׁנ֑וּ:הָ
и·мы унаследуем·то
[conj~qal-pf-1cp~3fs-sf]
|
03068
βˈа~йғβˌа:ғ
וַֽ:יהוָ֖ה
и·Сущий
[conj~n-pr-dei]
|
08033
шˌа:м
שָׁ֥ם
там
[adv]
|
01961 8804
ға:йˈа:
הָיָֽה׃
был
[qal-pf-3ms]
|
|
10 |
03651
ља:~кˈэ:н
לָ:כֵ֣ן
_·Потому
[prep~adv]
|
02416
хай-
חַי־
как жив
[adj-ms]
|
0589
ъˈа:ни
אָ֗נִי
я
[pers-pr-1cs]
|
05002
нәъум
נְאֻם֮
слово
[nms-cnst]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господина·моего
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˌiғ
יְהוִה֒
Сущего
[n-pr-dei]
|
06213 8804
βә~ңа:çˈиτи
וְ:עָשִׂ֗יתִי
и·содею
[conj~qal-pf-1cs]
|
0639
қә~ъаппәкˌа:
כְּ:אַפְּ:ךָ֙
по мере·гнева·твоего
[prep~nms~2ms-sf]
|
07068
ў~кә~кiнъˈа:τәкˈа:
וּ:כְ:קִנְאָ֣תְ:ךָ֔
и·по мере·ревности·твоей
[conj~prep~nfs~2ms-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
06213 8804
ңа:çˈиτа:
עָשִׂ֔יתָה
ты содеял
[qal-pf-2ms]
|
08135
мi~ççiнъа:τˌěйка:
מִ:שִּׂנְאָתֶ֖י:ךָ
из·ненависти·твоей
[prep~nfs~2ms-sf]
|
бˈа:~м
בָּ֑:ם
к·ним
[prep~3mp-sf]
|
03045 8738
βә~нөđˌаңти
וְ:נוֹדַ֥עְתִּי
и·я дам себя знать
[conj~niphal-pf-1cs]
|
вˌа:~м
בָ֖:ם
через·них
[prep~3mp-sf]
|
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֥ר
_·когда
[prep~rel-pr]
|
08199 8799
ъěшпәҭˈěка:
אֶשְׁפְּטֶֽ:ךָ׃
буду судить·тебя
[qal-impf-1cs~2ms-sf]
|
|
11 |
03045 8804
βәˈ~йа:đаңтˈа:
וְֽ:יָדַעְתָּ֮
И·будешь знать
[conj~qal-pf-2ms]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֒
Сущий
[n-pr-dei]
|
08085 8804
ша:мˈаңти
שָׁמַ֣עְתִּי׀
я слышал
[qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
все
[nms-cnst]
|
05007
на:ъˈа:цөτˈěйка:
נָאָֽצוֹתֶ֗י:ךָ
поношения·твои
[nfp~2ms-sf]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
|
0559 8804
ъа:мˈарта:
אָמַ֛רְתָּ
ты сказал
[qal-pf-2ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
о
[prep]
|
02022
ға:рˌє
הָרֵ֥י
горах
[nmp-cnst]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵ֖ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֣ר׀
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
08077
_
**שָׁמֵמָה**
{_}
[nfs]
|
08074 8804
ша:мˈэ:мў
//שָׁמֵ֑מוּ//
[опустошены]
[qal-pf-3cp]
|
љˌа:~нў
לָ֥:נוּ
_·нам
[prep~1cp-sf]
|
05414 8738
нiттәнˌў
נִתְּנ֖וּ
отданы
[niphal-pf-3cp]
|
0402
љә~ъокљˈа:
לְ:אָכְלָֽה׃
на·съедение
[prep~nfs]
|
|
12 |
01431 8686
βа~ттаґдˈиљў
וַ:תַּגְדִּ֤ילוּ
И·вы величались
[conj-consec~hiphil-impf-2mp]
|
05921
ңа:љˌай
עָלַ:י֙
надо·мной
[prep~1cs-sf]
|
06310
бә~фикˈěм
בְּ:פִי:כֶ֔ם
_·ртом·своим
[prep~nms~2mp-sf]
|
06280 8689
βә~ғаңтартˌěм
וְ:הַעְתַּרְתֶּ֥ם
и·вы множили
[conj~hiphil-pf-2mp]
|
05921
ңа:љˌай
עָלַ֖:י
против·меня
[prep~1cs-sf]
|
01697
дiврєкˈěм
דִּבְרֵי:כֶ֑ם
речи·свои
[nmp~2mp-sf]
|
0589
ъанˌи
אֲנִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
|
08085 8804
ша:мˈа:ңәтти
שָׁמָֽעְתִּי׃ ס
слышал
[qal-pf-1cs pausal]
|
|
13 |
03541
қˌо:
כֹּ֥ה
Так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֖ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֣:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
03069
йәғβˈiғ
יְהוִ֑ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
08055 8800
қi~çәмˈо:ах
כִּ:שְׂמֹ֨חַ֙
когда·возрадуется
[prep~qal-inf-cnst]
|
03605
қољ-
כָּל־
вся
[nms-cnst]
|
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֔רֶץ
_·земля
[def-art~nfs]
|
08077
шәма:мˌа:
שְׁמָמָ֖ה
опустошение
[nfs]
|
06213 8799
ъěңěçěғ-
אֶעֱשֶׂה־
содею
[qal-impf-1cs]
|
лљˈа:~к
לָּֽ:ךְ׃
_·тебе
[prep~2fs-sf pausal]
|
|
14 |
08057
қә~çiмхˌа:τәкˈа:
כְּ:שִׂמְחָ֨תְ:ךָ֜
По мере·радости·твоей
[prep~nfs~2ms-sf]
|
05159
љә~нахљˈаτ
לְ:נַחְלַ֧ת
об·уделе
[prep~nfs-cnst]
|
01004
бˈєτ-
בֵּֽית־
дома
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֛ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
08074 8804
ша:мˌэ:ма:
שָׁמֵ֖מָה
он опустошён
[qal-pf-3fs]
|
03651
қˈэ:н
כֵּ֣ן
такое
[adv]
|
06213 8799
ъěңěçěғ-
אֶעֱשֶׂה־
содею
[qal-impf-1cs]
|
лљˈа:~к
לָּ֑:ךְ
_·тебе
[prep~2ms-sf pausal]
|
08077
шәма:мˌа:
שְׁמָמָ֨ה
пустошью
[nfs]
|
01961 8799
τˈiғйˈěғ
תִֽהְיֶ֤ה
будет
[qal-impf-2ms]
|
02022
ғар-
הַר־
гора
[nms-cnst]
|
08165
çэ:ңир
שֵׂעִיר֙
Сеир
[n-pr-loc]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·весь
[conj~nms-cnst]
|
0123
ъěđˈөм
אֱד֣וֹם
Эдом
[n-pr-loc]
|
03605
қулљˈа:ғ
כֻּלָּ֔:הּ
весь·он
[nms~3fs-sf]
|
03045 8804
βә~йа:đәңˌў
וְ:יָדְע֖וּ
и·будут знать
[conj~qal-pf-3cp]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0589
ъанˌи
אֲנִ֥י
я
[pers-pr-1cs]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃ פ
Сущий
[n-pr-dei]
|
|
15 |