0310
βә~ъахˈар
וְ:אַחַ֗ר
И·затем
[conj~adv]
|
0935 8804
ˈба:ъў
בָּ֚אוּ
пришли
[qal-pf-3cp]
|
04872
мо:шˈěғ
מֹשֶׁ֣ה
Моше
[nm-pr]
|
0175
βә~ъағарˈо:н
וְ:אַהֲרֹ֔ן
и·Аарон
[conj~nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъо:мәрˌў
וַ:יֹּאמְר֖וּ
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
06547
парңˈо:
פַּרְעֹ֑ה
Паро
[nm-pr]
|
03541
қˈо:-
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֤ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
07971 8761
шалљˌах
שַׁלַּח֙
отпусти
[piel-impv-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
05971
ңаммˈи
עַמִּ֔:י
народ·мой
[nms~1cs-sf]
|
02287 8799
βә~йа:хˌо:ггў
וְ:יָחֹ֥גּוּ
и·они совершат праздненство
[conj~qal-impf-3mp]
|
љ~ˌи
לִ֖:י
*·мне
[prep~1cs-sf]
|
04057
ба~_~ммiđбˈа:р
בַּ:מִּדְבָּֽר׃
в·ђ·пустыне
[prep~def-art-vp~nms]
|
|
1 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06547
парңˈо:
פַּרְעֹ֔ה
Паро
[nm-pr]
|
04310
мˈи
מִ֤י
кто такой
[interr-pr]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
чтобы
[rel-pr]
|
08085 8799
ъěшмˈаң
אֶשְׁמַ֣ע
я слушался
[qal-impf-1cs]
|
06963
бә~ко:љˈө
בְּ:קֹל֔:וֹ
*·голоса·его
[prep~nms~3ms-sf]
|
07971 8763
љә~шалљˌах
לְ:שַׁלַּ֖ח
*·отпустив
[prep~piel-inf-cnst]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
03808
љˈо:
לֹ֤א
не
[neg]
|
03045 8804
йа:đˈаңти
יָדַ֨עְתִּי֙
знаю
[qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
01571
βә~ґˌам
וְ:גַ֥ם
и·также
[conj~adv]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵ֖ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
07971 8762
ъашалљˈэ:ах
אֲשַׁלֵּֽחַ׃
отпущу
[piel-impf-1cs]
|
|
2 |
0559 8799
βа~йъˈо:мәрˈў
וַ:יֹּ֣אמְר֔וּ
И·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0430
ъěљо:ғˌє
אֱלֹהֵ֥י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
|
05680
ға:~ңiврˌим
הָ:עִבְרִ֖ים
ђ·ивритян
[def-art~np-pr-gent]
|
07122 8738
нiкрˈа:
נִקְרָ֣א
явился
[niphal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˈєнў
עָלֵ֑י:נוּ
*·нам
[prep~1cp-sf]
|
03212 8799
нˈэ:љака:
נֵ֣לֲכָ:ה
пойдём·_
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
04994
ннˈа:
נָּ֡א
же
[part-of-entreaty]
|
01870
дěрěк
דֶּרֶךְ֩
путём
[nms-cnst]
|
07969
шәљˌо:шěτ
שְׁלֹ֨שֶׁת
трёх
[nfs-num-cnst]
|
03117
йа:мˈим
יָמִ֜ים
дней
[nmp]
|
04057
ба~_~ммiđбˈа:р
בַּ:מִּדְבָּ֗ר
в·ђ·пустыню
[prep~def-art-vp~nms]
|
02076 8799
βә~нiзбәхˌа:
וְ:נִזְבְּחָ:ה֙
и·принесём жертвы·_
[conj~qal-impf-1cp~coh-he]
|
03068
љˈа~йғβˈа:ғ
לַֽ:יהוָ֣ה
*·Сущему
[prep~n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈєнў
אֱלֹהֵ֔י:נוּ
Элоиму·нашему
[nmp-pr-dei~1cp-sf]
|
06435
пˌěн-
פֶּ֨ן־
чтобы не
[conj]
|
06293 8799
йiфга:ңˈэ:нў
יִפְגָּעֵ֔:נוּ
поразил·нас
[qal-impf-3ms~1cp-sf]
|
01698
ба~_~ддˌěвěр
בַּ:דֶּ֖בֶר
*·ђ·мором
[prep~def-art-vp~nms]
|
02719
вě~_~хˈа:рěв
בֶ:חָֽרֶב׃
*·ђ·мечом
[prep~def-art-vp~nfs pausal]
|
|
3 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъаљэ:ғˌěм
אֲלֵ:הֶם֙
*·им
[prep~3mp-sf]
|
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царь
[nms-cnst]
|
04714
мiцрˈайiм
מִצְרַ֔יִם
Мицраима
[n-pr-loc]
|
04100
ˈља:~мма:
לָ֚:מָּה
*·зачем вы
[prep~interr-pr]
|
04872
мо:шˈěғ
מֹשֶׁ֣ה
Моше
[nm-pr]
|
0175
βә~ъағарˈо:н
וְ:אַהֲרֹ֔ן
и·Аарон
[conj~nm-pr]
|
06544 8686
тафрˌиңў
תַּפְרִ֥יעוּ
даёте отрешиться
[hiphil-impf-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָ֖ם
ђ·народу
[def-art~nms]
|
04639
мi~ммˈаңаçˈа:йβ
מִ:מַּֽעֲשָׂ֑:יו
от·дел·его
[prep~nmp~3ms-sf]
|
03212 8798
љәкˌў
לְכ֖וּ
идите
[qal-impv-2mp]
|
05450
љә~сiвљо:τєкˈěм
לְ:סִבְלֹתֵ:יכֶֽם׃
к·трудам·своим
[prep~nfp~2mp-sf]
|
|
4 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06547
парңˈо:
פַּרְעֹ֔ה
Паро
[nm-pr]
|
02005
ғэ:н-
הֵן־
вот
[interj]
|
07227
раббˌим
רַבִּ֥ים
многочисленные
[adj-mp]
|
06258
ңаттˌа:
עַתָּ֖ה
теперь
[adv]
|
05971
ңˈам
עַ֣ם
народ
[nms-cnst]
|
0776
ға:~ъˈа:рěц
הָ:אָ֑רֶץ
ђ·на земле
[def-art~nfs]
|
07673 8689
βә~ғiшбаттˌěм
וְ:הִשְׁבַּתֶּ֥ם
и·вы отстранили
[conj~hiphil-pf-2ms]
|
0853
ъо:τˌа:м
אֹתָ֖:ם
»·их
[dir-obj~3mp-sf]
|
05450
мi~ссiвљо:τˈа:м
מִ:סִּבְלֹתָֽ:ם׃
от·трудов·их
[prep~nfp~3mp-sf]
|
|
5 |
06680 8762
βа~йәцˌаβ
וַ:יְצַ֥ו
И·повелел
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
06547
парңˌо:
פַּרְעֹ֖ה
Паро
[nm-pr]
|
03117
ба~_~йъˈөм
בַּ:יּ֣וֹם
в·ђ·день
[prep~def-art-vp~nms]
|
01931
ға~ғˈў
הַ:ה֑וּא
ђ·тот
[def-art~pers-pr-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
05065 8802
ға~нно:ґәçˈим
הַ:נֹּגְשִׂ֣ים
ђ·надсмотрщикам
[def-art~qal-ptc-act-mp]
|
05971
ба:~_~ңˈа:м
בָּ:עָ֔ם
над·ђ·народом
[prep~def-art-vp~nms]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·»
[conj~dir-obj]
|
07860 8802
шо:ҭәрˌа:йβ
שֹׁטְרָ֖י:ו
надзирателям·его
[qal-ptc-act-mp~3ms-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹֽר׃
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
|
6 |
03808
љˈо:
לֹ֣א
Не
[neg]
|
03254 8686
τо:сiфˈўн
תֹאסִפ֞וּן
продолжайте
[hiphil-impf-2mp]
|
05414 8800
ља:~τˌэ:τ
לָ:תֵ֨ת
*·давать
[prep~qal-inf-cnst]
|
08401
тˈěвěн
תֶּ֧בֶן
половы
[nms]
|
05971
ља:~_~ңˈа:м
לָ:עָ֛ם
*·ђ·народу
[prep~def-art-vp~nms]
|
03835 8800
љi~љәббˌо:н
לִ:לְבֹּ֥ן
для·изготовления
[prep~qal-inf-cnst]
|
03843
ға~лљәвэ:нˌим
הַ:לְּבֵנִ֖ים
ђ·кирпичей
[def-art~nfp]
|
08543
қi~τәмˈөљ
כִּ:תְמ֣וֹל
как·вчера
[prep~adv-acc]
|
08032
шiљшˈо:м
שִׁלְשֹׁ֑ם
и третьего дня
[adv]
|
01992
ˈғэ:м
הֵ֚ם
они
[pers-pr-3mp]
|
03212 8799
йˈэ:љәкˈў
יֵֽלְכ֔וּ
пойдут
[qal-impf-3mp]
|
07197 8782
βә~ко:шәшˌў
וְ:קֹשְׁשׁ֥וּ
и·соберут
[conj~poel-pf-3cp]
|
ља:~ғˌěм
לָ:הֶ֖ם
*·себе
[prep~3mp-sf]
|
08401
тˈěвěн
תֶּֽבֶן׃
полову
[nms]
|
|
7 |
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
И·»
[conj~dir-obj]
|
04971
маτқˌо:нěτ
מַתְכֹּ֨נֶת
норму
[nfs-cnst]
|
03843
ға~лљәвэ:нˈим
הַ:לְּבֵנִ֜ים
ђ·кирпичей
[def-art~nfp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которую
[rel-pr]
|
01992
ғˌэ:м
הֵם֩
они
[pers-pr-3mp]
|
06213 8802
ңо:çˌим
עֹשִׂ֨ים
делали
[qal-ptc-act-mp]
|
08543
тәмˈөљ
תְּמ֤וֹל
вчера
[adv-acc]
|
08032
шiљшˌо:м
שִׁלְשֹׁם֙
третьего дня
[adv]
|
07760 8799
та:çˈимў
תָּשִׂ֣ימוּ
возложите
[qal-impf-2mp]
|
05921
ңаљєғˈěм
עֲלֵי:הֶ֔ם
на·них
[prep~3mp-sf]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
01639 8799
τiґрәңˌў
תִגְרְע֖וּ
убавляйте
[qal-impf-2mp]
|
04480
мiммˈěннў
מִמֶּ֑:נּוּ
от·него
[prep~3ms-sf]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
07503 8737
нiрпˈим
נִרְפִּ֣ים
нерадивы
[niphal-ptc-mp]
|
01992
ғˈэ:м
הֵ֔ם
они
[pers-pr-3mp]
|
05921
ңаљ-
עַל־
*
[prep]
|
03651
қˈэ:н
כֵּ֗ן
посему
[adv]
|
01992
ғˈэ:м
הֵ֤ם
они
[pers-pr-3mp]
|
06817 8802
цˈо:ңаким
צֹֽעֲקִים֙
кричат
[qal-ptc-act-mp]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03212 8799
нэ:љәкˌа:
נֵלְכָ֖:ה
пойдём·_
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
02076 8799
нiзбәхˌа:
נִזְבְּחָ֥:ה
принесём жертвы·_
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
0430
љэ:~ъљо:ғˈєнў
לֵ:אלֹהֵֽי:נוּ׃
*·Элоиму·нашему
[prep~nmp-pr-dei~1cp-sf]
|
|
8 |
03513 8799
тiкбˈаđ
תִּכְבַּ֧ד
Утяжелится
[qal-impf-3fs]
|
05656
ға:~ңаво:đˈа:
הָ:עֲבֹדָ֛ה
ђ·работа
[def-art~nfs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
над
[prep]
|
0582
ға:~ъана:шˌим
הָ:אֲנָשִׁ֖ים
ђ·мужами
[def-art~nmp]
|
06213 8799
βә~йаңаçў-
וְ:יַעֲשׂוּ־
и·займутся
[conj~qal-impf-3mp]
|
вˈа:~ғ
בָ֑:הּ
*·ею
[prep~3fs-sf]
|
0408
βә~ъаљ-
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
|
08159 8799
йiшңˌў
יִשְׁע֖וּ
будут заниматься
[qal-impf-3mp]
|
01697
бә~điврє-
בְּ:דִבְרֵי־
*·речами
[prep~nmp-cnst]
|
08267
шˈа:кěр
שָֽׁקֶר׃
лжи
[nms pausal]
|
|
9 |
03318 8799
βа~йъˌэ:цәъˈў
וַ:יֵּ֨צְא֜וּ
И·вышли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05065 8802
но:ґәçˈє
נֹגְשֵׂ֤י
надсмотрщики
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָם֙
ђ·народа
[def-art~nms]
|
07860 8802
βә~шˈо:ҭәрˈа:йβ
וְ:שֹׁ֣טְרָ֔י:ו
и·надзиратели·его
[conj~qal-ptc-act-mp~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъо:мәрˌў
וַ:יֹּאמְר֥וּ
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָ֖ם
ђ·народу
[def-art~nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03541
ˈқо:
כֹּ֚ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
06547
парңˈо:
פַּרְעֹ֔ה
Паро
[nm-pr]
|
0369
ъєнˈěнни
אֵינֶ֛:נִּי
более нет·меня
[subst~1cs-sf]
|
05414 8802
но:τˌэ:н
נֹתֵ֥ן
дающего
[qal-ptc-act-ms]
|
ља:~кˌěм
לָ:כֶ֖ם
*·вам
[prep~2mp-sf]
|
08401
тˈěвěн
תֶּֽבֶן׃
полову
[nms]
|
|
10 |
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֗ם
Вы
[pers-pr-2mp]
|
03212 8798
љәкˌў
לְכ֨וּ
идите
[qal-impv-2mp]
|
03947 8798
кәхˈў
קְח֤וּ
возьмите
[qal-impv-2mp]
|
ља:~кˌěм
לָ:כֶם֙
*·себе
[prep~2mp-sf]
|
08401
тˈěвěн
תֶּ֔בֶן
половы
[nms]
|
0834
мэ:~ъашˌěр
מֵ:אֲשֶׁ֖ר
из·чего
[prep~rel-pr]
|
04672 8799
тiмцˈа:ъў
תִּמְצָ֑אוּ
найдёте
[qal-impf-2mp]
|
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
|
0369
ъˌєн
אֵ֥ין
нет
[subst]
|
01639 8737
нiґрˈа:ң
נִגְרָ֛ע
убавленного
[niphal-ptc-ms]
|
05656
мэ:~ңаво:đаτәкˌěм
מֵ:עֲבֹדַתְ:כֶ֖ם
от·работы·вашей
[prep~nfs~2mp-sf]
|
01697
да:вˈа:р
דָּבָֽר׃
ничего
[nms]
|
|
11 |
06327 8686
βа~йъˌа:фěц
וַ:יָּ֥פֶץ
И·разбрёлся
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָ֖ם
ђ·народ
[def-art~nms]
|
03605
бә~кољ-
בְּ:כָל־
по·всей
[prep~nms-cnst]
|
0776
ъˈěрěц
אֶ֣רֶץ
земле
[nfs-cnst]
|
04714
мiцрˈа:йiм
מִצְרָ֑יִם
Мицраима
[n-pr-loc pausal]
|
07197 8780
љә~ко:шˌэ:ш
לְ:קֹשֵׁ֥שׁ
*·собирать
[prep~poel-inf-cnst]
|
07179
кˌаш
קַ֖שׁ
жниву
[nms]
|
08401
ља~_~ттˈěвěн
לַ:תֶּֽבֶן׃
для·ђ·половы
[prep~def-art-vp~nms]
|
|
12 |
05065 8802
βә~ға~нно:ґәçˌим
וְ:הַ:נֹּגְשִׂ֖ים
И·ђ·надсмотрщики
[conj~def-art~qal-ptc-act-mp]
|
0213 8801
ъа:цˈим
אָצִ֣ים
торопят
[qal-ptc-mp]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03615 8761
қалљˈў
כַּלּ֤וּ
завершайте
[piel-impv-2mp]
|
04639
маңаçєкˌěм
מַעֲשֵׂי:כֶם֙
дела·ваши
[nmp~2mp-sf]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
норму
[nms-cnst]
|
03117
йˈөм
י֣וֹם
дня
[nms]
|
03117
бә~йөмˈө
בְּ:יוֹמ֔:וֹ
в·день·его
[prep~nms~3ms-sf]
|
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֖ר
как·_
[prep~rel-pr]
|
01961 8800
бi~ғәйˌөτ
בִּ:הְי֥וֹת
в·бытность
[prep~qal-inf-cnst]
|
08401
ға~ттˈěвěн
הַ:תֶּֽבֶן׃
ђ·половы
[def-art~nms]
|
|
13 |
05221 8714
βа~йъуққˈў
וַ:יֻּכּ֗וּ
И·были биты
[conj-consec~hophal-impf-3mp]
|
07860 8802
шˈо:ҭәрє
שֹֽׁטְרֵי֙
надзиратели
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
из сынов
[nmp-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
которых
[rel-pr]
|
07760 8804
çˈа:мў
שָׂ֣מוּ
поставили
[qal-pf-3cp]
|
05921
ңаљэ:ғˈěм
עֲלֵ:הֶ֔ם
над·ними
[prep~3mp-sf]
|
05065 8802
но:ґәçˌє
נֹגְשֵׂ֥י
надсмотрщики
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
06547
фарңˌо:
פַרְעֹ֖ה
Паро
[nm-pr]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
04069
маддˈўаң
מַדּ֡וּעַ
почему
[adv]
|
03808
љˌо:
לֹא֩
не
[neg]
|
03615 8765
кiлљиτˌěм
כִלִּיתֶ֨ם
выполнили вы
[piel-pf-2mp]
|
02706
хокәкˈěм
חָקְ:כֶ֤ם
норму·вашу
[nms~2mp-sf]
|
03835 8800
љi~љәббˌо:н
לִ:לְבֹּן֙
*·изготовить
[prep~qal-inf-cnst]
|
08543
қi~τәмˈөљ
כִּ:תְמ֣וֹל
как·вчера
[prep~adv-acc]
|
08032
шiљшˈо:м
שִׁלְשֹׁ֔ם
позавчера
[adv]
|
01571
гам-
גַּם־
также и
[adv]
|
08543
тәмˌөљ
תְּמ֖וֹל
вчера
[adv-acc]
|
01571
гам-
גַּם־
также и
[adv]
|
03117
ға~йъˈөм
הַ:יּֽוֹם׃
ђ·сегодня
[def-art~nms]
|
|
14 |
0935 8799
βа~йъа:вˈо:ъў
וַ:יָּבֹ֗אוּ
И·пришли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
07860 8802
шˈо:ҭәрє
שֹֽׁטְרֵי֙
надзиратели
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
сынов
[nmp-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
06817 8799
βа~йъiцңакˌў
וַ:יִּצְעֲק֥וּ
и·возопили
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
06547
парңˌо:
פַּרְעֹ֖ה
Паро
[nm-pr]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
04100
љˈа:~мма:
לָ֧:מָּה
*·почему
[prep~interr-pr]
|
06213 8799
τаңаçˈěғ
תַעֲשֶׂ֦ה
ты поступаешь
[qal-impf-2ms]
|
03541
кˌо:
כֹ֖ה
так
[demons-adv]
|
05650
ља~ңава:đˈěйка:
לַ:עֲבָדֶֽי:ךָ׃
с·рабами·твоими
[prep~nmp~2ms-sf]
|
|
15 |
08401
тˈěвěн
תֶּ֗בֶן
Половы
[nms]
|
0369
ъˈєн
אֵ֤ין
нет
[subst]
|
05414 8737
нiттˌа:н
נִתָּן֙
выдаваемой
[niphal-ptc-ms]
|
05650
ља~ңава:đˈěйка:
לַ:עֲבָדֶ֔י:ךָ
*·рабам·твоим
[prep~nmp~2ms-sf]
|
03843
ў~љәвэ:нˈим
וּ:לְבֵנִ֛ים
и·кирпичи
[conj~nfp]
|
0559 8802
ъо:мәрˌим
אֹמְרִ֥ים
говорят
[qal-ptc-act-mp]
|
љˌа:~нў
לָ֖:נוּ
*·нам
[prep~1cp-sf]
|
06213 8798
ңаçˈў
עֲשׂ֑וּ
делайте
[qal-impv-2mp]
|
02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֧ה
и·вот
[conj~demons-part]
|
05650
ңава:đˈěйка:
עֲבָדֶ֛י:ךָ
рабы·твои
[nmp~2ms-sf]
|
05221 8716
муққˌим
מֻכִּ֖ים
избиваемы
[hophal-ptc-mp]
|
02398 8804
βә~ха:ҭˌа:τ
וְ:חָטָ֥את
и·грех
[conj~qal-pf-3fs]
|
05971
ңаммˈěка:
עַמֶּֽ:ךָ׃
народу·твоему
[nms~2ms-sf]
|
|
16 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֛אמֶר
И·сказал им
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07503 8737
нiрпˌим
נִרְפִּ֥ים
лентяи
[niphal-ptc-mp]
|
0859
ъаттˌěм
אַתֶּ֖ם
вы
[pers-pr-2mp]
|
07503 8737
нiрпˈим
נִרְפִּ֑ים
лентяи
[niphal-ptc-mp]
|
05921
ңаљ-
עַל־
*
[prep]
|
03651
қˌэ:н
כֵּן֙
потому
[adv]
|
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֣ם
вы
[pers-pr-2mp]
|
0559 8802
ъˈо:мәрˈим
אֹֽמְרִ֔ים
говорите
[qal-ptc-act-mp]
|
03212 8799
нэ:љәкˌа:
נֵלְכָ֖:ה
мы пойдём·_
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
02076 8799
нiзбәхˌа:
נִזְבְּחָ֥:ה
принесём жертвы·_
[qal-impf-1cp~coh-he]
|
03068
љˈа~йғβˈа:ғ
לַֽ:יהוָֽה׃
*·Сущему
[prep~n-pr-dei]
|
|
17 |
06258
βә~ңаттˌа:
וְ:עַתָּה֙
И·теперь
[conj~adv]
|
03212 8798
љәкˈў
לְכ֣וּ
идите
[qal-impv-2mp]
|
05647 8798
ңiвәđˈў
עִבְד֔וּ
трудитесь
[qal-impv-2mp]
|
08401
βә~τˌěвěн
וְ:תֶ֖בֶן
и·полова
[conj~nms]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
05414 8735
йiнна:τˈэ:н
יִנָּתֵ֣ן
будет дана
[niphal-impf-3ms]
|
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֑ם
*·вам
[prep~2mp-sf]
|
08506
βә~τˌо:кěн
וְ:תֹ֥כֶן
и·норму
[conj~nms-cnst]
|
03843
љәвэ:нˌим
לְבֵנִ֖ים
кирпичей
[nfp]
|
05414 8799
тiттˈэ:ннў
תִּתֵּֽנּוּ׃
давайте
[qal-impf-2mp]
|
|
18 |
07200 8799
βа~йъiръˈў
וַ:יִּרְא֞וּ
И·увидели
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
07860 8802
шˈо:ҭәрˈє
שֹֽׁטְרֵ֧י
надзиратели
[qal-ptc-act-mp-cnst]
|
01121
вәнˈє-
בְנֵֽי־
сынов
[nmp-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֛ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
0853
ъо:τˌа:м
אֹתָ֖:ם
»·их
[dir-obj~3mp-sf]
|
07451
бә~рˈа:ң
בְּ:רָ֣ע
в·беде
[prep~nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
*·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
01639 8799
τiґрәңˌў
תִגְרְע֥וּ
убавляйте
[qal-impf-2mp]
|
03843
мi~лљiвнєкˌěм
מִ:לִּבְנֵי:כֶ֖ם
от·кирпичей·ваших
[prep~nfp~2mp-sf]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
норму
[nms-cnst]
|
03117
йˌөм
י֥וֹם
дня
[nms]
|
03117
бә~йөмˈө
בְּ:יוֹמֽ:וֹ׃
в·день·его
[prep~nms~3ms-sf]
|
|
19 |
06293 8799
βˈа~йъiфгәңˌў
וַֽ:יִּפְגְּעוּ֙
И·встретили
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
04872
мо:шˈěғ
מֹשֶׁ֣ה
Моше
[nm-pr]
|
0853
βә~ъˈěτ-
וְ:אֶֽת־
и·»
[conj~dir-obj]
|
0175
ъағарˈо:н
אַהֲרֹ֔ן
Аарона
[nm-pr]
|
05324 8737
нiцца:вˌим
נִצָּבִ֖ים
стоявших
[niphal-ptc-mp]
|
07125 8800
љi~кәра:τˈа:м
לִ:קְרָאתָ֑:ם
*·против·них
[prep~qal-inf-cnst~3mp-sf]
|
03318 8800
бә~цэ:τˌа:м
בְּ:צֵאתָ֖:ם
при·выходе·их
[prep~qal-inf-cnst~3mp-sf]
|
0854
мэ:~ъˌэ:τ
מֵ:אֵ֥ת
от·*
[prep~prep]
|
06547
парңˈо:
פַּרְעֹֽה׃
Паро
[nm-pr]
|
|
20 |
0559 8799
βа~йъо:мәрˈў
וַ:יֹּאמְר֣וּ
И·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0413
ъаљэ:ғˈěм
אֲלֵ:הֶ֔ם
*·им
[prep~3mp-sf]
|
07200 8799
йˈэ:рě
יֵ֧רֶא
да воззрит
[qal-impf-3ms_apoc-vol]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֛ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
05921
ңаљєкˌěм
עֲלֵי:כֶ֖ם
на·вас
[prep~2mp-sf]
|
08199 8799
βә~йiшпˈо:ҭ
וְ:יִשְׁפֹּ֑ט
и·осудит
[conj~qal-impf-3ms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֧ר
за то что
[rel-pr]
|
0887 8689
ғiвъаштˈěм
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
вы сделали зловонным
[hiphil-pf-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
07381
рєхˈэ:нў
רֵיחֵ֗:נוּ
дух·наш
[nms~1cp-sf]
|
05869
бә~ңєнˈє
בְּ:עֵינֵ֤י
в·глазах
[prep~nfp-du-cnst]
|
06547
фарңˌо:
פַרְעֹה֙
Паро
[nm-pr]
|
05869
ў~вә~ңєнˈє
וּ:בְ:עֵינֵ֣י
и·в·глазах
[conj~prep~nfp-du-cnst]
|
05650
ңава:đˈа:йβ
עֲבָדָ֔י:ו
рабов·его
[nmp~3ms-sf]
|
05414 8800
љˈа:~τěτ-
לָֽ:תֶת־
*·дать
[prep~qal-inf-cnst]
|
02719
хˌěрěв
חֶ֥רֶב
меч
[nfs]
|
03027
бә~йа:đˌа:м
בְּ:יָדָ֖:ם
в·руку·их
[prep~nfs~3mp-sf]
|
02026 8800
љә~ға:рәґˈэ:нў
לְ:הָרְגֵֽ:נוּ׃
чтобы·убить·нас
[prep~qal-inf-cnst~1cp-sf]
|
|
21 |
07725 8799
βа~йъˈа:шов
וַ:יָּ֧שָׁב
И·возвратился
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04872
мо:шˈěғ
מֹשֶׁ֛ה
Моше
[nm-pr]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущему
[n-pr-dei]
|
0559 8799
βа~йъо:мˈар
וַ:יֹּאמַ֑ר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0136
ъаđо:нˈа:й
אֲדֹנָ֗:י
Господин·мой
[nmvp-pr-dei~1cs-sf]
|
04100
ља:~мˈа:
לָ:מָ֤ה
*·почему
[prep~interr-pr]
|
07489 8689
ғарэ:ңˈо:τа:
הֲרֵעֹ֨תָה֙
ты содеял зло
[hiphil-pf-2ms]
|
05971
ља:~_~ңˈа:м
לָ:עָ֣ם
*·ђ·народу
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
ђ·этому
[def-art~demons-pr-3ms]
|
04100
љˌа:~мма:
לָ֥:מָּה
*·почему
[prep~interr-pr]
|
02088
ззˌěғ
זֶּ֖ה
это
[demons-pr-3ms]
|
07971 8804
шәљахтˈа:ни
שְׁלַחְתָּֽ:נִי׃
ты послал·меня
[qal-pf-2ms~1cs-sf]
|
|
22 |
0227
ў~мэ:~ъˈа:з
וּ:מֵ:אָ֞ז
И·с·тех пор как
[conj~prep~adv]
|
0935 8804
бˈа:τи
בָּ֤אתִי
я пришёл
[qal-pf-1cs]
|
06547
парңˌо:
פַּרְעֹה֙
Паро
[nm-pr]
|
01696 8763
љә~đаббˈэ:р
לְ:דַבֵּ֣ר
*·говорить
[prep~piel-inf-cnst]
|
08034
бi~шәмˈěка:
בִּ:שְׁמֶ֔:ךָ
*·именем·твоим
[prep~nms~2ms-sf]
|
07489 8689
ғэ:рˌаң
הֵרַ֖ע
стало хуже
[hiphil-pf-3ms]
|
05971
ља:~_~ңˈа:м
לָ:עָ֣ם
*·ђ·народу
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֑ה
ђ·этому
[def-art~demons-pr-3ms]
|
05337 8687
βә~ғаццˌэ:љ
וְ:הַצֵּ֥ל
и·спасти
[conj~hiphil-inf-abs]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
05337 8689
ғiццˌаљта:
הִצַּ֖לְתָּ
спас ты
[hiphil-pf-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
»
[dir-obj]
|
05971
ңаммˈěка:
עַמֶּֽ:ךָ׃
народ·твой
[nms~2ms-sf]
|
|
23 |