01732
βә~đа:βˈiđ
וְ:דָוִ֗ד
И·Давид
[conj~nm-pr]
|
05674 8804
ңа:вˈар
עָבַ֤ר
прошёл
[qal-pf-3ms]
|
04592
мәңˌаҭ
מְעַט֙
немного
[adv-acc]
|
07218
мˈэ:~ға:~рˈо:ш
מֵֽ:הָ:רֹ֔אשׁ
от·_·вершины
[prep~def-art~nms]
|
02009
βә~ғiннˌэ:
וְ:הִנֵּ֥ה
и·вот
[conj~demons-part]
|
06717
цивˈа:
צִיבָ֛א
Цива
[nm-pr]
|
05288
нˌаңар
נַ֥עַר
отрок
[nms-cnst]
|
04648
мәфи-вˌо:шěτ
מְפִי־בֹ֖שֶׁת
Мефивошета
[nm-pr]
|
07125 8800
љi~кәра:τˈө
לִ:קְרָאת֑:וֹ
_·навстречу·ему
[prep~qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
06776
βә~цˌěмěđ
וְ:צֶ֨מֶד
и·пара
[conj~nms-cnst]
|
02543
хамо:рˈим
חֲמֹרִ֜ים
ослов
[nmp]
|
02280 8803
хавушˈим
חֲבֻשִׁ֗ים
оседланных
[qal-ptc-pass-mp]
|
05921
βа~ңаљєғˌěм
וַ:עֲלֵי:הֶם֩
и·на·них
[conj~prep~3mp-sf]
|
03967
ма:τˌайiм
מָאתַ֨יִם
двести
[nfp-du-num]
|
03899
љˈěхěм
לֶ֜חֶם
хлебов
[nms]
|
03967
ў~мэ:ъˈа:
וּ:מֵאָ֧ה
и·сто
[conj~nfs-num]
|
06778
цiммўкˈим
צִמּוּקִ֛ים
гроздьев винограда сухого
[nmp]
|
03967
ў~мˌэ:ъа:
וּ:מֵ֥אָה
и·сто
[conj~nfs-num]
|
07019
кˌайiц
קַ֖יִץ
летних плодов
[nms]
|
05035
βә~нˌэ:вěљ
וְ:נֵ֥בֶל
и·мех
[conj~nms-cnst]
|
03196
йˈа:йiн
יָֽיִן׃
с вином
[nms pausal]
|
|
1 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֧אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֛לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
06717
цивˌа:
צִיבָ֖א
Циве
[nm-pr]
|
04100
ма:-
מָה־
что
[interr-pr]
|
0428
ъˈэ:лљěғ
אֵ֣לֶּה
это
[demons-pr-p]
|
лљˈа:~к
לָּ֑:ךְ
у·тебя
[prep~2ms-sf pausal]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06717
цивˌа:
צִ֠יבָא
Цива
[nm-pr]
|
02543
ға~хамөрˌим
הַ:חֲמוֹרִ֨ים
_·ослы
[def-art~nmp]
|
01004
љә~вєτ-
לְ:בֵית־
для·дома
[prep~nms-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царского
[def-art~nms]
|
07392 8800
љi~рәққˈо:в
לִ:רְכֹּ֗ב
чтобы·ехать верхом
[prep~qal-inf-cnst]
|
03899
_~_~_~_
**וּ:לְ:הַ:לֶּחֶם**
{_·_·_·_}
[conj~prep~def-art~nms]
|
03899
βә~ға~лљˈěхěм
//וְ:הַ:לֶּ֤חֶם//
[и·_·хлеб]
[conj~def-art~nms]
|
07019
βә~ға~ккˈайiц
וְ:הַ:קַּ֨יִץ֙
и·_·плоды летние
[conj~def-art~nms]
|
0398 8800
љě~ъěкˈөљ
לֶ:אֱכ֣וֹל
чтобы·есть
[prep~qal-inf-cnst]
|
05288
ға~ннәңа:рˈим
הַ:נְּעָרִ֔ים
_·отрокам
[def-art~nmp]
|
03196
βә~ға~йъˈайiн
וְ:הַ:יַּ֕יִן
и·_·вино
[conj~def-art~nms]
|
08354 8800
љi~шәттˌөτ
לִ:שְׁתּ֥וֹת
чтобы·пить
[prep~qal-inf-cnst]
|
03287
ға~йъа:ңˌэ:ф
הַ:יָּעֵ֖ף
_·истомлённому
[def-art~adj-ms]
|
04057
ба~_~ммiđбˈа:р
בַּ:מִּדְבָּֽר׃
в·_·пустыне
[prep~def-art-vp~nms]
|
|
2 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0346
βә~ъайъˌэ:
וְ:אַיֵּ֖ה
и·где
[conj~interr-adv]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
|
0113
ъаđо:нˈěйка:
אֲדֹנֶ֑י:ךָ
господина·твоего
[nmp~2ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06717
цивˈа:
צִיבָ֜א
Цива
[nm-pr]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֗לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
02009
ғiннˌэ:
הִנֵּה֙
вот
[demons-part]
|
03427 8802
йөшˈэ:в
יוֹשֵׁ֣ב
он остался
[qal-ptc-act-ms]
|
03389
бi~йрўша:љˈаiм
בִּ:ירוּשָׁלִַ֔ם
в·Йерушалаиме
[prep~n-pr-loc]
|
03588
қˈи
כִּ֣י
ибо
[conj]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֔ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03117
ға~йъˈөм
הַ:יּ֗וֹם
_·сегодня
[def-art~nms]
|
07725 8686
йа:шˈивў
יָשִׁ֤יבוּ
они возвратят
[hiphil-impf-3mp]
|
љ~ˌи
לִ:י֙
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дом
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
0853
ъˌэ:τ
אֵ֖ת
_
[dir-obj]
|
04468
мамљәкˌўτ
מַמְלְכ֥וּת
царство
[nfs-cnst]
|
01
ъа:вˈи
אָבִֽ:י׃
отца·моего
[nms~1cs-sf]
|
|
3 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
06717
љә~цiвˈа:
לְ:צִבָ֔א
_·Циве
[prep~nm-pr]
|
02009
ғiннˈэ:
הִנֵּ֣ה
вот
[demons-part]
|
љә~кˈа:
לְ:ךָ֔
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
03605
қˌо:љ
כֹּ֖ל
всё
[nms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
04648
љi~мәфи-вˈо:шěτ
לִ:מְפִי־בֹ֑שֶׁת
у·Мефивошэта
[prep~nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06717
цивˌа:
צִיבָא֙
Цива
[nm-pr]
|
07812 8694
ғˈiштахаβˈєτи
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי
простёршись ниц
[hithpael-pf-1cs]
|
04672 8799
ъěмца:-
אֶמְצָא־
обрести бы мне
[qal-impf-1cs]
|
02580
хˌэ:н
חֵ֥ן
милость
[nms]
|
05869
бә~ңєнˌěйка:
בְּ:עֵינֶ֖י:ךָ
в·глазах·твоих
[prep~nfp-du~2ms-sf]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֥:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּֽלֶךְ׃
_·царь
[def-art~nms]
|
|
4 |
0935 8804
ў~вˈа:
וּ:בָ֛א
И·дошёл
[conj~qal-pf-3ms]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֥לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
01732
да:βˌiđ
דָּוִ֖ד
Давид
[nm-pr]
|
05704
ңаđ-
עַד־
до
[prep]
|
0980
бˈахўрˈим
בַּֽחוּרִ֑ים
Бахурима
[n-pr-loc]
|
02009
βә~ғiннˈэ:
וְ:הִנֵּ֣ה
и·вот
[conj~demons-part]
|
08033
мi~шшˌа:м
מִ:שָּׁם֩
_·оттуда
[prep~adv]
|
0376
ъˌиш
אִ֨ישׁ
человек
[nms]
|
03318 8802
йөцˈэ:
יוֹצֵ֜א
вышел
[qal-ptc-act-ms]
|
04940
мi~ммiшпˈахаτ
מִ:מִּשְׁפַּ֣חַת
из·семейства
[prep~nfs-cnst]
|
01004
бєτ-
בֵּית־
дома
[nms-cnst]
|
07586
ша:ъˈўљ
שָׁא֗וּל
Шаула
[nm-pr]
|
08034
ў~шәмˌө
וּ:שְׁמ:וֹ֙
и·имя·его
[conj~nms~3ms-sf]
|
08096
шiмңˈи
שִׁמְעִ֣י
Шими
[nm-pr]
|
01121
вěн-
בֶן־
сын
[nms-cnst]
|
01617
гэ:рˈа:
גֵּרָ֔א
Геры
[nm-pr]
|
03318 8802
йо:цˌэ:
יֹצֵ֥א
выходит
[qal-ptc-act-ms]
|
03318 8800
йа:цˌө
יָצ֖וֹא
выходя
[qal-inf-abs]
|
07043 8764
ў~мәкалљˈэ:љ
וּ:מְקַלֵּֽל׃
и·клянёт
[conj~piel-ptc-ms]
|
|
5 |
05619 8762
βа~йәсаккˈэ:љ
וַ:יְסַקֵּ֤ל
И·он стал бросать
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
068
бˈа:~_~ъава:ним
בָּֽ:אֲבָנִים֙
_·_·камнями
[prep~def-art-vp~nfp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִ֔ד
в Давида
[nm-pr]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
во всех
[nms-cnst]
|
05650
ңавәđˌє
עַבְדֵ֖י
слуг
[nmp-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֣לֶךְ
_·царя
[def-art~nms]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִ֑ד
Давида
[nm-pr]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·во весь
[conj~nms-cnst]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָם֙
_·народ
[def-art~nms]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·во всех
[conj~nms-cnst]
|
01368
ға~ггiббо:рˈим
הַ:גִּבֹּרִ֔ים
_·героев
[def-art~nmp]
|
03225
мi~йминˌө
מִ:ימִינ֖:וֹ
_·справа от·него
[prep~nfs~3ms-sf]
|
08040
ў~мi~ççәмо:љˈө
וּ:מִ:שְּׂמֹאלֽ:וֹ׃
и·_·слева от·него
[conj~prep~nms~3ms-sf]
|
|
6 |
03541
βә~кˈо:-
וְ:כֹֽה־
И·так
[conj~demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֥ר
говорил
[qal-pf-3ms]
|
08096
шiмңˌи
שִׁמְעִ֖י
Шими
[nm-pr]
|
07043 8763
бә~кˈалљˈө
בְּ:קַֽלְל֑:וֹ
_·проклиная·его
[prep~piel-inf-cnst~3ms-sf]
|
03318 8798
цˌэ:
צֵ֥א
убирайся
[qal-impv-2ms]
|
03318 8798
цˈэ:
צֵ֛א
убирайся вон
[qal-impv-2ms]
|
0376
ъˌиш
אִ֥ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
01818
ға~дда:мˌим
הַ:דָּמִ֖ים
_·кровавый
[def-art~nmp]
|
0376
βә~ъˌиш
וְ:אִ֥ישׁ
и·человек
[conj~nms-cnst]
|
01100
ға~ббәљiйъˈа:ңаљ
הַ:בְּלִיָּֽעַל׃
_·негодный
[def-art~nms-pr pausal]
|
|
7 |
07725 8689
ғэ:шив
הֵשִׁיב֩
Обратил
[hiphil-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˌěйка:
עָלֶ֨י:ךָ
на·тебя
[prep~2ms-sf]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֜ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
03605
қˈо:љ
כֹּ֣ל׀
всю
[nms]
|
01818
дәмˈє
דְּמֵ֣י
кровь
[nmp-cnst]
|
01004
вєτ-
בֵית־
дома
[nms-cnst]
|
07586
ша:ъˈўљ
שָׁא֗וּל
Шаула
[nm-pr]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
вместо которого
[rel-pr]
|
04427 8804
ма:љˈакта:
מָלַ֨כְתָּ֙
ты воцарился
[qal-pf-2ms]
|
08478
_
**תַּחְתּוֹ**
{_}
[prep]
|
08478
тахтˈа:йβ
//תַּחְתָּ֔י:ו//
[вместо·него]
[prep~3ms-sf]
|
05414 8799
βа~йъiттˈэ:н
וַ:יִּתֵּ֤ן
и·отдал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
04410
ға~ммәљўкˈа:
הַ:מְּלוּכָ֔ה
_·царство
[def-art~nfs]
|
03027
бә~йˌаđ
בְּ:יַ֖ד
в·руку
[prep~nfs-cnst]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֣וֹם
Авшалома
[nm-pr]
|
01121
бәнˈěка:
בְּנֶ֑:ךָ
сыну·твоему
[nms~2ms-sf]
|
02005
βә~ғiннәкˌа:
וְ:הִנְּ:ךָ֙
и·вот·ты
[conj~interj~2ms-sf]
|
07451
бә~рˈа:ңа:τˈěка:
בְּ:רָ֣עָתֶ֔:ךָ
в·беде·твоей
[prep~nfs~2ms-sf]
|
03588
қˈи
כִּ֛י
ибо
[conj]
|
0376
ъˌиш
אִ֥ישׁ
человек
[nms-cnst]
|
01818
да:мˌим
דָּמִ֖ים
кровавый
[nmp]
|
0859
ъˈа:тта:
אָֽתָּה׃
ты
[pers-pr-2ms pausal]
|
|
8 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
052
ъавишˈай
אֲבִישַׁ֤י
Авишай
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
|
06870
цәрўйˌа:
צְרוּיָה֙
Церуи
[nf-pr]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
04100
љˈа:~мма:
לָ֣:מָּה
_·зачем
[prep~interr-pr]
|
07043 8762
йәкалљˈэ:љ
יְקַלֵּ֞ל
клясть
[piel-impf-3ms]
|
03611
ға~ққˈěљěв
הַ:כֶּ֤לֶב
_·псу
[def-art~nms]
|
04191 8801
ға~ммˌэ:τ
הַ:מֵּת֙
_·мёртвому
[def-art~qal-ptc-ms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
_·этому
[def-art~demons-pr-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֖:י
господина·моего
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֑לֶךְ
_·царя
[def-art~nms]
|
05674 8799
ъěңбәра:-
אֶעְבְּרָ:ה־
я пройду·же
[qal-impf-1cs~vol-he]
|
04994
ннˌа:
נָּ֖א
пусть
[part-of-entreaty]
|
05493 8686
βә~ъа:сˌира:
וְ:אָסִ֥ירָ:ה
и·сниму·же
[conj~hiphil-impf-1cs~vol-he]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
07218
ро:шˈө
רֹאשֽׁ:וֹ׃ ס
голову·его
[nms~3ms-sf]
|
|
9 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
04100
мағ-
מַה־
что
[interr-pr]
|
лљ~ˌи
לִּ֥:י
у·меня
[prep~1cs-sf]
|
βә~ља:~кˌěм
וְ:לָ:כֶ֖ם
и·у·вас общего
[conj~prep~2mp-sf]
|
01121
бәнˈє
בְּנֵ֣י
сыны
[nmp-cnst]
|
06870
цәруйˈа:
צְרֻיָ֑ה
Церуи
[nf-pr]
|
03588
_
**כִּי**
{_}
[conj]
|
03541
қˈо:
//כֹּ֣ה//
[так]
[demons-adv]
|
07043 8762
йәкалљˈэ:љ
יְקַלֵּ֗ל
пусть клянёт
[piel-impf-3ms]
|
03588
_~_
**וְ:כִי**
{_·_}
[conj~conj]
|
03588
қˈи
//כִּ֤י//
[ибо]
[conj]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0559 8804
ъˈа:мар
אָ֤מַר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
љ~ˌө
ל:וֹ֙
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
07043 8761
калљˈэ:љ
קַלֵּ֣ל
кляни
[piel-impv-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִ֔ד
Давида
[nm-pr]
|
04310
ў~мˈи
וּ:מִ֣י
и·кто
[conj~interr-pr]
|
0559 8799
йо:мˈар
יֹאמַ֔ר
скажет
[qal-impf-3ms]
|
04069
маддˌўаң
מַדּ֖וּעַ
зачем
[adv]
|
06213 8804
ңа:çˌиτа:
עָשִׂ֥יתָה
делаешь
[qal-pf-2ms]
|
03651
қˈэ:н
כֵּֽן׃ ס
это
[adv]
|
|
10 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִ֤ד
Давид
[nm-pr]
|
052
ъавишˌай
אֲבִישַׁי֙
Авишаю
[nm-pr]
|
0413
βә~ъěљ-
וְ:אֶל־
и·_
[conj~prep]
|
03605
қољ-
כָּל־
всем
[nms-cnst]
|
05650
ңава:đˈа:йβ
עֲבָדָ֔י:ו
слугам·своим
[nmp~3ms-sf]
|
02009
ғiннˌэ:
הִנֵּ֥ה
вот
[demons-part]
|
01121
вәнˈи
בְנִ֛:י
сын·мой
[nms~1cs-sf]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
который
[rel-pr]
|
03318 8804
йа:цˌа:
יָצָ֥א
вышел
[qal-pf-3ms]
|
04578
мi~ммэ:ңˌай
מִ:מֵּעַ֖:י
из·недр·моих
[prep~nmvp~1cs-sf]
|
01245 8764
мәваккˈэ:ш
מְבַקֵּ֣שׁ
ищет
[piel-ptc-ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05315
нафшˈи
נַפְשִׁ֑:י
души·моей
[nfs~1cs-sf]
|
0637
βә~ъˌаф
וְ:אַ֨ף
и·тем более
[conj~conj]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
_
[conj]
|
06258
ңаттˈа:
עַתָּ֜ה
ныне
[adv]
|
01145
бěн-ға~йәминˈи
בֶּן־הַ:יְמִינִ֗י
_·Биньяминянин
[def-art~adj-pr-gent]
|
03240 8685
ғаннˈiхў
הַנִּ֤חוּ
оставьте
[hiphil-impv-2mp]
|
љ~ˌө
ל:וֹ֙
_·его
[prep~3ms-sf]
|
07043 8762
βˈi~йкалљˈэ:љ
וִֽ:יקַלֵּ֔ל
и·пусть клянёт
[conj~piel-impf-3ms]
|
03588
қˌи
כִּ֥י
если
[conj]
|
0559 8804
ъˈа:мар-
אָֽמַר־
сказал
[qal-pf-3ms]
|
љ~ˌө
ל֖:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущий
[n-pr-dei]
|
|
11 |
0194
ъўљˈай
אוּלַ֛י
Может быть
[adv]
|
07200 8799
йiръˌěғ
יִרְאֶ֥ה
посмотрит
[qal-impf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
05771
_~_
**בְּ:עֲוֹנִ:י**
{_·_·_}
[prep~nms~1cs-sf]
|
06040
бә~ңєнˈи
//בְּ:עֵינִ֑:י//
[на·беду·мою]
[prep~nms~1cs-sf]
|
07725 8689
βә~ғэ:шˌив
וְ:הֵשִׁ֨יב
и·воздаст
[conj~hiphil-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֥ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
љ~ˌи
לִ:י֙
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
02896
ҭөвˈа:
טוֹבָ֔ה
добром
[adj-fs]
|
08478
тˌахаτ
תַּ֥חַת
вместо
[prep]
|
07045
кiлља:τˌө
קִלְלָת֖:וֹ
проклятия·его
[nfs~3ms-sf]
|
03117
ға~йъˌөм
הַ:יּ֥וֹם
_·в день
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃
_·этот
[def-art~demons-pr-3ms]
|
|
12 |
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֧לֶךְ
И·шёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִ֛ד
Давид
[nm-pr]
|
0582
βа~ъана:шˌа:йβ
וַ:אֲנָשָׁ֖י:ו
и·люди·его
[conj~nmp~3ms-sf]
|
01870
ба~_~ддˈа:рěк
בַּ:דָּ֑רֶךְ ס
по·_·дороге
[prep~def-art-vp~nms pausal]
|
08096
βә~шiмңˈи
וְ:שִׁמְעִ֡י
и·Шими
[conj~nm-pr]
|
01980 8802
ғо:љэ:к
הֹלֵךְ֩
шёл
[qal-ptc-act-ms]
|
06763
бә~цˌэ:љаң
בְּ:צֵ֨לַע
по·краю
[prep~nfs-cnst]
|
02022
ға:~ғˈа:р
הָ:הָ֜ר
_·горы
[def-art~nms]
|
05980
љә~ңумма:τˈө
לְ:עֻמָּת֗:וֹ
_·напротив·его
[prep~nfs~3ms-sf]
|
01980 8800
ға:љөк
הָלוֹךְ֙
на ходу
[qal-inf-abs]
|
07043 8762
βа~йәкалљˈэ:љ
וַ:יְקַלֵּ֔ל
и·проклиная
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
05619 8762
βа~йәсаккˈэ:љ
וַ:יְסַקֵּ֤ל
и·он бросал
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
068
бˈа:~_~ъава:ним
בָּֽ:אֲבָנִים֙
_·_·камнями
[prep~def-art-vp~nfp]
|
05980
љә~ңумма:τˈө
לְ:עֻמָּת֔:וֹ
в·сторону·его
[prep~nfs~3ms-sf]
|
06080 8765
βә~ңiппˌар
וְ:עִפַּ֖ר
и·осыпал его
[conj~piel-pf-3ms]
|
06083
бě~_~ңа:фˈа:р
בֶּ:עָפָֽר׃ פ
_·_·пылью
[prep~def-art-vp~nms]
|
|
13 |
0935 8799
βа~йъа:вˌо:
וַ:יָּבֹ֥א
И·пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֛לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·весь
[conj~nms-cnst]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָ֥ם
_·народ
[def-art~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
который
[rel-pr]
|
0854
ъiттˌө
אִתּ֖:וֹ
с·ним
[prep~3ms-sf]
|
05889
ңайэ:фˈим
עֲיֵפִ֑ים
утомлённые
[adj-mp]
|
05314 8735
βа~йъiнна:фˌэ:ш
וַ:יִּנָּפֵ֖שׁ
и·он отдыхал
[conj-consec~niphal-impf-3ms]
|
08033
шˈа:м
שָֽׁם׃
там
[adv]
|
|
14 |
053
βә~ъавша:љˈөм
וְ:אַבְשָׁל֗וֹם
И·Авшалом
[conj~nm-pr]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·весь
[conj~nms-cnst]
|
05971
ға:~ңˌа:м
הָ:עָם֙
_·народ
[def-art~nms]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
мужи
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
0935 8804
бˌа:ъў
בָּ֖אוּ
пришли
[qal-pf-3cp]
|
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָ֑ם
в Йерушалаим
[n-pr-loc]
|
0302
βа~ъахиτˌо:фěљ
וַ:אֲחִיתֹ֖פֶל
и·Ахитофель
[conj~nm-pr]
|
0854
ъiттˈө
אִתּֽ:וֹ׃
с·ними
[prep~3ms-sf]
|
|
15 |
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִ֗י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0834
қˈа~ъашěр-
כַּֽ:אֲשֶׁר־
когда·_
[prep~rel-pr]
|
0935 8804
бˈа:
בָּ֞א
пришёл
[qal-pf-3ms]
|
02365
хўшˈай
חוּשַׁ֧י
Хушай
[nm-pr]
|
0757
ға:~ъарқˈи
הָ:אַרְכִּ֛י
_·Аркиянин
[def-art~adj-pr-gent]
|
07463
рэ:ңˌěғ
רֵעֶ֥ה
друг
[nms-cnst]
|
01732
đа:βˌiđ
דָוִ֖ד
Давида
[nm-pr]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֑וֹם
Авшалому
[nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02365
хўшˌай
חוּשַׁי֙
Хушай
[nm-pr]
|
053
ъавша:љˈо:м
אַבְשָׁלֹ֔ם
Авшалому
[nm-pr]
|
02421 8799
йәхˌи
יְחִ֥י
да будет жив
[qal-impf-3ms_apoc-vol]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
02421 8799
йәхˌи
יְחִ֥י
да будет жив
[qal-impf-3ms_apoc-vol]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּֽלֶךְ׃
_·царь
[def-art~nms]
|
|
16 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љөм
אַבְשָׁלוֹם֙
Авшалом
[nm-pr]
|
02365
хўшˈай
חוּשַׁ֔י
Хушаю
[nm-pr]
|
02088
зˌěғ
זֶ֥ה
это ли
[demons-pr-3ms]
|
02617
хасдәкˌа:
חַסְדְּ:ךָ֖
милость·твоя
[nms~2ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
07453
рэ:ңˈěка:
רֵעֶ֑:ךָ
другу·твоему
[nms~2ms-sf]
|
04100
љˌа:~мма:
לָ֥:מָּה
_·отчего
[prep~interr-pr]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
01980 8804
ға:љˌакта:
הָלַ֖כְתָּ
пошёл ты
[qal-pf-2ms]
|
07453
рэ:ңˈěка:
רֵעֶֽ:ךָ׃
другом·твоим
[nms~2ms-sf]
|
|
17 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02365
хўшай
חוּשַׁי֮
Хушай
[nm-pr]
|
053
ъавша:љˌо:м
אַבְשָׁלֹם֒
Авшалому
[nm-pr]
|
03808
љˈо:
לֹ֕א
нет
[neg]
|
03588
қˌи
כִּי֩
но
[conj]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֨ר
кого
[rel-pr]
|
0977 8804
ба:хˈар
בָּחַ֧ר
избрал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֛ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
05971
βә~ға:~ңˌа:м
וְ:הָ:עָ֥ם
и·_·народ
[conj~def-art~nms]
|
02088
ға~ззˌěғ
הַ:זֶּ֖ה
_·этот
[def-art~demons-pr-3ms]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·все
[conj~nms-cnst]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
мужи
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэля
[n-pr-gent]
|
03808
_
**לֹא**
{_}
[neg]
|
љ~ˌө
//ל֥:וֹ//
[_·его]
[prep~3ms-sf]
|
01961 8799
ъěғйˌěғ
אֶהְיֶ֖ה
буду
[qal-impf-1cs]
|
0854
βә~ъiттˌө
וְ:אִתּ֥:וֹ
и·с·ним
[conj~prep~3ms-sf]
|
03427 8799
ъэ:шˈэ:в
אֵשֵֽׁב׃
останусь
[qal-impf-1cs]
|
|
18 |
08145
βә~ға~шшэ:нˈиτ
וְ:הַ:שֵּׁנִ֗ית
И·_·во-вторых
[conj~def-art~adj-fs-num-ord]
|
04310
љә~мˌи
לְ:מִי֙
_·кому
[prep~interr-pr]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
|
05647 8799
ъˈěңěвˈо:đ
אֶֽעֱבֹ֔ד
буду служить
[qal-impf-1cs]
|
03808
ға~љˌө
הֲ:ל֖וֹא
разве·не
[interr~neg]
|
06440
љi~фәнˈє
לִ:פְנֵ֣י
пред·лицом
[prep~nmp-cnst]
|
01121
вәнˈө
בְנ֑:וֹ
сына·его
[nms~3ms-sf]
|
0834
қа~ъашˈěр
כַּ:אֲשֶׁ֤ר
как·_
[prep~rel-pr]
|
05647 8804
ңа:вˈаđти
עָבַ֨דְתִּי֙
я служил
[qal-pf-1cs]
|
06440
љi~фәнˈє
לִ:פְנֵ֣י
пред·лицом
[prep~nmp-cnst]
|
01
ъа:вˈика:
אָבִ֔י:ךָ
отца·твоего
[nms~2ms-sf]
|
03651
қˌэ:н
כֵּ֖ן
так
[adv]
|
01961 8799
ъěғйˌěғ
אֶהְיֶ֥ה
я буду
[qal-impf-1cs]
|
06440
љi~фа:нˈěйка:
לִ:פָנֶֽי:ךָ׃ פ
пред·лицом·твоим
[prep~nmp~2ms-sf]
|
|
19 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֥אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љˌөм
אַבְשָׁל֖וֹם
Авшалом
[nm-pr]
|
0302
ъахиτˈо:фěљ
אֲחִיתֹ֑פֶל
Ахитофелю
[nm-pr]
|
03051 8798
ға:вˌў
הָב֥וּ
дайте
[qal-impv-2mp]
|
ља:~кˈěм
לָ:כֶ֛ם
у·вас
[prep~2mp-sf]
|
06098
ңэ:цˌа:
עֵצָ֖ה
совет
[nfs]
|
04100
мˈағ-
מַֽה־
что
[interr-pr]
|
06213 8799
ннаңаçˈěғ
נַּעֲשֶֽׂה׃
мы сделаем
[qal-impf-1cp]
|
|
20 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0302
ъахиτˈо:фěљ
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
Ахитофель
[nm-pr]
|
053
ъавша:љˈо:м
אַבְשָׁלֹ֔ם
Авшалому
[nm-pr]
|
0935 8798
ˈбө
בּ֚וֹא
войди
[qal-impv-2ms]
|
06370
пiљаґшˈє
פִּלַגְשֵׁ֣י
наложницам
[nfp-cnst]
|
01
ъа:вˈика:
אָבִ֔י:ךָ
отца·твоего
[nms~2ms-sf]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
которых
[rel-pr]
|
03240 8689
ғiннˌиах
הִנִּ֖יחַ
он оставил
[hiphil-pf-3ms]
|
08104 8800
љi~шәмˈөр
לִ:שְׁמ֣וֹר
_·охранять
[prep~qal-inf-cnst]
|
01004
ға~ббˈа:йiτ
הַ:בָּ֑יִת
_·дом
[def-art~nms pausal]
|
08085 8804
βә~ша:мˈаң
וְ:שָׁמַ֤ע
и·услышит
[conj~qal-pf-3ms]
|
03605
қољ-
כָּל־
весь
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵל֙
Исраэль
[n-pr-gent]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
0887 8738
нiвъˈашта:
נִבְאַ֣שְׁתָּ
ты стал смрадным
[niphal-pf-2ms]
|
0854
ъěτ-
אֶת־
для
[prep]
|
01
ъа:вˈика:
אָבִ֔י:ךָ
отца·твоего
[nms~2ms-sf]
|
02388 8804
βә~хˈа:зәкˈў
וְ:חָ֣זְק֔וּ
и·окрепнут
[conj~qal-pf-3cp]
|
03027
йәđˌє
יְדֵ֖י
руки
[nfp-cnst]
|
03605
қољ-
כָּל־
всех
[nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
которые
[rel-pr]
|
0854
ъiттˈа:к
אִתָּֽ:ךְ׃
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
|
|
21 |
05186 8686
βа~йъаҭҭˈў
וַ:יַּטּ֧וּ
И·раскинули
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
053
љә~ъавша:љˈөм
לְ:אַבְשָׁל֛וֹם
_·Авшалому
[prep~nm-pr]
|
0168
ға:~ъˌо:ғěљ
הָ:אֹ֖הֶל
_·шатёр
[def-art~nms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
01406
ға~ггˈа:ґ
הַ:גָּ֑ג
_·крыше
[def-art~nms]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֤א
и·вошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љөм
אַבְשָׁלוֹם֙
Авшалом
[nm-pr]
|
06370
пˈiљаґшˈє
פִּֽלַגְשֵׁ֣י
наложницам
[nfp-cnst]
|
01
ъа:вˈiйβ
אָבִ֔י:ו
отца·своего
[nms~3ms-sf]
|
05869
љә~ңєнˌє
לְ:עֵינֵ֖י
на·глазах
[prep~nfp-du-cnst]
|
03605
қољ-
כָּל־
у всего
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵֽל׃
Исраэля
[n-pr-gent]
|
|
22 |
06098
βа~ңацˈаτ
וַ:עֲצַ֣ת
И·совет
[conj~nfs-cnst]
|
0302
ъахиτˈо:фěљ
אֲחִיתֹ֗פֶל
Ахитофеля
[nm-pr]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֤ר
что
[rel-pr]
|
03289 8804
йа:ңˌац
יָעַץ֙
он советовал
[qal-pf-3ms]
|
03117
ба~_~йъа:мˈим
בַּ:יָּמִ֣ים
в·_·дни
[prep~def-art-vp~nmp]
|
01992
ға:~ғˈэ:м
הָ:הֵ֔ם
_·те
[def-art~pers-pr-3mp]
|
0834
қа~ъашˌěр
כַּ:אֲשֶׁ֥ר
как если бы·_
[prep~rel-pr]
|
07592 8799
йiшъаљ-
יִשְׁאַל־
вопросил
[qal-impf-3ms]
|
0376
ъˌиш
//אִ֖ישׁ//
[человек]
[nms]
|
01697
бi~đәвˈар
בִּ:דְבַ֣ר
_·речение
[prep~nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֑ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
03651
ˈқэ:н
כֵּ֚ן
таким был
[adv]
|
03605
қољ-
כָּל־
всякий
[nms-cnst]
|
06098
ңацˈаτ
עֲצַ֣ת
совет
[nfs-cnst]
|
0302
ъахиτˈо:фěљ
אֲחִיתֹ֔פֶל
Ахитофеля
[nm-pr]
|
01571
гам-
גַּם־
и
[adv]
|
01732
љә~đа:βˌiđ
לְ:דָוִ֖ד
для·Давида
[prep~nm-pr]
|
053
љә~ъавша:љˈо:м
לְ:אַבְשָׁלֹֽם׃ ס
для·Авшалома
[prep~nm-pr]
|
|
23 |