03045 8799
βа~йъˌэ:đаң
וַ:יֵּ֖דַע
И·знал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֣ב
Йоав
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
|
06870
цәруйˈа:
צְרֻיָ֑ה
Церуи
[nf-pr]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
что
[conj]
|
03820
љˌэ:в
לֵ֥ב
сердцем
[nms-cnst]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
с
[prep]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁלֽוֹם׃
Авшаломом
[nm-pr]
|
|
1 |
07971 8799
βа~йъiшљˈах
וַ:יִּשְׁלַ֤ח
И·послал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˌа:в
יוֹאָב֙
Йоав
[nm-pr]
|
08620
тәкˈөңа:
תְּק֔וֹעָה
в Текоа
[n-pr-loc]
|
03947 8799
βа~йъiккˌах
וַ:יִּקַּ֥ח
и·он взял
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08033
мi~шшˌа:м
מִ:שָּׁ֖ם
_·оттуда
[prep~adv]
|
0802
ъiшшˈа:
אִשָּׁ֣ה
женщину
[nfs]
|
02450
хака:мˈа:
חֲכָמָ֑ה
мудрую
[adj-fs]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љěйғˌа:
אֵ֠לֶי:הָ
_·ей
[prep~3fs-sf]
|
056 8690
ғˈiτъаббәљи-
הִֽתְאַבְּלִי־
притворись скорбящей
[hithpael-impv-2fs]
|
04994
нˈа:
נָ֞א
же
[part-of-entreaty]
|
03847 8798
βә~љiвши-
וְ:לִבְשִׁי־
и·надень
[conj~qal-impv-2fs]
|
04994
нˈа:
נָ֣א
же
[part-of-entreaty]
|
0899
вiґәđє-
בִגְדֵי־
одежды
[nmp-cnst]
|
060
ъˈэ:вěљ
אֵ֗בֶל
скорбные
[nms]
|
0408
βә~ъаљ-
וְ:אַל־
и·не
[conj~adv-neg]
|
05480 8799
та:сˈўки
תָּס֨וּכִי֙
мажься
[qal-impf-2fs]
|
08081
шˈěмěн
שֶׁ֔מֶן
елеем
[nms]
|
01961 8804
βә~ға:йˈиτ
וְ:הָיִ֕ית
и·будь
[conj~qal-pf-2fs]
|
0802
қә~ъiшшˈа:
כְּ:אִשָּׁ֗ה
как·женщина
[prep~nfs]
|
02088
ˈзěғ
זֶ֚ה
вот уже
[demons-pr-3ms]
|
03117
йа:мˈим
יָמִ֣ים
дни
[nmp]
|
07227
раббˈим
רַבִּ֔ים
многие
[adj-mp]
|
056 8693
мiτъаббˌěљěτ
מִתְאַבֶּ֖לֶת
скорбящая
[hithpael-ptc-fs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
об
[prep]
|
04191 8801
мˈэ:τ
מֵֽת׃
умершем
[qal-ptc-ms]
|
|
2 |
0935 8804
ў~ва:τ
וּ:בָאת֙
И·приди
[conj~qal-pf-2fs]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
01696 8765
βә~điббˌарт
וְ:דִבַּ֥רְתְּ
и·скажи
[conj~piel-pf-2fs]
|
0413
ъэ:љˌа:йβ
אֵלָ֖י:ו
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
01697
қа~_~дда:вˈа:р
כַּ:דָּבָ֣ר
по·_·речению
[prep~def-art-vp~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֑ה
_·этому
[def-art~demons-pr-3ms]
|
07760 8799
βа~йъˈа:çěм
וַ:יָּ֧שֶׂם
и·вложил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֛ב
Йоав
[nm-pr]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
ға~ддәва:рˌим
הַ:דְּבָרִ֖ים
_·речи
[def-art~nmp]
|
06310
бә~фˈиға:
בְּ:פִֽי:הָ׃
в·уста·её
[prep~nms~3fs-sf]
|
|
3 |
0559 8799
βа~тто:мˌěр
וַ֠:תֹּאמֶר
И·сказать пришла
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ға:~ъiшшˈа:
הָ:אִשָּׁ֤ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
08621
ға~ттәко:ңиτ
הַ:תְּקֹעִית֙
_·текоанка
[def-art~adj-fs-pr-gent]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
05307 8799
βа~ттiппˈо:љ
וַ:תִּפֹּ֧ל
и·она пала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
_
[prep]
|
0639
ъаппˈěйға:
אַפֶּ֛י:הָ
лицом·своим
[nmp-du~3fs-sf]
|
0776
ъˌарца:
אַ֖רְצָ:ה
на землю·_
[nfs~dir-he]
|
07812 8691
βа~ттiштˈа:хў
וַ:תִּשְׁתָּ֑חוּ
и·простёрлась ниц
[conj-consec~hithpael-impf-3fs]
|
0559 8799
βа~ттˌо:мěр
וַ:תֹּ֖אמֶר
и·она сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
03467 8685
ғөшˌiңа:
הוֹשִׁ֥עָה
спаси
[hiphil-impv-2ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּֽלֶךְ׃ ס
_·царь
[def-art~nms]
|
|
4 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр-
וַ:יֹּֽאמֶר־
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љˌа:~ғ
לָ֥:הּ
_·ей
[prep~3fs-sf]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
04100
мағ-
מַה־
что
[interr-pr]
|
лљˈа:~к
לָּ֑:ךְ
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֗אמֶר
и·она сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
061
ъавˈа:љ
אֲבָ֛ל
истинно
[adv]
|
0802
ъiшшˈа:-
אִשָּֽׁה־
женщина
[nfs]
|
0490
ъаљма:нˌа:
אַלְמָנָ֥ה
овдовевшая
[nfs]
|
0589
ъˌа:ни
אָ֖נִי
я
[pers-pr-1cs]
|
04191 8799
βа~йъˌа:моτ
וַ:יָּ֥מָת
и·умер
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0376
ъишˈи
אִישִֽׁ:י׃
муж·мой
[nms~1cs-sf]
|
|
5 |
08198
ў~љә~шiфхˈа:τәка:
וּ:לְ:שִׁפְחָֽתְ:ךָ֙
И·у·рабыни·твоей
[conj~prep~nfs~2ms-sf]
|
08147
шәнˈє
שְׁנֵ֣י
два
[nmp-du-num-cnst]
|
01121
ва:нˈим
בָנִ֔ים
сына
[nmp]
|
05327 8735
βа~йъiнна:цˈў
וַ:יִּנָּצ֤וּ
и·они поссорились
[conj-consec~niphal-impf-3mp]
|
08147
шәнєғˌěм
שְׁנֵי:הֶם֙
оба·_
[nmp-du-num~3mp-sf]
|
07704
ба~_~ççа:đˈěғ
בַּ:שָּׂדֶ֔ה
в·_·поле
[prep~def-art-vp~nms]
|
0369
βә~ъˌєн
וְ:אֵ֥ין
и·некому
[conj~neg]
|
05337 8688
маццˌиљ
מַצִּ֖יל
было вызволяя
[hiphil-ptc-ms]
|
0996
бˈєнєғˈěм
בֵּֽינֵי:הֶ֑ם
встать между·ними
[prep~3mp-sf]
|
05221 8686
βа~йъаққˈө
וַ:יַּכּ֧:וֹ
и·ударил·_
[conj-consec~hiphil-impf-3ms~3ms-sf]
|
0259
ға:~ъěхˈа:đ
הָ:אֶחָ֛ד
_·один
[def-art~adj-ms-num]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
0259
ға:~ъěхˌа:đ
הָ:אֶחָ֖ד
_·другого
[def-art~adj-ms-num]
|
04191 8686
βа~йъˌа:мěτ
וַ:יָּ֥מֶת
и·убил
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
0853
ъо:τˈө
אֹתֽ:וֹ׃
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
|
6 |
02009
βә~ғiннˌэ:
וְ:הִנֵּה֩
И·вот
[conj~demons-part]
|
06965 8804
кˌа:ма:
קָ֨מָה
восстало
[qal-pf-3fs]
|
03605
кˈољ-
כָֽל־
всё
[nms-cnst]
|
04940
ға~ммiшпа:хˈа:
הַ:מִּשְׁפָּחָ֜ה
_·семейство
[def-art~nfs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
против
[prep]
|
08198
шiфха:τˈěка:
שִׁפְחָתֶ֗:ךָ
рабыни·твоей
[nfs~2ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мәрў
וַ:יֹּֽאמְרוּ֙
и·они сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05414 8798
тәнˈи
תְּנִ֣י׀
выдай
[qal-impv-2fs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05221 8688
маққˈэ:
מַכֵּ֣ה
убившего
[hiphil-ptc-ms]
|
0251
ъа:хˈiйβ
אָחִ֗י:ו
брата·_
[nms~3ms-sf]
|
04191 8686
ў~нәмiτˈэ:ғў
וּ:נְמִתֵ֨:הוּ֙
и·мы убьём·его
[conj~hiphil-impf-1cp~3ms-sf]
|
05315
бә~нˈěфěш
בְּ:נֶ֤פֶשׁ
за·душу
[prep~nfs-cnst]
|
0251
ъа:хiйβ
אָחִי:ו֙
брата·его
[nms~3ms-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
которого
[rel-pr]
|
02026 8804
ға:рˈа:ґ
הָרָ֔ג
он убил
[qal-pf-3ms pausal]
|
08045 8686
βә~нашмˌиđа:
וְ:נַשְׁמִ֖ידָה
и·уничтожим
[conj~hiphil-impf-1cp]
|
01571
гˈам
גַּ֣ם
также
[adv]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03423 8802
ға~йъөрˈэ:ш
הַ:יּוֹרֵ֑שׁ
_·наследника
[def-art~qal-ptc-act-ms]
|
03518 8765
βә~кiббˈў
וְ:כִבּ֗וּ
и·они погасят
[conj~piel-pf-3cp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01513
гˈахаљти
גַּֽחַלְתִּ:י֙
уголёк·мой
[nfs~1cs-sf]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
_
[rel-pr]
|
07604 8738
нiшъˈа:ра:
נִשְׁאָ֔רָה
оставшийся
[niphal-pf-3fs]
|
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֧י
чтобы·не
[prep~neg-part]
|
07760 8800
_
**שׂוּם־**
{_}
[qal-inf-cnst]
|
07760 8800
çим-
//שִׂים־//
[иметь]
[qal-inf-cnst]
|
0376
љә~ъишˈи
לְ:אִישִׁ֛:י
_·мужу·моему
[prep~nms~1cs-sf]
|
08034
шˌэ:м
שֵׁ֥ם
имени
[nms]
|
07611
ў~шәъэ:рˌиτ
וּ:שְׁאֵרִ֖ית
и·остатка
[conj~nfs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
06440
пәнˌє
פְּנֵ֥י
лице
[nmp-cnst]
|
0127
ға:~ъаđа:мˈа:
הָ:אֲדָמָֽה׃ פ
_·земли
[def-art~nfs]
|
|
7 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֧אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֛לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0802
ға:~ъiшшˌа:
הָ:אִשָּׁ֖ה
_·женщине
[def-art~nfs]
|
03212 8798
љәкˈи
לְכִ֣י
иди
[qal-impv-2fs]
|
01004
љә~вєτˈэ:к
לְ:בֵיתֵ֑:ךְ
в·дом·свой
[prep~nms~2fs-sf]
|
0589
βа~ъанˌи
וַ:אֲנִ֖י
и·я
[conj~pers-pr-1cs]
|
06680 8762
ъацаββˌěғ
אֲצַוֶּ֥ה
дам приказание
[piel-impf-1cs]
|
05921
ңа:љˈа:йiк
עָלָֽיִ:ךְ׃
о·тебе
[prep~2fs-sf]
|
|
8 |
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֜אמֶר
И·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ға:~ъiшшˈа:
הָ:אִשָּׁ֤ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
08621
ға~ттәкөңиτ
הַ:תְּקוֹעִית֙
_·текоанка
[def-art~adj-fs-pr-gent]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
05921
ңа:љˈай
עָלַ֞:י
на·мне
[prep~1cs-sf]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֥:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֛לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
05771
ғě~ңа:βˌо:н
הֶ:עָוֹ֖ן
_·вина
[def-art~nms]
|
05921
βә~ңаљ-
וְ:עַל־
и·на
[conj~prep]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
доме
[nms-cnst]
|
01
ъа:вˈи
אָבִ֑:י
отца·моего
[nms~1cs-sf]
|
04428
βә~ға~ммˌěљěк
וְ:הַ:מֶּ֥לֶךְ
и·_·царь
[conj~def-art~nms]
|
03678
βә~кiсъˌө
וְ:כִסְא֖:וֹ
и·престол·его
[conj~nms~3ms-sf]
|
05355
на:кˈи
נָקִֽי׃ ס
чист
[adj-ms]
|
|
9 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֖אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֑לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
01696 8764
ғˈа~мәđаббˈэ:р
הַֽ:מְדַבֵּ֤ר
_·говорящий
[def-art~piel-ptc-ms]
|
0413
ъэ:љˈайiк
אֵלַ֨יִ:ךְ֙
против·тебя
[prep~2fs-sf]
|
0935 8689
βˈа~ғавэ:τˈө
וַֽ:הֲבֵאת֣:וֹ
и·приведи·его
[conj-consec~hiphil-pf-2fs~3ms-sf]
|
0413
ъэ:љˈай
אֵלַ֔:י
ко·мне
[prep~1cs-sf]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
03254 8686
йо:сˌиф
יֹסִ֥יף
прибавит
[hiphil-impf-3ms]
|
05750
ңˌөđ
ע֖וֹד
больше
[adv]
|
05060 8800
ља:~ґˌаңаτ
לָ:גַ֥עַת
_·трогать
[prep~qal-inf-cnst]
|
бˈа:~к
בָּֽ:ךְ׃
_·тебя
[prep~2ms-sf]
|
|
10 |
0559 8799
βа~тто:мˌěр
וַ:תֹּאמֶר֩
И·она сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
02142 8799
йiзқор-
יִזְכָּר־
пусть помянет
[qal-impf-3ms]
|
04994
нˌа:
נָ֨א
же
[part-of-entreaty]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈěйка:
אֱלֹהֶ֗י:ךָ
Элоима·твоего
[nmp-pr-dei~2ms-sf]
|
07235 8687
_~_
**מֵ:הַרְבִּית**
{_·_}
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
07235 8687
мэ:~ғарбˈаτ
//מֵ:הַרְבַּ֞ת//
[чтобы·многочисленный]
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
01350 8802
го:ъˈэ:љ
גֹּאֵ֤ל
мститель
[qal-ptc-act-ms]
|
01818
ға~ддˌа:м
הַ:דָּם֙
_·за кровь
[def-art~nms]
|
07843 8763
љә~шахˈэ:τ
לְ:שַׁחֵ֔ת
_·не погубил
[prep~piel-inf-cnst]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
08045 8686
йашмˌиđў
יַשְׁמִ֖ידוּ
уничтожили
[hiphil-impf-3mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01121
бәнˈи
בְּנִ֑:י
сына·моего
[nms~1cs-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02416
хай-
חַי־
как жив
[adj-ms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
0518
ъiм-
אִם־
если
[hypoth-part]
|
05307 8799
йiппˈо:љ
יִפֹּ֛ל
упадёт
[qal-impf-3ms]
|
08185
мi~ççаңарˌаτ
מִ:שַּׂעֲרַ֥ת
от·волоса
[prep~nfs-cnst]
|
01121
бәнˌэ:к
בְּנֵ֖:ךְ
сына·твоего
[nms~2fs-sf]
|
0776
ъˈа:рәца:
אָֽרְצָ:ה׃
на землю·_
[nfs~dir-he]
|
|
11 |
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֨אמֶר֙
И·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ғˈа:~ъiшшˈа:
הָֽ:אִשָּׁ֔ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
01696 8762
тәđаббěр-
תְּדַבֶּר־
сказать
[piel-impf-3fs]
|
04994
нˈа:
נָ֧א
бы
[part-of-entreaty]
|
08198
шiфха:τәкˈа:
שִׁפְחָתְ:ךָ֛
рабыне·твоей
[nfs~2ms-sf]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֥:י
господину·моему
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
01697
да:вˈа:р
דָּבָ֑ר
это
[nms]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֖אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01696 8761
даббˈэ:ри
דַּבֵּֽרִי׃ ס
говори
[piel-impv-2fs]
|
|
12 |
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֨אמֶר֙
И·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ғˈа:~ъiшшˈа:
הָֽ:אִשָּׁ֔ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
04100
βә~љˈа:~мма:
וְ:לָ֧:מָּה
и·_·отчего
[conj~prep~interr-pr]
|
02803 8804
ха:шˈавта:
חָשַׁ֛בְתָּה
ты замыслил
[qal-pf-2ms]
|
02063
қа:~зˌо:τ
כָּ:זֹ֖את
подобное·этому
[prep~demons-pr-3fs]
|
05921
ңаљ-
עַל־
против
[prep]
|
05971
ңˈам
עַ֣ם
народа
[nms-cnst]
|
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִ֑ים
Элоима
[nmp-pr-dei]
|
01696 8693
ў~мi~ддаббˌэ:р
וּ:מִ:דַּבֵּ֨ר
и·_·говоря
[conj~prep~hithpael-ptc-ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֤ר
_·речение
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˌěғ
הַ:זֶּה֙
_·такое
[def-art~demons-pr-3ms]
|
0818
қә~ъа:шˈэ:м
כְּ:אָשֵׁ֔ם
как бы·ошибочное
[prep~adj-ms]
|
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֛י
_·потому что не
[prep~neg-part]
|
07725 8687
ға:шˌив
הָשִׁ֥יב
возвращает
[hiphil-inf-cnst]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0853
ъˈěτ-
אֶֽת־
_
[dir-obj]
|
05080 8737
нiддәхˈө
נִדְּחֽ:וֹ׃
отторгнутого·им
[niphal-ptc-ms~3ms-sf]
|
|
13 |
03588
қи-
כִּי־
Ведь
[conj]
|
04191 8800
мˈөτ
מ֣וֹת
умереть
[qal-inf-abs]
|
04191 8799
на:мˈўτ
נָמ֔וּת
мы умрём
[qal-impf-1cp]
|
04325
βә~ка~_~ммˈайiм
וְ:כַ:מַּ֨יִם֙
и·как·_·воды
[conj~prep~def-art-vp~nmp]
|
05064 8737
ға~ннiгга:рˈим
הַ:נִּגָּרִ֣ים
_·стекающие
[def-art~niphal-ptc-mp]
|
0776
ъˈарца:
אַ֔רְצָ:ה
на землю·_
[nfs~dir-he]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֖ר
которые
[rel-pr]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
0622 8735
йэ:ъа:сˈэ:фў
יֵאָסֵ֑פוּ
собрать
[niphal-impf-3mp pausal]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
05375 8799
йiççˈа:
יִשָּׂ֤א
поднимет
[qal-impf-3ms]
|
0430
ъěљо:ғим
אֱלֹהִים֙
Элоим
[nmp-pr-dei]
|
05315
нˈěфěш
נֶ֔פֶשׁ
душу никакую
[nfs]
|
02803 8804
βә~ха:шˌав
וְ:חָשַׁב֙
и·он мыслит
[conj~qal-pf-3ms]
|
04284
мˈахаша:вˈөτ
מַֽחֲשָׁב֔וֹת
помыслы
[nfp]
|
01115
љә~вiљтˈи
לְ:בִלְתִּ֛י
чтобы·не был
[prep~neg-part]
|
05080 8799
йiддˌах
יִדַּ֥ח
отторгнут
[qal-impf-3ms]
|
04480
мiммˌěннў
מִמֶּ֖:נּוּ
от·него
[prep~3ms-sf]
|
05080 8737
нiддˈа:х
נִדָּֽח׃
отверженный
[niphal-ptc-ms]
|
|
14 |
06258
βә~ңаттˌа:
וְ֠:עַתָּה
И·ныне
[conj~adv]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
когда
[rel-pr]
|
0935 8804
бˈа:τи
בָּ֜אתִי
я пришла
[qal-pf-1cs]
|
01696 8763
љә~đаббˌэ:р
לְ:דַבֵּ֨ר
_·сказать
[prep~piel-inf-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֤לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ:י֙
господину·моему
[nms~1cs-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֣ר
_·речение
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֔ה
_·это
[def-art~demons-pr-3ms]
|
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
|
03372 8765
йˈэ:рәъˌуни
יֵֽרְאֻ֖:נִי
они пугали·меня
[piel-pf-3mp~1cs-sf]
|
05971
ға:~ңˈа:м
הָ:עָ֑ם
_·народ
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֤אמֶר
и·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
08198
шiфхˈа:τәка:
שִׁפְחָֽתְ:ךָ֙
рабыня·твоя
[nfs~2ms-sf]
|
01696 8762
ъаđаббәра:-
אֲדַבְּרָ:ה־
сказать·_
[piel-impf-1cs~vol-he]
|
04994
ннˈа:
נָּ֣א
бы
[part-of-entreaty]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
мне
[prep]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
0194
ъўљˈай
אוּלַ֛י
быть может
[adv]
|
06213 8799
йаңаçˌěғ
יַעֲשֶׂ֥ה
исполнит
[qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
дәвˌар
דְּבַ֥ר
сказанное
[nms-cnst]
|
0519
ъама:τˈө
אֲמָתֽ:וֹ׃
рабыней·его
[nfs~3ms-sf]
|
|
15 |
03588
ˈқи
כִּ֚י
Если
[conj]
|
08085 8799
йiшмˈаң
יִשְׁמַ֣ע
услышит
[qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
05337 8687
љә~ғаццˌиљ
לְ:הַצִּ֥יל
чтобы·избавить
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
0519
ъама:τˌө
אֲמָת֖:וֹ
рабыню·свою
[nfs~3ms-sf]
|
03709
мi~ққˈаф
מִ:כַּ֣ף
от·руки
[prep~nfs-cnst]
|
0376
ға:~ъˈиш
הָ:אִ֑ישׁ
_·человека того
[def-art~nms]
|
08045 8687
љә~ғашмˌиđ
לְ:הַשְׁמִ֨יד
который·намерен уничтожить
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
0853
ъо:τˈи
אֹתִ֤:י
_·меня
[dir-obj~1cs-sf]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
01121
бәнˌи
בְּנִ:י֙
сына·моего
[nms~1cs-sf]
|
03162
йˈахаđ
יַ֔חַד
вместе
[adv]
|
05159
мˈi~ннахаљˌаτ
מִֽ:נַּחֲלַ֖ת
из·наследия
[prep~nfs-cnst]
|
0430
ъěљо:ғˈим
אֱלֹהִֽים׃
Элоима
[nmp-pr-dei]
|
|
16 |
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֨אמֶר֙
И·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
08198
шiфхˈа:τәкˈа:
שִׁפְחָ֣תְ:ךָ֔
рабыня·твоя
[nfs~2ms-sf]
|
01961 8799
йˈiғйěғ-
יִֽהְיֶה־
пусть станет
[qal-impf-3ms]
|
04994
ннˈа:
נָּ֛א
же
[part-of-entreaty]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
речение
[nms-cnst]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֥:י
господина·моего
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царя
[def-art~nms]
|
04496
љi~мәнўхˈа:
לִ:מְנוּחָ֑ה
_·утешением
[prep~nfs]
|
03588
қˈи
כִּ֣י׀
ибо
[conj]
|
04397
қә~маљъˈак
כְּ:מַלְאַ֣ךְ
как·ангел
[prep~nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֗ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
03651
қˈэ:н
כֵּ֣ן
так
[adv]
|
0113
ъаđо:нˈи
אֲדֹנִ֤:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
08085 8800
љi~шәмˈо:аң
לִ:שְׁמֹ֨עַ֙
_·слышать умеет
[prep~qal-inf-cnst]
|
02896
ға~ҭҭˈөв
הַ:טּ֣וֹב
_·доброе
[def-art~adj-ms]
|
07451
βә~ға:~рˈа:ң
וְ:הָ:רָ֔ע
и·_·злое
[conj~def-art~nms]
|
03068
βˈа~йғβˌа:ғ
וַֽ:יהוָ֥ה
и·Сущий
[conj-consec~n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˌěйка:
אֱלֹהֶ֖י:ךָ
Элоим·твой
[nmp-pr-dei~2ms-sf]
|
01961 8799
йәғˌи
יְהִ֥י
да будет
[qal-impf-3ms_apoc-vol]
|
05973
ңiммˈа:к
עִמָּֽ:ךְ׃ פ
с·тобой
[prep~2ms-sf pausal]
|
|
17 |
06030 8799
βа~йъˈаңан
וַ:יַּ֣עַן
И·отвечал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֗לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0802
ғˈа:~ъiшшˈа:
הָ֣:אִשָּׁ֔ה
_·женщине
[def-art~nfs]
|
0408
ъаљ-
אַל־
не
[adv-neg]
|
04994
нˌа:
נָ֨א
же
[part-of-entreaty]
|
03582 8762
τәкахаđˈи
תְכַחֲדִ֤י
скрывай
[piel-impf-2fs]
|
04480
мiммˈěнни
מִמֶּ֨:נִּי֙
от·меня
[prep~1cs-sf]
|
01697
да:вˈа:р
דָּבָ֔ר
ничего
[nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
о чём
[rel-pr]
|
0595
ъа:но:кˌи
אָנֹכִ֖י
я
[pers-pr-1cs]
|
07592 8802
шо:ъˈэ:љ
שֹׁאֵ֣ל
спрошу
[qal-ptc-act-ms]
|
0853
ъо:τˈа:к
אֹתָ֑:ךְ
_·тебя
[dir-obj~2ms-sf pausal]
|
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֨אמֶר֙
и·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ғˈа:~ъiшшˈа:
הָֽ:אִשָּׁ֔ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
01696 8762
йәđаббěр-
יְדַבֶּר־
да скажет
[piel-impf-3ms]
|
04994
нˌа:
נָ֖א
же
[part-of-entreaty]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֥:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּֽלֶךְ׃
_·царь
[def-art~nms]
|
|
18 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
03027
ға~йˌаđ
הֲ:יַ֥ד
нет ли·руки
[interr~nfs-cnst]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֛ב
Йоава
[nm-pr]
|
0854
ъiттˌа:к
אִתָּ֖:ךְ
с·тобой
[prep~2ms-sf]
|
03605
бә~кољ-
בְּ:כָל־
во·всём
[prep~nms-cnst]
|
02063
зˈо:τ
זֹ֑את
этом
[demons-pr-3fs]
|
06030 8799
βа~ттˈаңан
וַ:תַּ֣עַן
и·отвечала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
0802
ға:~ъiшшˈа:
הָ:אִשָּׁ֣ה
_·женщина
[def-art~nfs]
|
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֡אמֶר
и·сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
02416
хˈє-
חֵֽי־
жива
[adj-ms-cnst]
|
05315
нафшәкˌа:
נַפְשְׁ:ךָ֩
душа·твоя
[nfs~2ms-sf]
|
0113
ъаđо:нˌи
אֲדֹנִ֨:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0518
ъiм-
אִם־
если
[hypoth-part]
|
0786
ъˈiш
אִ֣שׁ׀
кто
[adv-subst]
|
03231 8687
љә~ғэ:мˈин
לְ:הֵמִ֣ין
_·уклонится вправо
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
08041 8687
ў~љә~ғаçмˈиљ
וּ:לְ:הַשְׂמִ֗יל
и·_·влево
[conj~prep~hiphil-inf-cnst]
|
03605
мi~ққˈо:љ
מִ:כֹּ֤ל
от·всего
[prep~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббˌěр
דִּבֶּר֙
сказал
[piel-pf-3ms]
|
0113
ъаđо:нˈи
אֲדֹנִ֣:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
05650
ңавдәкˈа:
עַבְדְּ:ךָ֤
слуга·твой
[nms~2ms-sf]
|
03097
йөъˌа:в
יוֹאָב֙
Йоав
[nm-pr]
|
01931
ғˈў
ה֣וּא
он
[pers-pr-3ms]
|
06680 8765
цiββˈа:ни
צִוָּ֔:נִי
приказал·мне
[piel-pf-3ms~1cs-sf]
|
01931
βә~ғˈў
וְ:ה֗וּא
и·он
[conj~pers-pr-3ms]
|
07760 8804
ˈçом
שָׂ֚ם
вложил
[qal-pf-3ms]
|
06310
бә~фˈи
בְּ:פִ֣י
в·уста
[prep~nms-cnst]
|
08198
шiфхˈа:τәкˈа:
שִׁפְחָֽתְ:ךָ֔
рабыне·твоей
[nfs~2ms-sf]
|
0853
ъˌэ:τ
אֵ֥ת
_
[dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
все
[nms-cnst]
|
01697
ға~ддәва:рˌим
הַ:דְּבָרִ֖ים
_·речения
[def-art~nmp]
|
0428
ға:~ъˈэ:лљěғ
הָ:אֵֽלֶּה׃
_·эти
[def-art~demons-pr-p]
|
|
19 |
05668
љә~ва~ңавˈўр
לְ:בַ:עֲב֤וּר
Для того·_·чтобы
[prep~prep~prep]
|
05437 8763
саббˌэ:в
סַבֵּב֙
повернуть
[piel-inf-cnst]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
06440
пәнˈє
פְּנֵ֣י
лицо
[nmp-cnst]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֔ר
_·делу
[def-art~nms]
|
06213 8804
ңа:çˈа:
עָשָׂ֛ה
составил
[qal-pf-3ms]
|
05650
ңавдәкˌа:
עַבְדְּ:ךָ֥
слуга·твой
[nms~2ms-sf]
|
03097
йөъˌа:в
יוֹאָ֖ב
Йоав
[nm-pr]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֣ר
_·речение
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֑ה
_·такое
[def-art~demons-pr-3ms]
|
0113
βа~ъđо:нˈи
וַ:אדֹנִ֣:י
и·господин·мой
[conj~nms~1cs-sf]
|
02450
ха:кˈа:м
חָכָ֗ם
мудр
[adj-ms]
|
02451
қә~хокмˌаτ
כְּ:חָכְמַת֙
подобно·мудрости
[prep~nfs-cnst]
|
04397
маљъˈак
מַלְאַ֣ךְ
ангела
[nms-cnst]
|
0430
ға:~ъěљо:ғˈим
הָ:אֱלֹהִ֔ים
_·Элоима
[def-art~nmp-pr-dei]
|
03045 8800
ља:~đˌаңаτ
לָ:דַ֖עַת
чтобы·знать
[prep~qal-inf-cnst]
|
0853
ъˈěτ-
אֶֽת־
_
[dir-obj]
|
03605
қољ-
כָּל־
всё
[nms]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
что
[rel-pr]
|
0776
ба:~_~ъˈа:рěц
בָּ:אָֽרֶץ׃ ס
на·_·земле
[prep~def-art-vp~nfs]
|
|
20 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֔ב
Йоаву
[nm-pr]
|
02009
ғiннэ:-
הִנֵּה־
вот
[demons-part]
|
04994
нˌа:
נָ֥א
же
[part-of-entreaty]
|
06213 8804
ңа:çˌиτи
עָשִׂ֖יתִי
я сделал
[qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
ға~дда:вˈа:р
הַ:דָּבָ֣ר
_·дело
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּ֑ה
_·такое
[def-art~demons-pr-3ms]
|
03212 8798
βә~љˈэ:к
וְ:לֵ֛ךְ
и·иди
[conj~qal-impv-2ms]
|
07725 8685
ға:шˌэ:в
הָשֵׁ֥ב
возврати
[hiphil-impv-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
05288
ға~ннˌаңар
הַ:נַּ֖עַר
_·отрока
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁלֽוֹם׃
Авшалома
[nm-pr]
|
|
21 |
05307 8799
βа~йъiппˌо:љ
וַ:יִּפֹּל֩
И·пал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˌа:в
יוֹאָ֨ב
Йоав
[nm-pr]
|
06440
па:нˌа:йβ
פָּנָ֥י:ו
лицом·своим
[nmp~3ms-sf]
|
0776
ъˈарца:
אַ֛רְצָ:ה
на землю·_
[nfs~dir-he]
|
07812 8691
βа~йъiштˌахў
וַ:יִּשְׁתַּ֖חוּ
и·простёрся ниц
[conj-consec~hithpael-impf-3ms]
|
01288 8762
βа~йәвˈа:рěк
וַ:יְבָ֣רֶךְ
и·благословил
[conj-consec~piel-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֑לֶךְ
_·царя
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֡ב
Йоав
[nm-pr]
|
03117
ға~йъөм
הַ:יּוֹם֩
_·сегодня
[def-art~nms]
|
03045 8804
йа:đˌаң
יָדַ֨ע
узнал
[qal-pf-3ms]
|
05650
ңавдәкˈа:
עַבְדְּ:ךָ֜
слуга·твой
[nms~2ms-sf]
|
03588
қи-
כִּי־
что
[conj]
|
04672 8804
ма:цˌа:τи
מָצָ֨אתִי
я обрёл
[qal-pf-1cs]
|
02580
хˈэ:н
חֵ֤ן
милость
[nms]
|
05869
бә~ңєнˈěйка:
בְּ:עֵינֶ֨י:ךָ֙
в·глазах·твоих
[prep~nfp-du~2ms-sf]
|
0113
ъаđо:нˈи
אֲדֹנִ֣:י
господин·мой
[nms~1cs-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
потому что
[rel-pr]
|
06213 8804
ңа:çˌа:
עָשָׂ֥ה
исполнил
[qal-pf-3ms]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01697
дәвˌар
דְּבַ֥ר
речение
[nms-cnst]
|
05650
_
**עַבְדּ:וֹ**
{_·_}
[nms~3ms-sf pausal]
|
05650
ңавдˈěка:
//עַבְדֶּֽ:ךָ׃//
[слуги·своего]
[nms~2ms-sf pausal]
|
|
22 |
06965 8799
βа~йъˌа:ком
וַ:יָּ֥קָם
И·встал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˌа:в
יוֹאָ֖ב
Йоав
[nm-pr]
|
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֣לֶךְ
и·пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01650
гәшˈўра:
גְּשׁ֑וּרָ:ה
в Гешур·_
[n-pr-loc~loc-he]
|
0935 8686
βа~йъа:вˌэ:
וַ:יָּבֵ֥א
и·он привёл
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
053
ъавша:љˌөм
אַבְשָׁל֖וֹם
Авшалома
[nm-pr]
|
03389
йәрўша:љˈа:iм
יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
в Йерушалаим
[n-pr-loc pausal]
|
|
23 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
05437 8799
йiссˈо:в
יִסֹּ֣ב
пусть он пройдёт
[qal-impf-3ms]
|
01004
бєτˈө
בֵּית֔:וֹ
дом·свой
[nms~3ms-sf]
|
06440
ў~фа:нˌай
וּ:פָנַ֖:י
и·лица·моего
[conj~nmp~1cs-sf]
|
03808
љˈо:
לֹ֣א
не
[neg]
|
07200 8799
йiръˈěғ
יִרְאֶ֑ה
увидит
[qal-impf-3ms]
|
05437 8799
βа~йъiссˈо:в
וַ:יִּסֹּ֤ב
и·прошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љөм
אַבְשָׁלוֹם֙
Авшалом
[nm-pr]
|
01004
бєτˈө
בֵּית֔:וֹ
дом·свой
[nms~3ms-sf]
|
06440
ў~фәнˌє
וּ:פְנֵ֥י
и·лица
[conj~nmp-cnst]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царского
[def-art~nms]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
07200 8804
ра:ъˈа:
רָאָֽה׃ ס
видел он
[qal-pf-3ms]
|
|
24 |
053
ў~кә~ъавша:љˈөм
וּ:כְ:אַבְשָׁל֗וֹם
И·как·Авшалом
[conj~prep~nm-pr]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
01961 8804
ға:йˈа:
הָיָ֧ה
было
[qal-pf-3ms]
|
0376
ъиш-
אִישׁ־
мужа
[nms-cnst]
|
03303
йа:фˈěғ
יָפֶ֛ה
прекрасного
[adj-ms]
|
03605
бә~кољ-
בְּ:כָל־
во·всём
[prep~nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִשְׂרָאֵ֖ל
Исраэле
[n-pr-gent]
|
01984 8763
љә~ғалљˈэ:љ
לְ:הַלֵּ֣ל
_·славного
[prep~piel-inf-cnst]
|
03966
мәъˈо:đ
מְאֹ֑ד
очень
[adv]
|
03709
мi~ққˈаф
מִ:כַּ֤ף
от·_
[prep~nfs-cnst]
|
07272
раґљˌө
רַגְל:וֹ֙
стопы·его
[nfs~3ms-sf]
|
05704
βә~ңˈаđ
וְ:עַ֣ד
и·до
[conj~prep]
|
06936
коđкᵒđˈө
קָדְקֳד֔:וֹ
темени·его
[nms~3ms-sf]
|
03808
љо:-
לֹא־
не
[neg]
|
01961 8804
ғˌа:йа:
הָ֥יָה
было
[qal-pf-3ms]
|
в~ˌө
ב֖:וֹ
у·него
[prep~3ms-sf]
|
03971
мˈўм
מֽוּם׃
изъяна
[nms]
|
|
25 |
01548 8763
ˈў~вә~ґалљәхˈө
וּֽ:בְ:גַלְּח:וֹ֮
И·когда·он стриг·_
[conj~prep~piel-inf-cnst~3ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
07218
ро:шˌө
רֹאשׁ:וֹ֒
голову·свою
[nms~3ms-sf]
|
01961 8804
βәˈ~ға:йˌа:
וְֽ֠:הָיָה
и·было
[conj~qal-pf-3ms]
|
07093
мi~ккˌэ:ц
מִ:קֵּץ֙
по·окончании
[prep~nms-cnst]
|
03117
йа:мˈим
יָמִ֤ים׀
дней
[nmp]
|
03117
ља~_~йъа:мим
לַ:יָּמִים֙
_·_·ежегодно
[prep~def-art-vp~nmp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
когда
[rel-pr]
|
01548 8762
йәґалљˈэ:ах
יְגַלֵּ֔חַ
он стриг
[piel-impf-3ms]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
03513 8804
ка:вˌэ:đ
כָבֵ֥ד
обременяли волосы
[qal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˌа:йβ
עָלָ֖י:ו
_·его
[prep~3ms-sf]
|
01548 8765
βә~ґiлљәхˈө
וְ:גִלְּח֑:וֹ
и·он стриг·их
[conj~piel-pf-3ms~3ms-sf]
|
08254 8804
βә~ша:кˌаљ
וְ:שָׁקַל֙
и·он взвешивал
[conj~qal-pf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
08181
çәңˈар
שְׂעַ֣ר
волосы
[nms-cnst]
|
07218
ро:шˈө
רֹאשׁ֔:וֹ
головы·своей
[nms~3ms-sf]
|
03967
ма:τˌайiм
מָאתַ֥יִם
двести
[nfp-du-num]
|
08255
шәка:љˌим
שְׁקָלִ֖ים
шекелей
[nmp]
|
068
бә~ъˌěвěн
בְּ:אֶ֥בֶן
по·камню
[prep~nfs-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּֽלֶךְ׃
_·царскому
[def-art~nms]
|
|
26 |
03205 8735
βа~йъˈiββа:љәđˈў
וַ:יִּֽוָּלְד֤וּ
И·родились
[conj-consec~niphal-impf-3mp]
|
053
љә~ъавша:љөм
לְ:אַבְשָׁלוֹם֙
у·Авшалома
[prep~nm-pr]
|
07969
шәљөшˈа:
שְׁלוֹשָׁ֣ה
три
[nfs-num]
|
01121
ва:нˈим
בָנִ֔ים
сына
[nmp]
|
01323
ў~вˌаτ
וּ:בַ֥ת
и·дочь
[conj~nfs]
|
0259
ъахˌаτ
אַחַ֖ת
одна
[adj-fs-num]
|
08034
ў~шәмˈа:ғ
וּ:שְׁמָ֣:הּ
и·имя·её
[conj~nms~3fs-sf]
|
08559
та:мˈа:р
תָּמָ֑ר
Тамар
[nf-pr]
|
01931
ғˈи
הִ֣יא
она
[pers-pr-3fs]
|
01961 8804
ға:йәτˈа:
הָיְתָ֔ה
была
[qal-pf-3fs]
|
0802
ъiшшˌа:
אִשָּׁ֖ה
женщиной
[nfs]
|
03303
йәфˌаτ
יְפַ֥ת
прекрасной
[adj-fs-cnst]
|
04758
маръˈěғ
מַרְאֶֽה׃ פ
на вид
[nms]
|
|
27 |
03427 8799
βа~йъˈэ:шěв
וַ:יֵּ֧שֶׁב
И·оставался
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֛וֹם
Авшалом
[nm-pr]
|
03389
бi~йрўша:љˌаiм
בִּ:ירוּשָׁלִַ֖ם
в·Йерушалаиме
[prep~n-pr-loc]
|
08141
шәна:τˈайiм
שְׁנָתַ֣יִם
года
[nfp-du]
|
03117
йа:мˈим
יָמִ֑ים
два
[nmp]
|
06440
ў~фәнˌє
וּ:פְנֵ֥י
и·лица
[conj~nmp-cnst]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царского
[def-art~nms]
|
03808
љˌо:
לֹ֥א
не
[neg]
|
07200 8804
ра:ъˈа:
רָאָֽה׃
видел он
[qal-pf-3ms]
|
|
28 |
07971 8799
βа~йъiшљˌах
וַ:יִּשְׁלַ֨ח
И·послал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֜וֹם
Авшалом
[nm-pr]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
за
[prep]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֗ב
Йоавом
[nm-pr]
|
07971 8800
љi~шәљˈо:ах
לִ:שְׁלֹ֤חַ
чтобы·послать
[prep~qal-inf-cnst]
|
0853
ъо:τˌө
אֹת:וֹ֙
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
014 8804
ъа:вˌа:
אָבָ֖ה
захотел тот
[qal-pf-3ms]
|
0935 8800
ља:~вˈө
לָ:ב֣וֹא
_·прийти
[prep~qal-inf-cnst]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֑י:ו
к·нему
[prep~3ms-sf]
|
07971 8799
βа~йъiшљˌах
וַ:יִּשְׁלַ֥ח
и·послал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05750
ңөđ
עוֹד֙
ещё
[adv]
|
08145
шэ:нˈиτ
שֵׁנִ֔ית
раз
[adj-fs-num-ord]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
014 8804
ъа:вˌа:
אָבָ֖ה
захотел тот
[qal-pf-3ms]
|
0935 8800
ља:~вˈө
לָ:בֽוֹא׃
_·прийти
[prep~qal-inf-cnst]
|
|
29 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05650
ңава:đˈа:йβ
עֲבָדָ֜י:ו
слугам·своим
[nmp~3ms-sf]
|
07200 8798
рәъˌў
רְאוּ֩
смотрите
[qal-impv-2mp]
|
02513
хěљкˌаτ
חֶלְקַ֨ת
участок
[nfs-cnst]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֤ב
Йоава
[nm-pr]
|
03027
йа:đˌи
יָדִ:י֙
моим рядом·_
[nfs~1cs-sf]
|
βә~љ~ө-
וְ:ל:וֹ־
и·у·него
[conj~prep~3ms-sf]
|
08033
шˈа:м
שָׁ֣ם
там
[adv]
|
08184
çәңо:рˈим
שְׂעֹרִ֔ים
ячмень
[nfp]
|
03212 8798
љәкˌў
לְכ֖וּ
идите
[qal-impv-2mp]
|
03341 8685
_~_
**וְ:הוֹצִתִּי:הָ**
{_·_·_}
[conj~hiphil-impv-2mp~3fs-sf]
|
03341 8685
βә~ғацциτˈўға:
//וְ:הַצִּית֣וּ:הָ//
[и·выжгите·его]
[conj~hiphil-impv-2mp~3fs-sf]
|
0784
ва:~_~ъˈэ:ш
בָ:אֵ֑שׁ
_·_·огнём
[prep~def-art-vp~nfs]
|
03341 8686
βа~йъаццˈiτў
וַ:יַּצִּ֜תוּ
и·выжгли
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
05650
ңавәđˈє
עַבְדֵ֧י
слуги
[nmp-cnst]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֛וֹם
Авшалома
[nm-pr]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
02513
ға~хěљкˌа:
הַ:חֶלְקָ֖ה
_·участок
[def-art~nfs]
|
0784
ба:~_~ъˈэ:ш
בָּ:אֵֽשׁ׃ פ
_·_·огнём
[prep~def-art-vp~nfs]
|
|
30 |
06965 8799
βа~йъˈа:ком
וַ:יָּ֣קָם
И·встал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֔ב
Йоав
[nm-pr]
|
0935 8799
βа~йъа:вˌо:
וַ:יָּבֹ֥א
и·пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љˌөм
אַבְשָׁל֖וֹם
Авшалому
[nm-pr]
|
01004
ға~ббˈа:йәτа:
הַ:בָּ֑יְתָ:ה
_·в дом·_
[def-art~nms~loc-he]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֔י:ו
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
04100
љˈа:~мма:
לָ֣:מָּה
_·зачем
[prep~interr-pr]
|
03341 8689
ғiццˈиτў
הִצִּ֧יתוּ
выжгли
[hiphil-pf-3cp]
|
05650
ңава:đˈěка:
עֲבָדֶ֛:ךָ
слуги·твои
[nmvp~2ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
02513
ға~хěљкˌа:
הַ:חֶלְקָ֥ה
_·участок
[def-art~nfs]
|
0834
ъашěр-
אֲשֶׁר־
что
[rel-pr]
|
љ~ˌи
לִ֖:י
у·меня
[prep~1cs-sf]
|
0784
ба:~_~ъˈэ:ш
בָּ:אֵֽשׁ׃
_·_·огнём
[prep~def-art-vp~nfs]
|
|
31 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љˈөм
אַבְשָׁל֣וֹם
Авшалом
[nm-pr]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֡ב
Йоаву
[nm-pr]
|
02009
ғiннˈэ:
הִנֵּ֣ה
вот
[demons-part]
|
07971 8804
ша:љˈахти
שָׁלַ֣חְתִּי
я посылал
[qal-pf-1cs]
|
0413
ъэ:љˈěйка:
אֵלֶ֣י:ךָ׀
к·тебе
[prep~2ms-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֡ר
_·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
|
0935 8798
бˈо:
בֹּ֣א
приди
[qal-impv-2ms]
|
02008
ғэ:ннˌа:
הֵ֠נָּה
сюда
[adv]
|
07971 8799
βә~ъěшљәхˌа:
וְ:אֶשְׁלְחָ:ה֩
и·я пошлю·_
[conj~qal-impf-1cs~vol-he]
|
0853
ъо:τәкˌа:
אֹתְ:ךָ֙
_·тебя
[dir-obj~2ms-sf]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֗ר
_·сказать
[prep~qal-inf-cnst]
|
04100
љˈа:~мма:
לָ֤:מָּה
_·зачем
[prep~interr-pr]
|
0935 8804
бˈа:τи
בָּ֨אתִי֙
я пришёл
[qal-pf-1cs]
|
01650
мi~ггәшˈўр
מִ:גְּשׁ֔וּר
из·Гешура
[prep~n-pr-loc]
|
02896
ҭˌөв
ט֥וֹב
лучше
[adj-ms]
|
љ~ˌи
לִ֖:י
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
05750
ңˈо:đ
עֹ֣ד
ещё
[adv]
|
0589
ъани-
אֲנִי־
будь я
[pers-pr-1cs]
|
08033
шˈа:м
שָׁ֑ם
там
[adv]
|
06258
βә~ңаттˈа:
וְ:עַתָּ֗ה
и·ныне
[conj~adv]
|
07200 8799
ъěръˌěғ
אֶרְאֶה֙
видеть бы мне
[qal-impf-1cs]
|
06440
пәнˈє
פְּנֵ֣י
лицо
[nmp-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царское
[def-art~nms]
|
0518
βә~ъiм-
וְ:אִם־
и·если
[conj~hypoth-part]
|
03426
йěш-
יֶשׁ־
есть
[subst]
|
б~ˌи
בִּ֥:י
во·мне
[prep~1cs-sf]
|
05771
ңа:βˌо:н
עָוֹ֖ן
вина
[nms]
|
04191 8689
βě~ғěмiτˈа:ни
וֶ:הֱמִתָֽ:נִי׃
и·пусть убьёт·меня
[conj~hiphil-pf-3ms~1cs-sf]
|
|
32 |
0935 8799
βа~йъа:вˌо:
וַ:יָּבֹ֨א
И·пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03097
йөъˈа:в
יוֹאָ֣ב
Йоав
[nm-pr]
|
04428
ға~ммěљěк
הַ:מֶּלֶךְ֮
_·царю
[def-art~nms]
|
05046 8686
βа~йъаггěđ-
וַ:יַּגֶּד־
и·сообщил
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
љ~ˌө
ל:וֹ֒
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
07121 8799
βа~йъiкрˈа:
וַ:יִּקְרָ֤א
и·он позвал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
053
ъавша:љөм
אַבְשָׁלוֹם֙
Авшалома
[nm-pr]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֣א
и·тот пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֔לֶךְ
_·царю
[def-art~nms]
|
07812 8691
βа~йъiштˌахў
וַ:יִּשְׁתַּ֨חוּ
и·простёрся ниц
[conj-consec~hithpael-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֧:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
05921
ңаљ-
עַל־
_
[prep]
|
0639
ъаппˈа:йβ
אַפָּ֛י:ו
лицом·_
[nmp-du~3ms-sf]
|
0776
ъˌарца:
אַ֖רְצָ:ה
до земли·_
[nfs~dir-he]
|
06440
љi~фәнˈє
לִ:פְנֵ֣י
пред·лицом
[prep~nmp-cnst]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֑לֶךְ
_·царя
[def-art~nms]
|
05401 8799
βа~йъiшшˌак
וַ:יִּשַּׁ֥ק
и·поцеловал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
053
љә~ъавша:љˈөм
לְ:אַבְשָׁלֽוֹם׃ פ
_·Авшалома
[prep~nm-pr]
|
|
33 |