0477
βě~ъěљишˌа:ң
וֶ:אֱלִישָׁע֙
И·Элиша
[conj~nm-pr]
|
05030
ға~нна:вˈи
הַ:נָּבִ֔יא
_·пророк
[def-art~nms]
|
07121 8804
ка:рˈа:
קָרָ֕א
позвал
[qal-pf-3ms]
|
0259
љә~ъахˌаđ
לְ:אַחַ֖ד
_·одного
[prep~adj-ms-num-cnst]
|
01121
мi~ббәнˈє
מִ:בְּנֵ֣י
из·сыновей
[prep~nmp-cnst]
|
05030
ға~ннәвиъˈим
הַ:נְּבִיאִ֑ים
_·пророков
[def-art~nmp]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֜:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
02296 8798
хаґˈо:р
חֲגֹ֣ר
препояшь
[qal-impv-2ms]
|
04975
моτнˈěйка:
מָתְנֶ֗י:ךָ
чресла·_
[nmp-du~2ms-sf]
|
03947 8798
βә~кˌах
וְ֠:קַח
и·возьми
[conj~qal-impv-2ms]
|
06378
пˈак
פַּ֣ךְ
сосуд
[nms-cnst]
|
08081
ға~шшˈěмěн
הַ:שֶּׁ֤מֶן
_·елея
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˌěғ
הַ:זֶּה֙
_·этот
[def-art~demons-pr-3ms]
|
03027
бә~йа:đˈěка:
בְּ:יָדֶ֔:ךָ
в·руке·твоей
[prep~nfs~2ms-sf]
|
03212 8798
βә~љˌэ:к
וְ:לֵ֖ךְ
и·пойди
[conj~qal-impv-2ms]
|
07433
ра:мˌо:τ
רָמֹ֥ת
Рамот
[n-pr-loc]
|
01568
гiљңˈа:đ
גִּלְעָֽד׃
Гильад
[n-pr-loc]
|
|
1 |
0935 8804
ў~вˌа:τа:
וּ:בָ֖אתָ
И·придёшь
[conj~qal-pf-2ms]
|
08033
шˈа:мма:
שָׁ֑מָּ:ה
туда·_
[adv~loc-he]
|
07200 8798
ў~рәъˈэ:-
וּ:רְאֵֽה־
и·увидишь
[conj~qal-impv-2ms]
|
08033
шˌа:м
שָׁ֠ם
там
[adv]
|
03058
йэ:ғˌў
יֵה֨וּא
Йеу
[nm-pr]
|
01121
вěн-
בֶן־
сына
[nms-cnst]
|
03092
йәғөша:фˈа:ҭ
יְהוֹשָׁפָ֜ט
Йеошафата
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
|
05250
нiмшˈи
נִמְשִׁ֗י
Нимши
[nm-pr]
|
0935 8804
ў~вˈа:τа:
וּ:בָ֨אתָ֙
и·ты приди
[conj~qal-pf-2ms]
|
06965 8689
βа~ғакˈэ:мо:τө
וַ:הֲקֵֽמֹת:וֹ֙
и·восставь·его
[conj-consec~hiphil-pf-2ms~3ms-sf]
|
08432
мi~ттˈөк
מִ:תּ֣וֹך
из·среды
[prep~subst-ms-cnst]
|
0251
ъěхˈа:йβ
אֶחָ֔י:ו
братьев·его
[nmp~3ms-sf]
|
0935 8689
βә~ғэ:вєτˌа:
וְ:הֵבֵיאתָ֥
и·введи
[conj~hiphil-pf-2ms]
|
0853
ъо:τˌө
אֹת֖:וֹ
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
02315
хˌěđěр
חֶ֥דֶר
_
[nms]
|
02315
бә~хˈа:đěр
בְּ:חָֽדֶר׃
во·внутренний покой
[prep~nms pausal]
|
|
2 |
03947 8804
βә~ља:кахтˈа:
וְ:לָקַחְתָּ֤
И·возьми
[conj~qal-pf-2ms]
|
06378
фак-
פַךְ־
сосуд
[nms-cnst]
|
08081
ға~шшˈěмěн
הַ:שֶּׁ֨מֶן֙
_·масла
[def-art~nms]
|
03332 8804
βә~йа:цактˈа:
וְ:יָצַקְתָּ֣
и·возлей
[conj~qal-pf-2ms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
07218
ро:шˈө
רֹאשׁ֔:וֹ
голову·ему
[nms~3ms-sf]
|
0559 8804
βә~ъˈа:марта:
וְ:אָֽמַרְתָּ֙
и·скажи
[conj~qal-pf-2ms]
|
03541
қˈо:-
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
04886 8804
мәшахтˌикˈа:
מְשַׁחְתִּ֥י:ךָֽ
я помазал·тебя
[qal-pf-1cs~2ms-sf]
|
04428
љә~мˌěљěк
לְ:מֶ֖לֶךְ
_·царём
[prep~nms]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
над
[prep]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֑ל
Исраэлем
[n-pr-loc]
|
06605 8804
ў~фа:τахтˌа:
וּ:פָתַחְתָּ֥
и·отвори
[conj~qal-pf-2ms]
|
01817
ға~ддˈěљěτ
הַ:דֶּ֛לֶת
_·дверь
[def-art~nfs]
|
05127 8804
βә~нˌаста:
וְ:נַ֖סְתָּה
и·беги
[conj~qal-pf-2ms]
|
03808
βә~љˌо:
וְ:לֹ֥א
и·не
[conj~neg]
|
02442 8762
τәхаққˈěғ
תְחַכֶּֽה׃
жди
[piel-impf-2ms]
|
|
3 |
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֧לֶךְ
И·он пошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
05288
ға~ннˈаңар
הַ:נַּ֛עַר
_·отрок
[def-art~nms]
|
05288
ға~ннˌаңар
הַ:נַּ֥עַר
_·отрок
[def-art~nms]
|
05030
ға~нна:вˌи
הַ:נָּבִ֖יא
_·пророк
[def-art~nms]
|
07433
ра:мˌо:τ
רָמֹ֥ת
Рамот-
[n-pr-loc]
|
01568
гiљңˈа:đ
גִּלְעָֽד׃
Гильад
[n-pr-loc]
|
|
4 |
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֗א
И·он пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02009
βә~ғiннˌэ:
וְ:הִנֵּ֨ה
и·вот
[conj~demons-part]
|
08269
çа:рˈє
שָׂרֵ֤י
предводители
[nmp-cnst]
|
02428
ға~хˈайiљ
הַ:חַ֨יִל֙
_·войска
[def-art~nms]
|
03427 8802
йˈо:шәвˈим
יֹֽשְׁבִ֔ים
сидят
[qal-ptc-act-mp]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֕אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01697
да:вˌа:р
דָּבָ֥ר
речение
[nms]
|
љ~ˈи
לִ֛:י
у·меня
[prep~1cs-sf]
|
0413
ъэ:љˌěйка:
אֵלֶ֖י:ךָ
к·тебе
[prep~2ms-sf]
|
08269
ға~ççˈа:р
הַ:שָּׂ֑ר
_·предводитель
[def-art~nms pausal]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғў
יֵהוּא֙
Йеу
[nm-pr]
|
04310
мˈи
מִ֣י
кому
[interr-pr]
|
03605
мi~ққулљˈа:нў
מִ:כֻּלָּ֔:נוּ
из·всех·нас
[prep~nms~1cp-sf]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֖אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъэ:љˌěйка:
אֵלֶ֥י:ךָ
к·тебе
[prep~2ms-sf]
|
08269
ға~ççˈа:р
הַ:שָּֽׂר׃
_·предводитель
[def-art~nms]
|
|
5 |
06965 8799
βа~йъˈа:ком
וַ:יָּ֨קָם֙
И·он поднялся
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֣א
и·вошёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01004
ға~ббˈайәτа:
הַ:בַּ֔יְתָ:ה
_·в дом·_
[def-art~nms~loc-he]
|
03332 8799
βа~йъiцˌо:к
וַ:יִּצֹ֥ק
и·возлил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08081
ға~шшˌěмěн
הַ:שֶּׁ֖מֶן
_·елей
[def-art~nms]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
на
[prep]
|
07218
ро:шˈө
רֹאשׁ֑:וֹ
голову·_
[nms~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љ~ˈө
ל֗:וֹ
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
03541
қˈо:-
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֤ר
говорит
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָה֙
Сущий
[n-pr-dei]
|
0430
ъěљо:ғˈє
אֱלֹהֵ֣י
Элоим
[nmp-pr-dei-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
04886 8804
мәшахтˈикˈа:
מְשַׁחְתִּ֧י:ךָֽ
я помазал·тебя
[qal-pf-1cs~2ms-sf]
|
04428
љә~мˈěљěк
לְ:מֶ֛לֶךְ
_·царём
[prep~nms]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
над
[prep]
|
05971
ңˌам
עַ֥ם
народом
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
над
[prep]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵֽל׃
Исраэлем
[n-pr-loc]
|
|
6 |
05221 8689
βә~ғˌiққиτˈа:
וְ:הִ֨כִּיתָ֔ה
И·ты разбей
[conj~hiphil-pf-2ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01004
бˌєτ
בֵּ֥ית
дом
[nms-cnst]
|
0256
ъахъˌа:в
אַחְאָ֖ב
Ахава
[nm-pr]
|
0113
ъаđо:нˈěйка:
אֲדֹנֶ֑י:ךָ
господина·твоего
[nmp~2ms-sf]
|
05358 8765
βә~нiккамтˈи
וְ:נִקַּמְתִּ֞י
и·отомсти
[conj~piel-pf-1cs]
|
01818
дәмˈє
דְּמֵ֣י׀
за кровь
[nmp-cnst]
|
05650
ңава:đˈай
עֲבָדַ֣:י
рабов·_
[nmvp~1cs-sf]
|
05030
ға~ннәвиъˈим
הַ:נְּבִיאִ֗ים
_·пророков
[def-art~nmp]
|
01818
ў~đәмˈє
וּ:דְמֵ֛י
и·кровь
[conj~nmp-cnst]
|
03605
қољ-
כָּל־
всех
[nms-cnst]
|
05650
ңавәđˌє
עַבְדֵ֥י
рабов
[nmp-cnst]
|
03068
йәғβˌа:ғ
יְהוָ֖ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
03027
мi~йъˌаđ
מִ:יַּ֥ד
от·руки
[prep~nfs-cnst]
|
0348
ъизˈа:вěљ
אִיזָֽבֶל׃
Йезавели
[nf-pr pausal]
|
|
7 |
06 8804
βә~ъа:вˌаđ
וְ:אָבַ֖ד
И·пропадёт
[conj~qal-pf-3ms]
|
03605
қољ-
כָּל־
весь
[nms-cnst]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дом
[nms-cnst]
|
0256
ъахъˈа:в
אַחְאָ֑ב
Ахава
[nm-pr]
|
03772 8689
βә~ғiкраттˈи
וְ:הִכְרַתִּ֤י
и·я истреблю
[conj~hiphil-pf-1cs]
|
0256
љә~ъахъˌа:в
לְ:אַחְאָב֙
у·Ахава
[prep~nm-pr]
|
08366 8688
маштˈин
מַשְׁתִּ֣ין
мочащегося
[hiphil-ptc-ms]
|
07023
бә~кˈир
בְּ:קִ֔יר
на·стену
[prep~nms]
|
06113 8803
βә~ңа:цˌўр
וְ:עָצ֥וּר
и·ограждённого
[conj~qal-ptc-pass-ms]
|
05800 8803
βә~ңа:зˌўв
וְ:עָז֖וּב
и·оставленного
[conj~qal-ptc-pass-ms]
|
03478
бә~йiçра:ъˈэ:љ
בְּ:יִשְׂרָאֵֽל׃
в·Исраэле
[prep~n-pr-loc]
|
|
8 |
05414 8804
βә~нˈа:τатти
וְ:נָֽתַתִּי֙
И·я отдам на погибель
[conj~qal-pf-1cs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
дом
[nms-cnst]
|
0256
ъахъˈа:в
אַחְאָ֔ב
Ахава
[nm-pr]
|
01004
қә~вˌєτ
כְּ:בֵ֖ית
как·дом
[prep~nms-cnst]
|
03379
йа:ровңˈа:м
יָרָבְעָ֣ם
Яровама
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
|
05028
нәвˈа:ҭ
נְבָ֑ט
Невата
[nm-pr]
|
01004
ў~кә~вˌєτ
וּ:כְ:בֵ֖ית
и·как·дом
[conj~prep~nms-cnst]
|
01201
баңшˌа:
בַּעְשָׁ֥א
Бааса
[nm-pr]
|
01121
вěн-
בֶן־
сына
[nms-cnst]
|
0281
ъахiйъˈа:
אֲחִיָּֽה׃
Ахии
[nm-pr]
|
|
9 |
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
И·_
[conj~dir-obj]
|
0348
ъизˈěвěљ
אִיזֶ֜בֶל
Изевель
[nf-pr]
|
0398 8799
йо:кәљˈў
יֹאכְל֧וּ
сожрут
[qal-impf-3mp]
|
03611
ға~ққәља:вˈим
הַ:כְּלָבִ֛ים
_·псы
[def-art~nmp]
|
02506
бә~хˌэ:љěк
בְּ:חֵ֥לֶק
в·уделе
[prep~nms-cnst]
|
03157
йiзрәңˌěљ
יִזְרְעֶ֖אל
Изреэля
[n-pr-loc]
|
0369
βә~ъˈєн
וְ:אֵ֣ין
и·нет
[conj~neg]
|
06912 8802
ко:вˈэ:р
קֹבֵ֑ר
хоронящего
[qal-ptc-act-ms]
|
06605 8799
βа~йъiфтˌах
וַ:יִּפְתַּ֥ח
и·он отворил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01817
ға~ддˌěљěτ
הַ:דֶּ֖לֶת
_·дверь
[def-art~nfs]
|
05127 8799
βа~йъа:нˈо:с
וַ:יָּנֹֽס׃
и·выбежал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
|
10 |
03058
βә~йэ:ғˈў
וְ:יֵה֗וּא
И·Йеу
[conj~nm-pr]
|
03318 8804
йа:цˌа:
יָצָא֙
вышел
[qal-pf-3ms]
|
05650
ңавәđˈє
עַבְדֵ֣י
слугам
[nmp-cnst]
|
0113
ъаđо:нˈа:йβ
אֲדֹנָ֔י:ו
господина·своего
[nmp~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
љ~ˌө
ל:וֹ֙
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
07965
ға~ша:љˈөм
הֲ:שָׁל֔וֹם
ужели·с миром
[interr~nms]
|
04069
маддˈўаң
מַדּ֛וּעַ
зачем
[adv]
|
0935 8804
бˈа:-
בָּֽא־
приходил
[qal-pf-3ms]
|
07696 8794
ға~мәшуггˌа:ң
הַ:מְשֻׁגָּ֥ע
_·безумец
[def-art~pual-ptc-ms]
|
02088
ға~ззˌěғ
הַ:זֶּ֖ה
_·этот
[def-art~demons-pr-3ms]
|
0413
ъэ:љˈěйка:
אֵלֶ֑י:ךָ
к·тебе
[prep~2ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъаљєғˈěм
אֲלֵי:הֶ֔ם
_·им
[prep~3mp-sf]
|
0859
ъаттˈěм
אַתֶּ֛ם
вы
[pers-pr-2mp]
|
03045 8804
йәđаңтˌěм
יְדַעְתֶּ֥ם
знаете же
[qal-pf-2mp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
0376
ға:~ъˌиш
הָ:אִ֖ישׁ
_·того мужа
[def-art~nms]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
07879
çихˈө
שִׂיחֽ:וֹ׃
слог·его
[nms~3ms-sf]
|
|
11 |
0559 8799
βа~йъо:мәрˈў
וַ:יֹּאמְר֣וּ
И·сказал ему
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
08267
шˈěкěр
שֶׁ֔קֶר
неправда
[nms]
|
05046 8685
ғаггěđ-
הַגֶּד־
поведай
[hiphil-impv-2ms]
|
04994
нˌа:
נָ֖א
же
[part-of-entreaty]
|
љˈа:~нў
לָ֑:נוּ
_·нам
[prep~1cp-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֗אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02063
қа:~зˈо:τ
כָּ:זֹ֤את
как·это
[prep~demons-pr-3fs]
|
02063
βә~ка:~зо:τ
וְ:כָ:זֹאת֙
и·как·то
[conj~prep~demons-pr-3fs]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֤ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
0413
ъэ:љˌай
אֵלַ:י֙
_·мне
[prep~1cs-sf]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
03541
ˈқо:
כֹּ֚ה
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֣ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущий
[n-pr-dei]
|
04886 8804
мәшахтˌикˈа:
מְשַׁחְתִּ֥י:ךָֽ
помазал·тебя
[qal-pf-1cs~2ms-sf]
|
04428
љә~мˌěљěк
לְ:מֶ֖לֶךְ
на·царя
[prep~nms]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
над
[prep]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵֽל׃
Исраэлем
[n-pr-loc]
|
|
12 |
04116 8762
βˈа~йәмағарˈў
וַֽ:יְמַהֲר֗וּ
И·они поспешили
[conj-consec~piel-impf-3mp]
|
03947 8799
βа~йъiкхˌў
וַ:יִּקְחוּ֙
и·взяли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
каждый
[nms]
|
0899
бiґәđˈө
בִּגְד֔:וֹ
одеяние·своё
[nms~3ms-sf]
|
07760 8799
βа~йъа:çˌимў
וַ:יָּשִׂ֥ימוּ
и·постлали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
08478
τахтˌа:йβ
תַחְתָּ֖י:ו
под·ним
[prep~3ms-sf]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
на
[prep]
|
01634
гˈěрěм
גֶּ֣רֶם
самых
[nms-cnst]
|
04609
ғˈа~ммаңаљˈөτ
הַֽ:מַּעֲל֑וֹת
_·ступенях
[def-art~nfp]
|
08628 8799
βˈа~йъiτкәңˌў
וַֽ:יִּתְקְעוּ֙
и·затрубили
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
07782
ба~_~шшөфˈа:р
בַּ:שּׁוֹפָ֔ר
в·_·рог
[prep~def-art-vp~nms]
|
0559 8799
βа~йъо:мәрˌў
וַ:יֹּאמְר֖וּ
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
04427 8804
ма:љˌак
מָלַ֥ךְ
царь
[qal-pf-3ms]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵהֽוּא׃
Йеу
[nm-pr]
|
|
13 |
07194 8691
βа~йъiτкашшˈэ:р
וַ:יִּתְקַשֵּׁ֗ר
И·составил заговор
[conj-consec~hithpael-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֛וּא
Йеу
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сын
[nms-cnst]
|
03092
йәғөша:фˌа:ҭ
יְהוֹשָׁפָ֥ט
Йеошафата
[nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
|
05250
нiмшˌи
נִמְשִׁ֖י
Нимши
[nm-pr]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
против
[prep]
|
03141
йөрˈа:м
יוֹרָ֑ם
Йорама
[nm-pr]
|
03141
βә~йөрˌа:м
וְ:יוֹרָם֩
и·Йорам
[conj~nm-pr]
|
01961 8804
ға:йˌа:
הָיָ֨ה
был
[qal-pf-3ms]
|
08104 8802
шо:мˈэ:р
שֹׁמֵ֜ר
стерегущий
[qal-ptc-act-ms]
|
07433
бә~ра:мˈо:τ
בְּ:רָמֹ֣ת
в·Рамот
[prep~n-pr-loc]
|
01568
гiљңˈа:đ
גִּלְעָ֗ד
Гильад
[n-pr-loc]
|
01931
ˈғў
ה֚וּא
он
[pers-pr-3ms]
|
03605
βә~кољ-
וְ:כָל־
и·весь
[conj~nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˈэ:љ
יִשְׂרָאֵ֔ל
Исраэль
[n-pr-gent]
|
06440
мi~ппәнˌє
מִ:פְּנֵ֥י
от·лица
[prep~nmp-cnst]
|
02371
хаза:ъˌэ:љ
חֲזָאֵ֖ל
Хазаэля
[nm-pr]
|
04428
мˈěљěк-
מֶֽלֶךְ־
царя
[nms-cnst]
|
0758
ъарˈа:м
אֲרָֽם׃
Арама
[n-pr-loc]
|
|
14 |
07725 8799
βа~йъа:шˌа:в
וַ:יָּשָׁב֩
И·вернулся
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03088
йәғөрˌа:м
יְהוֹרָ֨ם
Йеорам
[nm-pr]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֜לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
07495 8692
љә~ғiτраппˈэ:
לְ:הִתְרַפֵּ֣א
чтобы·исцелиться
[prep~hithpael-inf-cnst]
|
03157
вi~йәзрәңˈěљ
בִ:יְזְרְעֶ֗אל
в·Изреэле
[prep~n-pr-loc]
|
04480
мiн-
מִן־
от
[prep]
|
04347
ға~ммаққим
הַ:מַּכִּים֙
_·ран
[def-art~nfp]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
05221 8686
йаққˈуғў
יַכֻּ֣:הוּ
нанесли·ему
[hiphil-impf-3mp~3ms-sf]
|
0761
ъараммˈим
אֲרַמִּ֔ים
арамитяне
[adj-mp-pr-gent]
|
03898 8736
бә~ғiлљˈа:хамˈө
בְּ:הִלָּ֣חֲמ֔:וֹ
когда·сражался·он
[prep~niphal-inf-cnst~3ms-sf]
|
02371
хаза:ъˌэ:љ
חֲזָאֵ֖ל
Хазаэлем
[nm-pr]
|
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царём
[nms-cnst]
|
0758
ъарˈа:м
אֲרָ֑ם
Арама
[n-pr-loc]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғў
יֵהוּא֙
Йеу
[nm-pr]
|
0518
ъiм-
אִם־
если
[hypoth-part]
|
03426
йˈэ:ш
יֵ֣שׁ
есть
[subst]
|
05315
нафшәкˈěм
נַפְשְׁ:כֶ֔ם
душа у·вас
[nfs~2mp-sf]
|
0408
ъаљ-
אַל־
пусть не
[adv-neg]
|
03318 8799
йэ:цˈэ:
יֵצֵ֤א
выйдет
[qal-impf-3ms]
|
06412
фа:љиҭ
פָלִיט֙
беглец
[nms]
|
04480
мiн-
מִן־
из
[prep]
|
05892
ға:~ңˈир
הָ:עִ֔יר
_·города
[def-art~nfs]
|
03212 8800
ља:~љˌěкěτ
לָ:לֶ֖כֶת
чтобы·пойти
[prep~qal-inf-cnst]
|
05046 8687
_~_
**לַ:גִּיד**
{_·_}
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
05046 8687
љә~ғаггˌиđ
//לְ:הַגִּ֥יד//
[_·поведать]
[prep~hiphil-inf-cnst]
|
03157
бә~йiзрәңˈěљ
בְּ:יִזְרְעֶֽאל׃
в·Изреэле
[prep~n-pr-loc]
|
|
15 |
07392 8799
βа~йъiрқˈав
וַ:יִּרְכַּ֤ב
И·поехал верхом
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғў
יֵהוּא֙
Йеу
[nm-pr]
|
03212 8799
βа~йъˈэ:љěк
וַ:יֵּ֣לֶךְ
и·отправился
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03157
йiзрәңˈěља:
יִזְרְעֶ֔אלָ:ה
в Изреэль·_
[n-pr-loc~dir-he]
|
03588
қˌи
כִּ֥י
потому что
[conj]
|
03141
йөрˌа:м
יוֹרָ֖ם
Йорам
[nm-pr]
|
07901 8802
шо:кˈэ:в
שֹׁכֵ֣ב
лежал
[qal-ptc-act-ms]
|
08033
шˈа:мма:
שָׁ֑מָּ:ה
там·_
[adv~loc-he]
|
0274
βˈа~ъахазйˌа:
וַֽ:אֲחַזְיָה֙
и·Ахазья
[conj~nm-pr]
|
04428
мˈěљěк
מֶ֣לֶךְ
царь
[nms-cnst]
|
03063
йәғўđˈа:
יְהוּדָ֔ה
Йеуды
[n-pr-loc]
|
03381 8804
йа:рˌаđ
יָרַ֖ד
сошёл
[qal-pf-3ms]
|
07200 8800
љi~рәъˌөτ
לִ:רְא֥וֹת
_·повидать
[prep~qal-inf-cnst]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03141
йөрˈа:м
יוֹרָֽם׃
Йорама
[nm-pr]
|
|
16 |
06822 8802
βә~ға~ццо:фˌěғ
וְ:הַ:צֹּפֶה֩
И·_·дозорный
[conj~def-art~qal-ptc-act-ms]
|
05975 8802
ңо:мˌэ:đ
עֹמֵ֨ד
стоял
[qal-ptc-act-ms]
|
05921
ңˈаљ-
עַֽל־
на
[prep]
|
04026
ға~ммiґдˈа:љ
הַ:מִּגְדָּ֜ל
_·башне
[def-art~nms]
|
03157
бә~йiзрәңˈěљ
בְּ:יִזְרְעֶ֗אל
в·Изреэле
[prep~n-pr-loc]
|
07200 8799
βа~йъˈар
וַ:יַּ֞רְא
и·он увидел
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
08229
шiфңˈаτ
שִׁפְעַ֤ת
полк
[nfs-cnst]
|
03058
йэ:ғў
יֵהוּא֙
Йеу
[nm-pr]
|
0935 8800
бә~во:ъˈө
בְּ:בֹא֔:וֹ
на·подходе·его
[prep~qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֕אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08229
шiфңˌаτ
שִׁפְעַ֖ת
полк
[nfs]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
я
[pers-pr-1cs]
|
07200 8802
ро:ъˈěғ
רֹאֶ֑ה
вижу
[qal-ptc-act-ms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֣אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03088
йәғөрˈа:м
יְהוֹרָ֗ם
Йеорам
[nm-pr]
|
03947 8798
кˌах
קַ֥ח
возьми
[qal-impv-2ms]
|
07395
раққˈа:в
רַכָּ֛ב
верхового
[nms]
|
07971 8798
ˈў~шәљˌах
וּֽ:שְׁלַ֥ח
и·пошли
[conj~qal-impv-2ms]
|
07125 8800
љi~кәра:τˌа:м
לִ:קְרָאתָ֖:ם
_·навстречу·им
[prep~qal-inf-cnst~3mp-sf]
|
0559 8799
βә~йо:мˌар
וְ:יֹאמַ֥ר
и·пусть скажет
[conj~qal-impf-3ms]
|
07965
ға~ша:љˈөм
הֲ:שָׁלֽוֹם׃
_·с миром ли
[interr~nms]
|
|
17 |
03212 8799
βа~йъэ:љěк
וַ:יֵּלֶךְ֩
И·выехал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07392 8802
ро:кˌэ:в
רֹכֵ֨ב
верховой
[qal-ptc-act-ms]
|
05483
ға~ссˈўс
הַ:סּ֜וּס
_·на коне
[def-art~nms]
|
07125 8800
љi~кәра:τˈө
לִ:קְרָאת֗:וֹ
_·навстречу·ему
[prep~qal-inf-cnst~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03541
қˈо:-
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˈар
אָמַ֤ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
04428
ға~ммˈěљěк
הַ:מֶּ֨לֶךְ֙
_·царь
[def-art~nms]
|
07965
ға~ша:љˈөм
הֲ:שָׁל֔וֹם
_·с миром ли
[interr~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֧אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֛וּא
Йеу
[nm-pr]
|
04100
мағ-
מַה־
что
[interr-pr]
|
лљә~кˌа:
לְּ:ךָ֥
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
07965
ў~љә~ша:љˌөм
וּ:לְ:שָׁל֖וֹם
и·_·миру
[conj~prep~nms]
|
05437 8798
сˈо:в
סֹ֣ב
поворачивай
[qal-impv-2ms]
|
0413
ъˈěљ-
אֶֽל־
_
[prep]
|
0310
ъахарˈа:й
אַחֲרָ֑:י
вслед за·мной
[prep~1cs-sf]
|
05046 8686
βа~йъаггˈэ:đ
וַ:יַּגֵּ֤ד
и·поведал
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
06822 8802
ға~ццо:фˌěғ
הַ:צֹּפֶה֙
_·дозорный
[def-art~qal-ptc-act-ms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
0935 8804
бˈа:-
בָּֽא־
дошёл
[qal-pf-3ms]
|
04397
ға~ммаљъˌа:к
הַ:מַּלְאָ֥ךְ
_·посланец
[def-art~nms]
|
05704
ңаđ-
עַד־
до
[prep]
|
01992
ғˌэ:м
הֵ֖ם
них
[pers-pr-3mp]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
07725 8804
шˈа:в
שָֽׁב׃
возвратился
[qal-pf-3ms]
|
|
18 |
07971 8799
βа~йъiшљˈах
וַ:יִּשְׁלַ֗ח
И·послал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07392 8802
ро:кˈэ:в
רֹכֵ֣ב
верхового
[qal-ptc-act-ms]
|
05483
сўс
סוּס֮
на коне
[nms]
|
08145
шэ:нˌи
שֵׁנִי֒
второго
[adj-ms-num-ord]
|
0935 8799
βа~йъа:вˈо:
וַ:יָּבֹ֣א
и·он пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0413
ъаљэ:ғˈěм
אֲלֵ:הֶ֔ם
к·ним
[prep~3mp-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֛אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03541
қˈо:-
כֹּֽה־
так
[demons-adv]
|
0559 8804
ъа:мˌар
אָמַ֥ר
сказал
[qal-pf-3ms]
|
04428
ға~ммˌěљěк
הַ:מֶּ֖לֶךְ
_·царь
[def-art~nms]
|
07965
ша:љˈөм
שָׁל֑וֹם
с миром ли
[nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֧אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֛וּא
Йеу
[nm-pr]
|
04100
мағ-
מַה־
что
[interr-pr]
|
лљә~кˌа:
לְּ:ךָ֥
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
07965
ў~љә~ша:љˌөм
וּ:לְ:שָׁל֖וֹם
и·_·миру
[conj~prep~nms]
|
05437 8798
сˌо:в
סֹ֥ב
поворачивай
[qal-impv-2ms]
|
0413
ъˈěљ-
אֶֽל־
_
[prep]
|
0310
ъахарˈа:й
אַחֲרָֽ:י׃
вслед за·мной
[prep~1cs-sf pausal]
|
|
19 |
05046 8686
βа~йъаггˈэ:đ
וַ:יַּגֵּ֤ד
И·поведал
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
06822 8802
ға~ццо:фˌěғ
הַ:צֹּפֶה֙
_·дозорный
[def-art~qal-ptc-act-ms]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֔ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
0935 8804
бˌа:
בָּ֥א
он дошёл
[qal-pf-3ms]
|
05704
ңаđ-
עַד־
до
[prep]
|
0413
ъаљєғˌěм
אֲלֵי:הֶ֖ם
_·них
[prep~3mp-sf]
|
03808
βә~љˈо:-
וְ:לֹֽא־
и·не
[conj~neg]
|
07725 8804
шˈа:в
שָׁ֑ב
возвратился
[qal-pf-3ms]
|
04491
βә~ға~ммiнғˈа:ґ
וְ:הַ:מִּנְהָ֗ג
и·_·бег
[conj~def-art~nms]
|
04491
қә~мiнғˌаґ
כְּ:מִנְהַג֙
как·бег
[prep~nms-cnst]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֣וּא
Йеу
[nm-pr]
|
01121
вěн-
בֶן־
сына
[nms-cnst]
|
05250
нiмшˈи
נִמְשִׁ֔י
Нимши
[nm-pr]
|
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
|
07697
вә~шiгга:ңˌөн
בְ:שִׁגָּע֖וֹן
_·буйно
[prep~nms]
|
05090 8799
йiнғˈа:ґ
יִנְהָֽג׃
погоняет
[qal-impf-3ms]
|
|
20 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֤אמֶר
И·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03088
йәғөрˌа:м
יְהוֹרָם֙
Йеорам
[nm-pr]
|
0631 8798
ъěсˈо:р
אֱסֹ֔ר
запрягай
[qal-impv-2ms]
|
0631 8799
βа~йъěсˌо:р
וַ:יֶּאְסֹ֖ר
и·была запряжена
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07393
рiкбˈө
רִכְבּ֑:וֹ
колесница·его
[nms~3ms-sf]
|
03318 8799
βа~йъэ:цˈэ:
וַ:יֵּצֵ֣א
и·выступил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03088
йәғөрˈа:м
יְהוֹרָ֣ם
Йеорам
[nm-pr]
|
04428
мˈěљěк-
מֶֽלֶךְ־
царь
[nms-cnst]
|
03478
йiçра:ъˌэ:љ
יִ֠שְׂרָאֵל
Исраэля
[n-pr-loc]
|
0274
βа~ъахазйˌа:ғў
וַ:אֲחַזְיָ֨הוּ
и·Ахазьягу
[conj~nm-pr]
|
04428
мˈěљěк-
מֶֽלֶךְ־
царь
[nms-cnst]
|
03063
йәғўđˈа:
יְהוּדָ֜ה
Йеуды
[n-pr-loc]
|
0376
ъˈиш
אִ֣ישׁ
каждый
[nms]
|
07393
бә~рiкбˈө
בְּ:רִכְבּ֗:וֹ
на·колеснице·своей
[prep~nms~3ms-sf]
|
03318 8799
βа~йъˈэ:цәъў
וַ:יֵּֽצְאוּ֙
и·они выступили
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
07125 8800
љi~кәрˈаτ
לִ:קְרַ֣את
_·навстречу
[prep~qal-inf-cnst]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֔וּא
Йеу
[nm-pr]
|
04672 8799
βа~йъiмца:ъˈуғў
וַ:יִּמְצָאֻ֔:הוּ
и·они нашли·его
[conj-consec~qal-impf-3mp~3ms-sf]
|
02513
бә~хěљкˌаτ
בְּ:חֶלְקַ֖ת
в·наделе
[prep~nfs-cnst]
|
05022
на:вˌөτ
נָב֥וֹת
Навота
[nm-pr]
|
03158
ға~йъiзрәңэ:љˈи
הַ:יִּזְרְעֵאלִֽי׃
_·изреэльтянина
[def-art~adj-pr-gent]
|
|
21 |
01961 8799
βа~йәғˈи
וַ:יְהִ֗י
И·было
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07200 8800
қi~рәъˈөτ
כִּ:רְא֤וֹת
когда·увидел
[prep~qal-inf-cnst]
|
03088
йәғөрˌа:м
יְהוֹרָם֙
Йеорам
[nm-pr]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֔וּא
Йеу
[nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֖אמֶר
и·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07965
ға~ша:љˈөм
הֲ:שָׁל֣וֹם
_·с миром ли
[interr~nms]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֑וּא
Йеу
[nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04100
мˈа:
מָ֣ה
что за
[interr-pr]
|
07965
ға~шша:љˈөм
הַ:שָּׁל֔וֹם
_·мир
[def-art~nms]
|
05704
ңаđ-
עַד־
что до
[prep]
|
02183
зәнўнˈє
זְנוּנֵ֞י
блудодейств
[nmp-cnst]
|
0348
ъизˈěвěљ
אִיזֶ֧בֶל
Изевели
[nf-pr]
|
0517
ъiммәкˈа:
אִמְּ:ךָ֛
матери·твоей
[nfs~2ms-sf]
|
03785
ў~кәша:фˌěйға:
וּ:כְשָׁפֶ֖י:הָ
и·колдовствах·её
[conj~nmp~3fs-sf]
|
07227
ға:~раббˈим
הָ:רַבִּֽים׃
_·многочисленных
[def-art~adj-mp]
|
|
22 |
02015 8799
βа~йъағафˈо:к
וַ:יַּהֲפֹ֧ךְ
И·повернул
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03088
йәғөрˈа:м
יְהוֹרָ֛ם
Йеорам
[nm-pr]
|
03027
йа:đˌа:йβ
יָדָ֖י:ו
руки·свои
[nfp-du~3ms-sf]
|
05127 8799
βа~йъа:нˈо:с
וַ:יָּנֹ֑ס
и·обратился в бегство
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֥אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0274
ъахазйˌа:ғў
אֲחַזְיָ֖הוּ
Ахазьягу
[nm-pr]
|
04820
мiрмˌа:
מִרְמָ֥ה
измена
[nfs]
|
0274
ъахазйˈа:
אֲחַזְיָֽה׃
Ахазья
[nm-pr]
|
|
23 |
03058
βә~йэ:ғˈў
וְ:יֵה֞וּא
И·Йеу
[conj~nm-pr]
|
04390 8765
мiлљˈэ:
מִלֵּ֧א
приложил
[piel-pf-3ms]
|
03027
йа:đˈө
יָד֣:וֹ
руку·свою
[nfs~3ms-sf]
|
07198
ва~_~ккˈěшěτ
בַ:קֶּ֗שֶׁת
к·_·луку
[prep~def-art-vp~nfs]
|
05221 8686
βа~йъˈак
וַ:יַּ֤ךְ
и·поразил
[conj-consec~hiphil-impf-3ms]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
03088
йәғөрˌа:м
יְהוֹרָם֙
Йеорама
[nm-pr]
|
0996
бˈєн
בֵּ֣ין
меж
[prep]
|
02220
зәро:ңˈа:йβ
זְרֹעָ֔י:ו
рамен·его
[nfp-du~3ms-sf]
|
03318 8799
βа~йъэ:цˌэ:
וַ:יֵּצֵ֥א
и·прошла
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
02678
ға~хˌэ:ци
הַ:חֵ֖צִי
_·стрела
[def-art~nms]
|
03820
мi~лљiббˈө
מִ:לִּבּ֑:וֹ
через·сердце·его
[prep~nms~3ms-sf]
|
03766 8799
βа~йъiкрˌаң
וַ:יִּכְרַ֖ע
и·пал на колени
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
07393
бә~рiкбˈө
בְּ:רִכְבּֽ:וֹ׃
в·колеснице·своей
[prep~nms~3ms-sf]
|
|
24 |
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֗אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0920
бiđкˌар
בִּדְקַר֙
Бидекару
[nm-pr]
|
07991
_
**שְׁלֹשָׁה**
{_}
[nms]
|
07991
шˈа:љiшˈө
//שָֽׁלִשׁ֔:וֹ//
[колесничему·своему]
[nms~3ms-sf]
|
05375 8798
ˈçа:
שָׂ֚א
возьми
[qal-impv-2ms]
|
07993 8685
ғашљiкˈэ:ғў
הַשְׁלִכֵ֔:הוּ
брось·его
[hiphil-impv-2ms~3ms-sf]
|
02513
бә~хěљкˈаτ
בְּ:חֶלְקַ֕ת
в·наделе
[prep~nfs-cnst]
|
07704
çәđˌэ:
שְׂדֵ֖ה
поля
[nms-cnst]
|
05022
на:вˈөτ
נָב֣וֹת
Навота
[nm-pr]
|
03158
ға~йъiзрәңэ:љˈи
הַ:יִּזְרְעֵאלִ֑י
_·изреэльтянина
[def-art~adj-pr-gent]
|
03588
қˈи-
כִּֽי־
ибо
[conj]
|
02142 8798
зәкˈо:р
זְכֹ֞ר
вспомни
[qal-impv-2ms]
|
0589
ъанˈи
אֲנִ֣י
как я
[pers-pr-1cs]
|
0859
βа:~ъˈатта:
וָ:אַ֗תָּה
и·ты
[conj~pers-pr-2ms]
|
0853
ъˈэ:τ
אֵ֣ת
рядом
[dir-obj]
|
07392 8802
ро:кәвˈим
רֹכְבִ֤ים
ехали
[qal-ptc-act-mp]
|
06776
цәма:đим
צְמָדִים֙
парами
[nmp]
|
0310
ъˈахарє
אַֽחֲרֵי֙
вслед за
[prep]
|
0256
ъахъˈа:в
אַחְאָ֣ב
Ахавом
[nm-pr]
|
01
ъа:вˈiйβ
אָבִ֔י:ו
отцом·его
[nms~3ms-sf]
|
03068
βˈа~йғβˌа:ғ
וַֽ:יהוָה֙
и·Сущий
[conj~n-pr-dei]
|
05375 8804
на:çˈа:
נָשָׂ֣א
обременил
[qal-pf-3ms]
|
05921
ңа:љˈа:йβ
עָלָ֔י:ו
_·его
[prep~3ms-sf]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
04853
ға~ммаççˌа:
הַ:מַּשָּׂ֖א
_·пророческим бременем
[def-art~nms]
|
02088
ға~ззˈěғ
הַ:זֶּֽה׃
_·этим
[def-art~demons-pr-3ms]
|
|
25 |
0518
ъiм-
אִם־
Если
[hypoth-part]
|
03808
љˈо:
לֹ֡א
не
[neg]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01818
дәмˈє
דְּמֵ֣י
кровь
[nmp-cnst]
|
05022
на:вөτ
נָבוֹת֩
Навота
[nm-pr]
|
0853
βә~ъěτ-
וְ:אֶת־
и·_
[conj~dir-obj]
|
01818
дәмˌє
דְּמֵ֨י
кровь
[nmp-cnst]
|
01121
ва:нˈа:йβ
בָנָ֜י:ו
сыновей·его
[nmp~3ms-sf]
|
07200 8804
ра:ъˈиτи
רָאִ֤יתִי
я видел
[qal-pf-1cs]
|
0570
ъˈěмěш
אֶ֨מֶשׁ֙
накануне
[adv]
|
05002
нәъум-
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֔ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
07999 8765
βә~шiлљамтˌи
וְ:שִׁלַּמְתִּ֥י
и·я отплачу
[conj~piel-pf-1cs]
|
љә~кˈа:
לְ:ךָ֛
_·тебе
[prep~2ms-sf]
|
02513
ба~_~хěљкˌа:
בַּ:חֶלְקָ֥ה
в·_·наделе
[prep~def-art-vp~nfs]
|
02063
ға~ззˌо:τ
הַ:זֹּ֖את
_·этом
[def-art~demons-pr-3fs]
|
05002
нәъум-
נְאֻם־
возвещение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֑ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
06258
βә~ңаттˈа:
וְ:עַתָּ֗ה
и·ныне
[conj~adv]
|
05375 8798
çˈа:
שָׂ֧א
подними
[qal-impv-2ms]
|
07993 8685
ғашљiкˈэ:ғў
הַשְׁלִכֵ֛:הוּ
брось·его
[hiphil-impv-2ms~3ms-sf]
|
02513
ба~_~хěљкˌа:
בַּ:חֶלְקָ֖ה
в·_·этом наделе
[prep~def-art-vp~nfs]
|
01697
қi~đәвˌар
כִּ:דְבַ֥ר
по·изречённому
[prep~nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָֽה׃
Сущим
[n-pr-dei]
|
|
26 |
0274
βа~ъахазйˈа:
וַ:אֲחַזְיָ֤ה
И·Ахазья
[conj~nm-pr]
|
04428
мˈěљěк-
מֶֽלֶךְ־
царь
[nms-cnst]
|
03063
йәғўđˌа:
יְהוּדָה֙
Йеуды
[n-pr-loc]
|
07200 8804
ра:ъˈа:
רָאָ֔ה
увидел
[qal-pf-3ms]
|
05127 8799
βа~йъˈа:нос
וַ:יָּ֕נָס
и·обратился в бегство
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01870
дˌěрěк
דֶּ֖רֶךְ
по дороге
[nms-cnst]
|
01004
бˈєτ
בֵּ֣ית
в Бет
[nms-cnst]
|
01588
ғаггˈа:н
הַגָּ֑ן
Аган
[nms]
|
07291 8799
βа~йъiрдˌо:ф
וַ:יִּרְדֹּ֨ף
и·погнался
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0310
ъахарˈа:йβ
אַחֲרָ֜י:ו
за·ним
[prep~3ms-sf]
|
03058
йэ:ғˈў
יֵה֗וּא
Йеу
[nm-pr]
|
0559 8799
βа~йъо:мˌěр
וַ֠:יֹּאמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01571
гам-
גַּם־
также и
[adv]
|
0853
ъо:τˈө
אֹת֞:וֹ
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
05221 8685
ғаққˈуғў
הַכֻּ֣:הוּ
бейте·его
[hiphil-impv-2mp~3ms-sf]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
на
[prep]
|
04818
ға~ммěрқа:вˈа:
הַ:מֶּרְכָּבָ֗ה
_·колеснице
[def-art~nfs]
|
04608
бә~мˈаңаљэ:-
בְּ:מַֽעֲלֵה־
на·подъёме
[prep~nms-cnst]
|
01483
ґўр
גוּר֙
в Гур
[n-pr-loc]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
0854
ъˈěτ-
אֶֽת־
при
[prep]
|
02991
йiвљәңˈа:м
יִבְלְעָ֔ם
Ивлеаме
[n-pr-loc]
|
05127 8799
βа~йъˌа:нос
וַ:יָּ֥נָס
и·он бежал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04023
мәґiддˌө
מְגִדּ֖וֹ
в Мегидо
[n-pr-loc]
|
04191 8799
βа~йъˌа:моτ
וַ:יָּ֥מָת
и·умер
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08033
шˈа:м
שָֽׁם׃
там
[adv]
|
|
27 |
07392 8686
βа~йъарқˈiвў
וַ:יַּרְכִּ֧בוּ
И·отвезли
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
0853
ъо:τˈө
אֹת֛:וֹ
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
05650
ңава:đˌа:йβ
עֲבָדָ֖י:ו
слуги·его
[nmp~3ms-sf]
|
03389
йәрўша:љˈа:ма:
יְרוּשָׁלְָ֑מָ:ה
в Йерушалаим·_
[n-pr-loc~dir-he]
|
06912 8799
βа~йъiкбәрˌў
וַ:יִּקְבְּר֨וּ
и·погребли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
0853
ъо:τˈө
אֹת֧:וֹ
_·его
[dir-obj~3ms-sf]
|
06900
вi~кәвура:τˈө
בִ:קְבֻרָת֛:וֹ
в·погребальне·его
[prep~nfs~3ms-sf]
|
05973
ңiм-
עִם־
с
[prep]
|
01
ъаво:τˌа:йβ
אֲבֹתָ֖י:ו
отцами·его
[nmp~3ms-sf]
|
05892
бә~ңˌир
בְּ:עִ֥יר
в·граде
[prep~nfs-cnst]
|
01732
да:βˈiđ
דָּוִֽד׃ פ
Давида
[nm-pr]
|
|
28 |
08141
ў~вi~шәнˌаτ
וּ:בִ:שְׁנַת֙
И·в·году
[conj~prep~nfs-cnst]
|
0259
ъахˈаτ
אַחַ֣ת
один
[adj-fs-num]
|
06240
ңěçрˈэ:
עֶשְׂרֵ֣ה
надцатом
[nfs-num]
|
08141
ша:нˈа:
שָׁנָ֔ה
году
[nfs]
|
03141
љә~йөрˌа:м
לְ:יוֹרָ֖ם
_·Йорама
[prep~nm-pr]
|
01121
бěн-
בֶּן־
сына
[nms-cnst]
|
0256
ъахъˈа:в
אַחְאָ֑ב
Ахава
[nm-pr]
|
04427 8804
ма:љˌак
מָלַ֥ךְ
воцарился
[qal-pf-3ms]
|
0274
ъахазйˌа:
אֲחַזְיָ֖ה
Ахазья
[nm-pr]
|
05921
ңаљ-
עַל־
над
[prep]
|
03063
йәғўđˈа:
יְהוּדָֽה׃
Йеудой
[n-pr-loc]
|
|
29 |
0935 8799
βа~йъа:вˌө
וַ:יָּב֥וֹא
И·пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
03058
йэ:ғˌў
יֵה֖וּא
Йеу
[nm-pr]
|
03157
йiзрәңˈěља:
יִזְרְעֶ֑אלָ:ה
в Изреэль·_
[n-pr-loc~dir-he]
|
0348
βә~ъизˈěвěљ
וְ:אִיזֶ֣בֶל
и·Изевель
[conj~nf-pr]
|
08085 8804
ша:мәңˈа:
שָׁמְעָ֗ה
услышала
[qal-pf-3fs]
|
07760 8799
βа~ттˌа:çěм
וַ:תָּ֨שֶׂם
и·подвела
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
06320
ба~_~ппˈўк
בַּ:פּ֤וּךְ
_·_·синью
[prep~def-art-vp~nms]
|
05869
ңєнˈěйға:
עֵינֶ֨י:הָ֙
глаза·свои
[nfp-du~3fs-sf]
|
03190 8686
βа~ттˈєҭěв
וַ:תֵּ֣יטֶב
и·убрала
[conj-consec~hiphil-impf-3fs]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
07218
ро:шˈа:ғ
רֹאשָׁ֔:הּ
голову·свою
[nms~3fs-sf]
|
08259 8686
βа~тташкˌэ:ф
וַ:תַּשְׁקֵ֖ף
и·выглядывала
[conj-consec~hiphil-impf-3fs]
|
01157
бәңˌаđ
בְּעַ֥ד
в
[prep]
|
02474
ға~халљˈөн
הַ:חַלּֽוֹן׃
_·окно
[def-art~nms]
|
|
30 |
03058
βә~йэ:ғˌў
וְ:יֵה֖וּא
И·Йэу
[conj~nm-pr]
|
0935 8804
бˈа:
בָּ֣א
вошёл
[qal-pf-3ms]
|
08179
ва~_~шшˈа:ңар
בַ:שָּׁ֑עַר
в·_·ворота
[prep~def-art-vp~nms]
|
0559 8799
βа~ттˈо:мěр
וַ:תֹּ֣אמֶר
и·она сказала
[conj-consec~qal-impf-3fs]
|
07965
ға~ша:љˈөм
הֲ:שָׁל֔וֹם
_·с миром ли
[interr~nms]
|
02174
зiмрˌи
זִמְרִ֖י
Зимри
[nm-pr]
|
02026 8802
ғо:рˌэ:ґ
הֹרֵ֥ג
убийца
[qal-ptc-act-ms]
|
0113
ъаđо:нˈа:йβ
אֲדֹנָֽי:ו׃
господина·своего
[nmp~3ms-sf]
|
|
31 |
05375 8799
βа~йъiççˈа:
וַ:יִּשָּׂ֤א
И·он поднял
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06440
фа:на:йβ
פָנָי:ו֙
лицо·своё
[nmp~3ms-sf]
|
02474
ғˈа~халљˈөн
הַ֣:חַלּ֔וֹן
_·окну
[def-art~nms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֕אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
04310
мˌи
מִ֥י
кто
[interr-pr]
|
0854
ъiттˌи
אִתִּ֖:י
со·мной
[prep~1cs-sf]
|
04310
мˈи
מִ֑י
кто
[interr-pr]
|
08259 8686
βа~йъашкˈифў
וַ:יַּשְׁקִ֣יפוּ
и·выглянули
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
0413
ъэ:љˈа:йβ
אֵלָ֔י:ו
к·нему
[prep~3ms-sf]
|
08147
шәнˌайiм
שְׁנַ֥יִם
два
[nmp-du-num]
|
07969
шәљо:шˌа:
שְׁלֹשָׁ֖ה
три
[nfs-num]
|
05631
са:рисˈим
סָרִיסִֽים׃
царедворца
[nmp]
|
|
32 |
0559 8799
βа~йъˌо:мěр
וַ:יֹּ֥אמֶר
И·он сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08058 8798
_
**שִׁמְטֻ:הוּ**
{_·_}
[qal-impv-2mp~3ms-sf]
|
08058 8798
шiмҭˌўға:
//שִׁמְט֖וּ:הָ//
[сбросьте·её]
[qal-impv-2mp~3fs-sf]
|
08058 8799
βˈа~йъiшмәҭˈўға:
וַֽ:יִּשְׁמְט֑וּ:הָ
и·сбросили·её
[conj-consec~qal-impf-3mp~3fs-sf]
|
05137 8799
βа~йъˌiз
וַ:יִּ֨ז
и·брызнуло
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01818
мi~дда:мˈа:ғ
מִ:דָּמָ֧:הּ
от·крови·её
[prep~nms~3fs-sf]
|
0413
ъěљ-
אֶל־
на
[prep]
|
07023
ға~ккˈир
הַ:קִּ֛יר
_·стену
[def-art~nms]
|
0413
βә~ъěљ-
וְ:אֶל־
и·на
[conj~prep]
|
05483
ға~ссўсˌим
הַ:סּוּסִ֖ים
_·коней
[def-art~nmp]
|
07429 8799
βˈа~йъiрмәсˈěнна:
וַֽ:יִּרְמְסֶֽ:נָּה׃
и·он затоптал·её
[conj-consec~qal-impf-3ms~3fs-sf]
|
|
33 |
0935 8799
βа~йъа:вˌо:
וַ:יָּבֹ֖א
И·он пришёл
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0398 8799
βа~йъˈо:каљ
וַ:יֹּ֣אכַל
и·ел
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
08354 8799
βа~йъˈэ:шт
וַ:יֵּ֑שְׁתְּ
и·пил
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֗אמֶר
и·сказал
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
06485 8798
пiкәđў-
פִּקְדוּ־
сыщите
[qal-impv-2mp]
|
04994
нˈа:
נָ֞א
же
[part-of-entreaty]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
0779 8803
ға:~ъарўрˈа:
הָ:אֲרוּרָ֤ה
_·проклятую
[def-art~qal-ptc-pass-fs]
|
02063
ға~ззо:τ
הַ:זֹּאת֙
_·эту
[def-art~demons-pr-3fs]
|
06912 8798
βә~кiврˈўға:
וְ:קִבְר֔וּ:הָ
и·погребите·её
[conj~qal-impv-2mp~3fs-sf]
|
03588
қˌи
כִּ֥י
ибо
[conj]
|
01323
ваτ-
בַת־
дочь
[nfs-cnst]
|
04428
мˌěљěк
מֶ֖לֶךְ
царя
[nms]
|
01931
ғˈи
הִֽיא׃
она
[pers-pr-3fs]
|
|
34 |
03212 8799
βа~йъэ:љәкˌў
וַ:יֵּלְכ֖וּ
И·пошли
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
06912 8800
љә~коврˈа:ғ
לְ:קָבְרָ֑:הּ
_·погрести·её
[prep~qal-inf-cnst~3fs-sf]
|
03808
βә~љо:-
וְ:לֹא־
и·не
[conj~neg]
|
04672 8804
мˈа:цәъў
מָ֣צְאוּ
нашли
[qal-pf-3cp]
|
вˈа:~ғ
בָ֗:הּ
её·_
[prep~3fs-sf]
|
03588
қˈи
כִּ֧י
но
[conj]
|
0518
ъiм-
אִם־
кроме
[hypoth-part]
|
01538
ға~ггуљгˈо:љěτ
הַ:גֻּלְגֹּ֛לֶת
_·черепа её
[def-art~nfs]
|
07272
βә~ға:~раґљˌайiм
וְ:הָ:רַגְלַ֖יִם
и·_·ноги
[conj~def-art~nfp-du]
|
03709
βә~каппˌөτ
וְ:כַפּ֥וֹת
и·ладоней
[conj~nfp-du-cnst]
|
03027
ға~йъа:đˈа:йiм
הַ:יָּדָֽיִם׃
_·рук
[def-art~nfp-du]
|
|
35 |
07725 8799
βа~йъа:шувˈў
וַ:יָּשֻׁבוּ֮
И·они вернулись
[conj-consec~qal-impf-3mp]
|
05046 8686
βа~йъаггˈиđў
וַ:יַּגִּ֣ידוּ
и·поведали
[conj-consec~hiphil-impf-3mp]
|
љ~ˌө
ל:וֹ֒
_·ему
[prep~3ms-sf]
|
0559 8799
βа~йъˈо:мěр
וַ:יֹּ֨אמֶר֙
и·сказали
[conj-consec~qal-impf-3ms]
|
01697
дәвар-
דְּבַר־
речение
[nms-cnst]
|
03068
йәғβˈа:ғ
יְהוָ֣ה
Сущего
[n-pr-dei]
|
01931
ғˈў
ה֔וּא
это
[pers-pr-3ms]
|
0834
ъашˈěр
אֲשֶׁ֣ר
что
[rel-pr]
|
01696 8765
дiббˈěр
דִּבֶּ֗ר
он изрёк
[piel-pf-3ms]
|
03027
бә~йаđ-
בְּ:יַד־
_·через
[prep~nfs-cnst]
|
05650
ңавдˈө
עַבְדּ֛:וֹ
раба·своего
[nms~3ms-sf]
|
0452
ъэ:љiйъˌа:ғў
אֵלִיָּ֥הוּ
Элиягу
[nm-pr]
|
08664
ға~ттiшбˌи
הַ:תִּשְׁבִּ֖י
_·тишбиянина
[def-art~adj-pr-gent]
|
0559 8800
љэ:~ъмˈо:р
לֵ:אמֹ֑ר
_·говоря
[prep~qal-inf-cnst]
|
02506
бә~хˈэ:љěк
בְּ:חֵ֣לֶק
в·уделе
[prep~nms-cnst]
|
03157
йiзрәңˈěљ
יִזְרְעֶ֔אל
Изреэля
[n-pr-loc]
|
0398 8799
йо:кәљˌў
יֹאכְל֥וּ
сожрали
[qal-impf-3mp]
|
03611
ға~ққәља:вˌим
הַ:כְּלָבִ֖ים
_·псы
[def-art~nmp]
|
0853
ъěτ-
אֶת־
_
[dir-obj]
|
01320
бәçˌар
בְּשַׂ֥ר
плоть
[nms-cnst]
|
0348
ъизˈа:вěљ
אִיזָֽבֶל׃
Изевели
[nf-pr pausal]
|
|
36 |
01961 8804
_~_
**וְ:הָיָת**
{_·_}
[conj~qal-pf-3fs]
|
01961 8804
βәˈ~ға:йәτˈа:
//וְֽ:הָיְתָ֞ה//
[И·будет]
[conj~qal-pf-3fs]
|
05038
нiвљˈаτ
נִבְלַ֣ת
труп
[nfs-cnst]
|
0348
ъизˈěвěљ
אִיזֶ֗בֶל
Изевели
[nf-pr]
|
01828
қә~đˈо:мěн
כְּ:דֹ֛מֶן
как·навоз
[prep~nms]
|
05921
ңаљ-
עַל־
на
[prep]
|
06440
пәнˌє
פְּנֵ֥י
поверхности
[nmp-cnst]
|
07704
ға~ççа:đˌěғ
הַ:שָּׂדֶ֖ה
_·поля
[def-art~nms]
|
02506
бә~хˈэ:љěк
בְּ:חֵ֣לֶק
в·уделе
[prep~nms-cnst]
|
03157
йiзрәңˈěљ
יִזְרְעֶ֑אל
Изреэля
[n-pr-loc]
|
0834
ъашˌěр
אֲשֶׁ֥ר
чтобы
[rel-pr]
|
03808
љˈо:-
לֹֽא־
не
[neg]
|
0559 8799
йо:мәрˌў
יֹאמְר֖וּ
сказали ему
[qal-impf-3mp]
|
02063
зˌо:τ
זֹ֥את
это
[demons-pr-3fs]
|
0348
ъизˈа:вěљ
אִיזָֽבֶל׃ פ
Изавэль
[nf-pr pausal]
|
|
37 |