Каким должен быть пресвитер, епископ, старейшина
Письмо к Титу 1 глава с 6 по 9 стихи
- Муж одной жены. Не холостой и не во втором браке.
- Детей имеет верных (верующих), не укоряемых в распутстве (распущенности) или непокорности (строптивый, неподвластный).
- Он не должен быть дерзок. [своевольный]. В греческом это аутхадес, что буквально значит доставлять себе удовольствие. Человек, характеризуемый как аутхадес, настолько доволен собой, что ничто другое не доставляет ему удовольствия и он не думает о том, чтобы доставить удовольствие кому-либо. Он нетерпим, осуждает все, что не может понять и считает, что его только действия правильны.
- Он не должен быть гневлив. В греческом это оргилос. В греческом есть два слова со значением гнев. Во-первых, это тумос, гнев вспыхивающий быстро и также быстро угасающий, как солома. Во-вторых, орге, существительное, родственное оргилос, которое значит закоренелый гнев. Это не внезапно вспыхивающий гнев, а постоянный.
- Он не должен быть пьяницей. В греческом это пароинос, которое значит склонный к злоупотреблению вином.
- Он не должен быть бийцей (быстро начинать драться). Может показаться, что в раннехристианской церкви были епископы, силой наставлявшие заблудших овец своего
стада, хотя и в Апостольских Канонах записано: "Приказываем, чтобы епископ,
бьющий заблудшего верующего, был лишен должности". Греки сами расширили значение этого слова, и оно стало значить насилие не только действиями, но и словами. И это слово
стало значить человека, запугивающего, стращающего своих собратьев. - Он не должен быть корыстолюбив. В греческом это слово аисхрокердес и характеризует человека нещепетильного в средствах добывания денег, коль скоро
он эти деньги добывает. - Страннолюбив. В греческом это филоксенос, что значит любящий
странников, гостеприимный. - Любящий добро; в греческом - филагатос, Аристотель употребляет это слово в значении бескорыстный, то есть любящий добрые дела. Руководитель церкви
должен быть человеком, сердце которого отвечает на добро в любом человеке, в
любом месте, в любом поступке. - Целомудрен. В греческом это софрон - сдержанный, здравый, рассудительный.
- Справедлив - праведен, чтущий законы, живущий по законам,
не погрешающий против законов. - Благочестив - богоугодный, набожный, чистый, святой, священный. Это слово характеризует человека, почитающего фундаментальные нормы приличия в жизни, стоящие превыше всех созданных людьми законов.
- Воздержан, в греческом егкратес. Греческим словом характеризуют человека, достигшего полного умения владеть собой.
- Держащийся истинного слова, {согласного} с учением. Чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать.
1 Письмо к Тимофею 3 глава с 1 по 7 стих
- Не [должен быть] из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом. В оригинале – от дьявола (клеветника)
- Надлежит ему также иметь доброе свидетельство (подтверждение) от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть (ловушку) диавольскую (клеветническую).
- Ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией? Дословно в оригинале - Как о церкви Бога будет заботиться?
_ _ _ _ _ _ _
источник: Благословение Отца - www.imbf.org
автор: Дмитрий Лео